Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10755
Version: 11/2023
IAN 434250_2304

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWM B2

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10755 Version: 11/2023 IAN 434250_2304...
  • Seite 2 WINDMESSGERÄT / ANEMOMETER / ANÉMOMÈTRE PWM B2 WINDMESSGERÄT WINDMETER ANEMOMETER ANEMOMETRO Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ANEMOMETER ANEMOMETR ANEMÓMETRO SZÉLMÉRŐ KÉSZÜLÉK Operation and safety notes Wskazówki dotyczące obsługi i Instrucciones de utilización y de seguridad Kezelési és biztonsági utalások bezpieczeństwa...
  • Seite 3 DE/AT/CH Seite Bedienungs- und Sicherheitshinweise GB/IE Operation and safety notes Page Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana FR/BE Page Página Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Instrucciones de utilización y de seguridad NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side Strona Pagina...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole....Seite 6 Hintergrundbeleuchtung ein- oder ausschalten ....Seite 19 Messeinheit auswählen .
  • Seite 9: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet Lesen Sie die Bedienungsanleitung. weitere nützliche Informationen. GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Gleichstrom/-spannung vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Seite 10 VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zutreffenden EU-Richtlinien. zur Folge haben kann. ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“...
  • Seite 11 Nicht ins Feuer werfen Nicht aufladen Nicht falsch einsetzen Von Wasser und übermäßiger Feuchtigkeit fernhalten Nicht verformen/beschädigen Nicht kurzschließen DE/AT/CH...
  • Seite 12 Nicht öffnen/zerlegen Richtig einsetzen Mischen Sie nicht verschiedene Typen oder Marken DE/AT/CH...
  • Seite 13: Einleitung

    WINDMESSGERÄT ˜ Einleitung ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Windmessgerät, im Dieses Produkt eignet sich zur Messung der Windgeschwindigkeit und Folgenden nur „Produkt“ genannt. der Lufttemperatur. Die Windgeschwindigkeit kann in 5 verschiedenen Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Einheiten (m/s, km/h, ft/min, Knoten, mph) angezeigt werden.
  • Seite 14: Lieferumfang

    Das Produkt kann nur in einer trockenen und staubfreien Umgebung verwendet 1 x Windmessgerät werden. Das Produkt ist nur zur Verwendung in privaten Haushalten geeignet 3 x Batterien (LR03/AAA) und nicht für die gewerbliche Nutzung vorgesehen. 1 x Bedienungsanleitung ˜ Teilebeschreibung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
  • Seite 15 Anzeige: (durchschnittliche Werte) Taste: (ein/aus) 14 ] 2/3MAX (zwei Drittel der max. Werte) UNIT Taste: (Messeinheit) (max. Werte) Taste: (Hintergrundbeleuchtung) (min. Werte) HOLD (Wert einfrieren) Windgeschwindigkeitseinheit MAX/MIN Taste: (höchster/niedrigster Messwert) 15 ] Meter pro Sekunde Anzeige: (automatisch abschalten) km/h Kilometer pro Stunde Anzeige: (niedriger Batteriestand) ft/min...
  • Seite 16: Technische Daten

    Batterietyp: 3 x 1,5 V (LR03/AAA) Temperatureinheit 16 ] Automatische Abschaltung: ca. 20 Minuten °C Grad Celsius IP-Schutzart: IP10 °F Grad Fahrenheit Betriebsbedingungen: 0 bis +40 °C, < 80 % rF Batteriefach 17 ] Lagerbedingungen: –20 bis +70 °C, < 85 % rF ˜ Technische Daten Abmessungen: 168,5 mm x 56,5 mm x 32 mm Anzeige außerhalb des...
  • Seite 17: Auflösung

    Windgeschwindigkeitsmessung Allgemeine Sicherheitshinweise Bereich Auflösung Genauigkeit 0 bis 30,0 m/s 0,1 m/s ± (5 % + 0,5 m/s) Machen Sie sich vor der Verwendung des Produktes mit allen Bedien- und 0 bis 108,0 km/h 0,22 km/h ± (5 % + 1,80 km/h) Sicherheitshinweisen vertraut. 0 bis 5906 ft/min 11,8 ft/min ± (5 % + 98,4 ft/min) Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle 0 bis 67,20 mph 0,14 mph ± (5 % + 1,12 mph)
  • Seite 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Wenn eine sichere Bedienung nicht mehr möglich ist, nehmen Sie     Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, Verwendung.
  • Seite 19: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben Geräten mit starken   elektrischen oder magnetischen Feldern (z. B. Transformatoren, Motoren, Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus schnurlosen Telefonen, drahtlosen Geräten und Radios), da diese die ordnungsgemäße Funktion des Produkts beeinträchtigen können. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Schalten Sie das Produkt nicht ein, nachdem es von einer kalten in eine  ...
  • Seite 20 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie   Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!   Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht  ...
  • Seite 21: Erstverwendung

    ˜ Erstverwendung Batterien einlegen/austauschen Leere Batterien können das Messergebnis verfälschen.   ˜ Produkt auspacken und grundreinigen Wenn   im Display  erscheint, sind die eingelegten Batterien   Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie fast leer und müssen ersetzt werden: sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien.
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    ˜ Inbetriebnahme Wenn die automatische Abschaltfunktion aktiviert ist, wird     Display  angezeigt. In diesem Fall wird das Produkt automatisch ˜ Produkt ein- und ausschalten abgeschaltet, falls innerhalb von ca. 20 Minuten keine Taste gedrückt Einschalten: Drücken Sie   . Für etwa 1 Sekunde werden im  ...
  • Seite 23: Produkt Positionieren/Messung Durchführen

    Drücken Sie wiederholt UNIT  , um zwischen den verfügbaren Warten Sie ca. 5 Sekunden. Das Display  zeigt die Einheiten umzuschalten. Windgeschwindigkeit zusammen mit der aktuellen Temperatur an. zeigt Hi an, wenn die gemessene Temperatur +50 °C Wenn die gewünschte Einheit im Display  blinkt, hören Sie auf, Das Display ...
  • Seite 24: Maximale, 2/3 Der Maximalen, Minimale Oder Durchschnittliche Messwerte Anzeigen

    ˜ Maximale, 2/3 der maximalen, minimale Halten Sie die Taste UNIT gedrückt, um alle aufgezeichneten   Messwerte zu löschen, und drücken Sie dann die Taste MAX/MIN. oder durchschnittliche Messwerte anzeigen Alle aufgezeichneten Messwerte werden gelöscht. Das Display  zeigt Drücken Sie im Messmodus MAX/MIN  .
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung ˜ Reinigung und Pflege Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Produkt gelangen. Anderenfalls kann   Fehler Mögliche Ursachen/Lösungen das Produkt beschädigt werden. Die Messung ist offensichtlich zu Wird   im Display  angezeigt? Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol  ...
  • Seite 26: Lagerung

    ˜ Lagerung Produkt: Bewahren Sie das Produkt immer in einer staubfreien Umgebung auf.   Entfernen Sie immer die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht   verwendet wird. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort auf.   ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
  • Seite 27: Gerät Entsorgen

    Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie Gerät entsorgen vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,...
  • Seite 28 Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Batterien / Akkus! Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 29: Garantie

    Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise erforderlich ist.
  • Seite 30: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Serviceabteilung.
  • Seite 31: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...

Diese Anleitung auch für:

Hg10755

Inhaltsverzeichnis