WARNING
TO
AVOID
ELECTRICAL
SHOCK:
e USE
CAUTION WHEN
WORKING ABOVE 60V DC OR
25V AC RMS. SUCH VOLTAGES POSE A SHOCK
HAZARD ® ENSURE TEST LEADS ARE IN GOOD
CONDITION.
CAUTION
TO AVOID DAMAGE TO METER: ® ABOVE 500V,
DISCONNECT TEST LEADS FROM TEST POINTS
BEFORE
CHANGING
FUNCTIONS
e CLEAN
CASE
WITH
DAMP
CLOTH
AND
MILD
DETERGENT, NOT ABRASIVES OR SOLVENTS.
OPERATING
HINTS
e For correct readings in Cà and
** , ensure power
is off in device being tested e Environments with rf
noise or arcing
may
cause
improper
display of
symbols; to reset meter, momentarily
turn rotary
switch to OFF.
DANGER
POUR
EVITER
UNE
SECOUSSE
ELECTRIQUE
: UTILI-
SER AVEC PRUDENCE AU DELA DE 60V CONTINU OU
25V ALTERNATIF
EFFICACE.
DE
TELLES
TENSIONS
REPRESENTENT
UN DANGER
DE CHOC ELECTRIQUE
e VERIFIER QUE LES SONDES SONT EN BON ETAT
ATTENTION
POUR EVITER DES DEGATS AU MULTIMETRE : AU DELA
DE 500V, DEBRANCHER
LES SONDES DES POINTS DE
TEST AVANT DE CHANGER DE FONCTION
e NETTOYER
LE BOITIER AVEC UN CHIFFON HUMIDE ET UN DETER-
GENT DOUX: NÉ JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRA-
SIFS OU DE SOLVANTS
INDICATIONS SUR LE MODE D'EMPLOI
ACHTUNG
—
UM
STROMSCHLAGE
ZU VERMEIDEN
HANDELN
SIE VORSICHTIG,
WENN
SIE MIT GLEICH-
SPANNUNGEN
ÜBER 60V ODER
WECHSELSPANNUN-
GEN
ÜBER 25V EFFEKTIV ARBEITEN. SOLCHE
SPAN-
NUNGEN
KÓNNEN
STROMSCHLAGE
VERURSACHEN
€ VERSICHERN SIE SICH, DASS SICH DIE MESSKABEL
IN GUTEM ZUSTAND BEFINDEN
VORSICHT
—
UM EINE BESCHADIGUNG
DES MESS-
GERÁTES ZU VERMEIDEN:
TRENNEN
SIE BEI SPAN-
NUNGEN ÜBER 500V DIE MESSKABEL VON DEN MESS-
PUNKTEN,
BEVOR SIE DIE MESSFUNKTION UMSCHAL-
TEN
@
SAUBERN
SIE
DAS
GEHÄUSE
MIT
EINEM
FEUCHTEN
TUCH
UND EINEM
MILDEN
REINIGUNGS-
MITTEL,
VERWENDEN
SIE
KEINE
SCHEUER-
ODER
LOSUNGSMITTEL.
BEDIENUNGSHINWEISE
@ Um in den Funktionen 2
und
+ fehlerfreie Messungen zu erzielen, überprüfen
Sie, daß das zu messende Bauteil nicht unter Spannung
steht e Funken- oder Hochfrequenzstörungen können
falsche Symbolanzeigen verursachen; um das Meß-
gerät rückzusetzen, drehen Sie den Drehschalter kurz-
zeitig in die Position OFF (AUS).