SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder produkten korrekt.
Varningssymbolerna ger information om de vanligaste riskerna vid felanvändning av
utrustningen, men det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och
ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på
eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används vid risk för fall från hög höjd.
Säkringsdon med kam-assisterad blockering för klättring.
EN 15151-1 typ 6: don för säkring och firning utan blockerande antipanik-funktion.
Med NEOX kan användaren, genom att fästa donet i sin sele, säkra och sänka ned en led- eller
topprepsklättrare. Det möjliggör även firning på ett enkelrep.
Produkten får inte belastas över sin hållfasthetsgräns.
Produkten får inte användas till några andra ändamål än dem som beskrivs i Petzls anvisningar
(exempel på otillåten användning: självsäkring).
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du
- läsa, förstå, följa och tillämpa samtliga användarinstruktioner
- få särskild övning i hur utrustningen ska användas
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Om dessa instruktioner eller varningar ignoreras kan det medföra allvarliga
skador eller dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Rörlig sidoplatta, (2) Kam, (3) Kamaxel, (4) Bromsplattor, (5) Hjul, (6) Handtag,
(7) Inkopplingshål, (8) Nit, (9) Repets bromssida.
Huvudsakliga material: aluminium, rostfritt stål, nylon.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Din säkerhet är beroende av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gång var 12:e månad. VARNING:
Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera din personliga
skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE:
se exempel på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att produkten inte uppvisar deformationer, sprickor, märken, slitage eller rost.
Kontrollera att kammen och handtaget rör sig obehindrat och att fjädrarna fungerar som de
ska.
Kontrollera att hjulet är i gott skick och roterar åt båda håll. Kontrollera att det rör sig uppåt när
du trycker på det och att det återgår till ursprungsläget när du släpper det.
Kontrollera skicket på kammen och friktionsplattorna.
Kontrollera att inga främmande föremål har kommit in i mekanismen samt att inga smörjmedel
har kommit in där repet löper.
Under användning
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt placerade i
förhållande till varandra.
Kontrollera att karbinen alltid belastas längs huvudaxeln. Kontrollera att den är låst.
Kontrollera att kammen och kroppen på NEOX alltid kan röra sig obehindrat.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i det system som används
(kompatibel = fungerar bra ihop).
Rep
Kompatibel med dynamiska EN 892-enkelrep och semistatiska EN 1891-kärnmantelrep på 8,5
till 11 mm i diameter. VARNING: Kommersiellt sålda rep har en tolerans på upp till ±0,2 mm
vad gäller nominell repdiameter.
VARNING: Semistatiska rep är inte utformade för ledklättring. För ledklättring bör du använda
ett dynamiskt EN 892-rep.
VARNING: Blockeringsförmågan hos NEOX kan försämras om ett nytt rep används.
Blockeringsförmågan och hur lätt det är att ge slack kan variera beroende på repets
diameter, skick, slitage och ytbehandling. Var vaksam och bekanta dig med säkrings- och
nedfirningsprestandan på din NEOX varje gång du använder ett annat rep än det som du
normalt använder.
Tunna rep: Tunna rep kräver speciella försiktighetsåtgärder vid användning eftersom de
är svårare att greppa. De kan vara svårare att kontrollera vid nedsänkning, vid firning eller
i händelse av fall. Användning av tunna rep med NEOX kräver större vaksamhet och stor
erfarenhet av olika säkringstekniker.
Rep med större diameter: Välanvända rep (som är svullna eller styva) och rep med större
diameter kan göra det svårare att snabbt ge ut slack.
VARNING: Vissa rep kan vara hala och reducera blockeringsförmågan hos NEOX (t.ex. rep
med mantelbehandling eller nya, isiga, blöta eller leriga rep).
Inkopplingskarbin
NEOX är kompatibel med Petzls låsbara karbiner (t.ex. Sm'D SCREW-LOCK) och riktade
karbiner (ATTACHE BAR SCREW-LOCK). Vid användning med någon annan karbin bör ett
kompatibilitetstest utföras (kontrollera korrekt installation och funktion samt risken för felaktig
position på karbinen).
Kontrollera att karbinen inte hindrar NEOX från att fungera korrekt och i synnerhet att kammen
kan röra sig obehindrat.
5. Funktionsprincip och test
Säkring:
När repet är i rörelse och obelastat, till exempel när du ger ut eller tar hem slack, kan hjulet
röra sig åt båda håll.
Om du inte håller i repets bromssida riskerar repet att glida i donet (till exempel beroende på
repets egen vikt).
Blockering:
Om klättraren faller är det handen på repets bromssida som inleder blockeringen av hjulet. Det
spända repet gör att hjulet rör sig uppåt, vilket aktiverar den invändiga stoppmekanismen som
blockerar rotationen. NEOX vrider sig på karbinen, kammen vrider sig och repet blockeras då
det kläms fast mellan de två bromsplattorna.
Om säkraren inte håller i repets bromssida är repets spänning otillräcklig för att hjulet ska röra
sig uppåt och inleda blockeringen.
Kammen och kroppen på NEOX måste alltid kunna röra sig fritt. NEOX måste kunna rotera
fritt kring karbinen.
Om säkringsdonet eller kammen hindras från att röra sig fritt är det omöjligt att blockera repet.
När repet väl är blockerat ska du fortsätta att hålla i repets bromssida, i alla lägen, för att
undvika att blockeringen hävs av misstag ifall klättraren rör på sig.
Observera: I vissa fall, till exempel när du tar hem slack innan du ska hålla klättraren, kan hjulet
röra sig ett halvt varv innan blockering sker. Detta är normalt.
Specialfall:
VARNING: I vissa fall kan repet löpa utan någon blockeringsassistans, till exempel när du
säkrar en mycket lätt klättrare, om det uppstår betydande repdrag eller om ett system för extra
friktion används. Genom att du håller i repets bromssida kan du då hålla klättraren och/eller
kontrollera nedsänkningen av klättraren.
Funktionstest:
Före varje användningstillfälle, utför ett funktionstest där du kontrollerar att repet är installerat åt
rätt håll och att NEOX fungerar korrekt.
6. Installera NEOX
Använd markeringarna på produkten för att se till att repet installeras åt rätt håll.
Blockeringsfunktionen och nedfirningskontrollen fungerar inte om repet har installerats åt fel
håll.
Partnerkontroll: Klättraren och säkraren ska kontrollera varandras säkringskomponenter (i
synnerhet sele, rep, NEOX och karbin) före klättring.
7. Säkringstekniker
Försiktighetsåtgärder
- Håll alltid i repets bromssida: Om du inte håller i repets bromssida finns risk för att
säkringsdonet inte blockerar repet. Om donet inte blockerar repet riskerar klättraren allvarlig
skada eller död (till exempel genom ett fall till marken).
- Hämma inte säkringsdonet eller kammen med händerna: Det innebär en risk för att repet
inte kan blockeras.
- Se till att undvika slack mellan bromshanden och donet, då slack kan fördröja blockeringen
av repet.
7A. Grundposition för säkring
Du måste ha erhållit särskild utbildning gällande säkringstekniker innan du använder NEOX.
7B. Ge ut slack
För att underlätta frammatningen av repet bör du fokusera mer på att föra in repet i
säkringsdonet än på att dra ut det (roterande rörelse). Förutse klipp genom att vara
uppmärksam på klättraren.
TECHNICAL NOTICE NEOX
7C. Ta hem slack
7D. Fånga upp ett fall
Tips för dynamisk (mjukare) säkring: Gör ett litet hopp, eller kliv ett steg framåt, för att reducera
kraften i fångrycket som klättraren utsätts för.
8. Nedfirning och nedsänkning
Försiktighetsåtgärder: Håll alltid i repets bromssida när du använder handtaget. Om du inte
håller i repets bromssida finns risk för att du förlorar kontrollen över nedfirningen.
Använd handtaget på så sätt att blockeringen av repet hävs gradvis. Handtaget hjälper till att
anpassa friktionen, men nedfirningen kontrolleras av handen som håller i repets bromssida.
9. Situation med fria händer
Om du behöver ha båda händerna fria (till exempel för att reda ut ett trassligt rep) knyter du en
hård knut på repets bromssida, i närheten av säkringsdonet. Knuten fungerar som stoppkloss
ifall repet skulle glida.
10. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU-försäkran om överensstämmelse finns på Petzl.com.
- Användarinstruktioner för denna utrustning måste finnas tillgängliga på det språk som talas i
det land där produkten ska användas.
- Förvara användarinstruktionerna i ett permanent referensarkiv efter att de har avlägsnats
från utrustningen.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle
(beroende på till exempel användningens typ och intensitet samt användningsmiljön: tuffa
miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer eller kemikalier).
Produkten måste kasseras när
- den har nått gränsen för sin livslängd
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia (till exempel på grund av oläsliga
produktmärkningar)
- den blir omodern (till exempel på grund av ändrade lagar, standarder och tekniker eller
inkompatibilitet med annan utrustning).
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C.
Försiktighetsåtgärder vid användning - D. Rengöring - E. Torkning - F.
Förvaring/transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna
utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, bristande underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall. 2. Exponering
för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer på
testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet: datamatris - d.
Kompatibel diameter - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsmånad - h.
Batchnummer - i. Individuell identifiering - j. Standarder - k. Läs användarinstruktionerna
noga - l. Modellbeteckning - m. Klättrare - n. Hand på bromssidan - o. Tillverkarens adress - p.
Varning: Håll alltid i repets bromssida
FI
Näissä käyttöohjeissa kerrotaan, miten tuotetta käytetään oikein.
Varoitussymbolit antavat tietoa yleisimmistä varusteiden virheelliseen käyttöön liittyvistä
riskeistä, mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta
Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma
jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Korkealta putoamiselta suojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilönsuojain).
Tarrainsalvan avulla estävä varmistuslaite kalliokiipeilyyn.
EN 15151-1 tyyppi 6: varmistus- ja laskeutumislaitteet ilman hätäestotoimintoa.
NEOX mahdollista liidaajan tai yläköydellä kiipeilevän varmistamisen ja kiipeilijän laskemisen
varmistajan valjaisiin kiinnitettävällä laitteella. Se mahdollistaa myös laskeutumisen
yksöisköydessä.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn.
Tätä tuotetta ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin Petzlin ohjeissa kuvattuihin
tarkoituksiin (esimerkki kielletystä käyttötarkoituksesta: itsevarmistus).
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet sekä noudattaa ja soveltaa niitä
– hankkia sen käyttöä varten erikoiskoulutus
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden ohjeiden tai varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi
seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai et ymmärrä täysin
näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Liikkuva sivulevy, (2) Tarrainsalpa, (3) Tarrainsalvan akseli, (4) Jarrulevyt, (5) Pyörä, (6) Kahva,
(7) Kiinnitysreiät, (8) Niitti, (9) Köyden jarrutuspuoli.
Päämateriaalit: alumiini, ruostumaton teräs, nailon.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12 kuukaudessa.
VAROITUS: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa henkilönsuojaimesi tätä
useammin. Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa
Petzl.com.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista, ettei tuotteessa ole vääntymiä, murtumia, kulumia tai syöpymisjälkiä.
Varmista, että tarrainsalpa ja vapautuskahva liikkuvat vapaasti ja että jouset toimivat
asianmukaisesti.
Tarkasta, että pyörä on hyvässä kunnossa, ja varmista, että se pyörii molempiin suuntiin.
Tarkasta, että se pääsee liikkumaan ylöspäin painettaessa ja palautuu takaisin paikoilleen
vapautettaessa.
Tarkasta tarrainsalvan ja kitkalevyjen kunto.
Varmista, ettei mekanismiin ole päässyt vieraita esineitä ja ettei köyden reitillä ole voiteluainetta.
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa säännöllisin
väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden.
Varmista, että sulkurengas kuormittuu aina pituussuuntaan. Varmista, että se on lukossa.
Varmista, että NEOX-laitteen tarrainsalpa ja runko pystyvät aina liikkumaan vapaasti.
4. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa (yhteensopivuus =
hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Köydet
Yhteensopiva halkaisijaltaan 8,5–11 mm:n dynaamisten EN 892 -yksöisköysien ja
vähäjoustoisten EN 1891 -ydinköysien kanssa. VAROITUS: köysien halkaisijat voivat vaihdella
markkinoidusta jopa ±0,2 mm.
VAROITUS: vähäjoustoisia köysiä ei ole suunniteltu liidaamiseen. Käytä liidaamiseen
dynaamista EN 892 -köyttä.
VAROITUS: NEOX-laitteen estoteho saattaa olla normaalia heikompi, kun laitetta käytetään
uuden köyden kanssa.
Yleisesti ottaen estoteho ja köysivaran säätämisen helppous voi vaihdella köyden halkaisijan,
kunnon, kulumisasteen ja pintakäsittelyn mukaan. Ole tarkkana ja tutustu huolella NEOX-
laitteen varmistus- ja laskuominaisuuksiin aina, kun käytät jotakin muuta kuin sinulle tuttua
köyttä.
Ohuet köydet: Ohuiden köysien käyttö vaatii erityisiä varotoimenpiteitä, sillä ohueen köyteen
on vaikeampaa tarttua kädellä lujasti kiinni. Niiden kontrollointi voi olla vaikeampaa laskemisen,
laskeutumisen tai mahdollisen putoamisen yhteydessä. Ohuiden köysien käyttö NEOX-laitteen
kanssa vaatii suurta valppautta ja perusteellista kokemusta varmistustekniikoista.
Paksun halkaisijan köydet: kuluneet (turvonneet, jäykät) paksun halkaisijan köydet saattavat
vaatia enemmän työtä, jotta köysivaraa saa annettua nopeasti.
VAROITUS: jotkin köydet saattavat olla liukkaita ja saattavat heikentää NEOX-laitteen estotehoa
(esim. köydet, joissa manttelissa on erikoiskäsittely; uudet, jäiset, märät tai mutaiset köydet).
Kiinnittävä sulkurengas
NEOX on yhteensopiva Petzlin lukkiutuvien sulkurenkaiden (esim. Sm'D SCREW-LOCK) ja
suunnattujen sulkurenkaiden (ATTACHE BAR SCREW-LOCK) kanssa. Mikäli käytät jotain
muuta sulkurengasta, tee yhteensopivuustesti (oikeanlainen kiinnittyminen ja toimivuus sekä
huonon asemoinnin mahdollisuuden tarkastaminen).
Varmista, että sulkurengas ei häiritse NEOX-laitteen toimintaa, eikä varsinkaan tarrainsalvan
vapaata liikkumista.
5. Toiminnan periaate ja testi
Varmistaminen:
Kun köysi liikkuu eikä ole kireällä, esim. köysivaran antamisen tai keräämisen aikana, pyörä voi
pyöriä molempiin suuntiin.
Jos käyttäjä ei pidä kiinni köyden jarrutuspuolelta, köysi voi liukua laitteen läpi (esim. oman
painonsa vetämänä).
Estäminen:
Kun kiipeilijä putoaa, köyden jarrutuspuolelta pitävä käsi käynnistää pyörän pyörimisen eston:
köyden jännitys saa pyörän liikkumaan ylöspäin, mikä käynnistää sisäiset pysäyttimet ja estää
pyörän pyörimisen. Tällöin NEOX kääntyy sulkurenkaassa, tarrainsalpa kääntyy ja köyden kulku
estyy, kun se puristuu kahden jarrulevyn väliin.
Jos varmistaja ei pidä kiinni köyden jarrutuspuolelta, köyden jännitys ei riitä nostamaan pyörää
ja aktivoimaan estotoimintoa.
NEOX-laitteen tarrainsalvan ja rungon pitää aina pystyä liikkumaan vapaasti. NEOX-laitteen
pitää pystyä kääntymään vapaasti sulkurenkaassa.
Jos jokin häiritsee laitteen tai tarrainsalvan liikkumista, köyden estotoiminto estyy.
Kun köyden kulku on estetty, jatka pitämistä kiinni köyden jarrutuspuolelta taukoamatta, ettei
estotoiminto pääse vapautumaan vahingossa, jos kiipeilijä liikkuu.
Huom.: Joissakin tapauksissa, kuten silloin, kun köysivaraa kerätään ennen kiipeilijän pitämistä,
pyörä voi tehdä puolikierroksen ennen kuin estotoiminto aktivoituu. Sen kuuluu toimia niin.
Erityistapauksia:
VAROITUS: Joissakin tapauksissa, kuten hyvin kevyttä kiipeilijää varmistettaessa tai kun
köydessä on paljon välystä tai kun käytetään lisäkitkajärjestelmää, köyden kulku voi jatkua
estotoiminnon aktivoitumatta. Tällöin köyden jarrutuspuolelta kiinni pitäminen auttaa käyttäjää
pidättämään kiipeilijää ja/tai hallitsemaan tämän laskeutumista.
Toiminnan testaus:
Ennen jokaista käyttökertaa suorita toiminnan testaus sen varmistamiseksi, että köysi on
asennettu oikeaan suuntaan ja että NEOX toimii asianmukaisesti.
6. NEOXin asentaminen
Varmista tuotteessa olevien merkintöjen avulla, että köysi on asennettu oikeaan suuntaan.
Estotoiminto ja laskeutumisen hallinta eivät toimi, jos köysi on asennettu väärään suuntaan.
Paritarkastus: kiipeilijän ja varmistajan tulee suorittaa toistensa varmistusjärjestelmän osille
(erityisesti valjaat, köysi, NEOX, sulkurengas) ristiintarkastus ennen kiipeämisen aloittamista.
7. Varmistustekniikat
Varotoimenpiteet
– Pidä aina kiinni köyden jarrutuspuolelta: Jos käyttäjä ei pidä kiinni köyden jarrutuspuolelta, on
olemassa riski, että laite ei estä köyden kulkua. Jos laite ei estä köyden kulkua, kiipeilijä altistuu
vakavan loukkaantumisen tai kuoleman riskille (esim. maahan putoamisen riskille).
– Älä estä laitteen tai tarrainsalvan toimintaa käsilläsi: Tämä voi estää köyden estotoiminnon.
– Huolehdi, ettei jarrutuskäden ja laitteen väliin pääse muodostumaan yhtään välystä, joka voisi
viivästyttää köyden estotoimintoa.
7A. Ensisijainen varmistusasento
Sinun tulee olla hankkinut erityiset varmistustaidot ennen NEOXin käyttöä.
7B. Köysivaran antaminen
Jotta köyden syöttö sujuisi hyvin, keskity enemmän työntämään köyttä laitteeseen kuin
vetämään sitä ulos (kiertoliike). Ennakoi välivarmistuspisteet ja seuraa tarkasti kiipeilijän
etenemistä.
7C. Köysivaran kerääminen
7D. Putoamisen pysäyttäminen
Vihje dynaamiseen varmistamiseen: hypähdä tai astu hieman eteenpäin, niin saat kevennettyä
kiipeäjään kohdistuvaa voimaa.
8. Laskeutuminen ja laskeminen
Varotoimenpiteet: Pidä aina köyden jarrutuspuolesta kiinni, kun käytät kahvaa. Jos käyttäjä ei
pidä kiinni köyden jarrutuspuolelta, syntyy laskeutumisen hallinnan menetyksen riski.
Vapauta köyden kulku vähitellen kahvan avulla. Kahva auttaa kitkan säätämisessä, mutta
laskeutumista hallitaan jarrutuspuolen köydestä pitävällä kädellä.
9. Kädet vapauttava kiinnitys
Jos sinun tarvitsee saada kädet vapaaksi (esim. köyden selvittämistä varten), solmi tiukka
solmu laitteen lähelle köyden jarrutuspuolelle. Tämä solmu toimii pysäyttimenä, jos köysi
pääsee luistamaan.
10. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
– Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa varustetta
käytetään.
– Säilytä käyttöohjeet pysyvässä kansiossa, jossa ne ovat aina saatavilla, kun olet ottanut ne
pois varusteista.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden ainoan
käyttökerran jälkeen (tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista, esim. ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– sen käyttöikä on umpeutunut
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin (esim. lukukelvottomat tuotteen merkinnät)
– se vanhenee muutoksien vuoksi (esim. lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms.
muuttumisen vuoksi tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa).
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön
varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto
- H. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske
varaosia) - I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono huoltaminen ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittajaksi
ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Yhteensopiva halkaisija - e. Sarjanumero - f.
Valmistusvuosi - g. Valmistuskuukausi - h. Eränumero - i. Yksilöllinen tunniste - j. Standardit - k.
Lue käyttöohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Kiipeilijä - n. Käsi jarrutuspuolella - o.
Valmistajan osoite - p. Varoitus: pidä aina kiinni köyden jarrutuspuolelta
D0035500A03 (050324)
7