Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Manuale d'istruzioni
IT
Lista ricambi
Operator's manual
EN
Spare parts list
Manuel d'instructions
FR
Liste pièce de rechange
Bedienungsanleitung
DE
Ersatzteilliste
Manual de instrucciones
ES
Lista repuestos
Gebruikershandleiding
NL
Onderdelenlijst
Manual de instruções
PT
Lista de peças de substituição
Brugerhåndbog
DA
Liste over reservedele
Ågarhandbok
SV
Reservdelslista
Omistajankäsikirja
FI
Varaosaluettelo
Eierens håndbox
N
Reservedelliste
Οδηγιές χρήσεως
EL
Κατάλογος ανταλλακτικών
Инструкция по эксплуатации
RU
Список запасных частей
CEA COSTRUZIONI ELETTROMECCANICHE ANNETTONI S.p.A.
E-mail: cea@ceaweld.com - web: www.ceaweld.com
C.so E. Filiberto, 27 - 23900 Lecco - Italy
Tel. ++39.0341.22322 - Fax ++39.0341.422646
Cas. Post. (P.O.BOX) 205
3
LEGGERE
ATTENTAMENTE
77-81
8
READ
CAREFULLY
77-81
13
LIRE
ATTENTIVEMENT
77-81
18
SORGFÄLTIG
LESEN
77-81
23
LEER
ATENTAMENTE
77-81
28
EERST GOED
DOORLEZEN
77-81
33
LER
ATENTEMENTE
77-81
38
LÆS
OMHYGGELIGT
77-81
43
LÄS
NOGAS
77-81
48
LUE
HUOLELLISESTI
77-81
53
LES
NØYE
77-81
58
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
77-81
ПЕРЕД НАЧАЛОМ
РАБОТЫ
63
ВНИМАТЕЛЬНО
77-81
ПРОЧТИТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CEA RAINBOW 183 cell vrd

  • Seite 18: Vorwort

    DEUTSCH Vorwort Vorwort Anlagebeschreibung Wir danken Ihnen für die Anschaffung unseres Produktes. Um mit der Anlage die bestmöglichen Leistungen zu erzielen und um eine Technische eigenschaften möglichst lange Lebensdauer aller Teile zu gewährleisten, muss die in diesem Handbuch enthaltene Bedienungsanleitung sorgfäl- Anwendugsbereich (IEC 60974-1) tig gelesen und beachtet werden, ebenso wie die Sicherheitsvor- schriften des beiliegenden Handbuchs.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    Aufgenommene Leistung @ I 11,3 Träge sicherung (I @ 100%) Die Anlage besteht im Wesentlichen aus: • Schweißeinheit RAINBOW 183 cell vrd. Schweißstrom @ 20% ED (40°C) • Satz Zubehörteile bestehend aus Kabeln, Zange und Masse, ei- Netzanschlußkabel nem Hammer-Bürste und einem Schutzschirm.
  • Seite 20: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Spannung an den LED-Farbe Schweißklemmen STEUER UND KONTROLLGERAETE (Abb. A) U2 > 35 Pos. 1 Leistungskabel. Auf „O“ ist die Schweissmaschine aus- U2 ≤ 35 Grün geschaltet. Pos. 6 Wählschalter für 3 Schweißverfahren: Pos. 2 Schnellanschlüsse für die Kabel der Schweisszange und •...
  • Seite 21: Schweissparameter

    SCHWEISSTÜCK Das Schweisstück ist immer zu erden, um elektromagnetische Emissionen zu reduzieren. Dabei darauf achten, daß die Erdung dem Bediener und den Elektroapparaten keine Schäden anrich- tet. Im Falle von Erdung ist das Schweisstück mit dem Masse- schacht direkt zu verbinden. In Ländern, wo das verboten ist, das Schweisstück mittels passender Kondensatoren den Nationalen Vorschriften gemäß...
  • Seite 22: Instandhaltung

    JUMPER “VRD” “OFF” “ON” ABB. E Instandhaltung VORSICHT: Vor jeglichen Wartungsarbeiten im Generatorinnern Strom ausschalten. ABB. F ERSATZTEILE Die Originalersatzteile sind speziell für unsere Anlage gedacht. Andere Ersatzteile können zu Leistungsänderungen führen und Zusammenbau und Zerlegen die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. des Schweißgeräts Für Schäden, die auf den Einsatz von Nicht - Originalersatzteilen zurückzuführen sind, lehnen wir jegliche Verantwortung ab.
  • Seite 69: Key To The Electrical Diagram

    •1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8 •9 •10 •11 •12 •13 •14 •15 •16 •17 POT1 IT Legenda schema elettrico •1 Bobina primaria trasformatore •2 Bobina secondaria trsformatore •3 Scheda duplicatore •4 Scheda potenza INVERTER •5 Scheda controllo INVERTER •6 Interruttore di linea •7 Spia di alimentazione •8 Spia termostato •9 Motore ventilatore •10 Potenziometro corrente •11 Raddrizzatore primario •12 Raddrizzatore secondario •13 Scheda comandi frontale •14 Shunt •15 Commutatore di processo •16 Trasformatore di potenza •17 Termostato raddrizzatore secondario...
  • Seite 72: Meaning Of Graphic Symbols On Machine

    IT Significato dei simboli grafici riportati sulla macchina •1 Interruttore acceso/spento •2 Commutatore processo di saldatura •3 Scala della corrente di saldatura •4 LED bicolore (rosso - verde) di segnalazione presenza tensione ai morsetti di saldatura (LST) •5 LED giallo di segnalazione intervento protezione termostatica •6 Impianto che può essere utilizzato in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Tensione pericolosa •8 Terra di protezione •9 Terra •10 Atacco rapido polo positivo •11 Attacco rapido polo negativo •12 Attenzione! •13 Prima di utilizzare l’impianto è...
  • Seite 74: Meaning Of Graphic Symbols On Rating Plate

    IT Significato dei simboli grafici riportati sulla targa dati •1 Nome e indirizzo costruttore •2 Denominazione impianto •3 Generatore ad INVERTER monofase •4 Impianto saldatura elettrodo •5 Corrente continua di saldatura •6 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse elettriche •7 Alimentazione di rete e numero delle fasi •8 Frequenza nominale di rete •9 Saldatura TIG •10 Tensione a vuoto secondaria •11 Raffreddamento ad aria forzata •12 Classe di isolamento •13 Tensione di alimetazione •14 Massimo valore della corrente nominale di alimentazione •15 Grado di protezione dell’involucro •16 Prodotto atto a circolare liberamente nella Comunità...
  • Seite 76: Adjustment Of Electronic Circuit Board

    IT Regolazione scheda controllo INVERTER SV Reglering av kort för INVERTER kontroll RT1 Regolazione “Arc Force” RT1 Reglering av ”Arc Force” RT2 Regolazione della corrente massima RT2 Reglering av maximal ström RT5 Regolazione della corrente d’innesco nella saldatura TIG RT5 Reglering av inflytande ström i svetsning TIG med funktion con funzione “Lift”...
  • Seite 77: Ersatzteilliste

    IT Lista ricambi NL Onderdelenlijst FI Varaosaluettelo EN Spare parts list PT Lista de peçãs de Reservedelliste substituiçao EL Κατάλογος ανταλλακτικών FR Liste pièces de rechange DA Liste over reservedele RU Список запчастей DE Ersatzteilliste SV Reservdelslista ES Lista repuestos Pos.
  • Seite 78 IT Lista ricambi NL Onderdelenlijst FI Varaosaluettelo EN Spare parts list PT Lista de peçãs de Reservedelliste substituiçao EL Κατάλογος ανταλλακτικών FR Liste pièces de rechange DA Liste over reservedele RU Список запчастей DE Ersatzteilliste SV Reservdelslista ES Lista repuestos Pos.
  • Seite 79 IT Lista ricambi NL Onderdelenlijst FI Varaosaluettelo EN Spare parts list PT Lista de peçãs de Reservedelliste substituiçao EL Κατάλογος ανταλλακτικών FR Liste pièces de rechange DA Liste over reservedele RU Список запчастей DE Ersatzteilliste SV Reservdelslista ES Lista repuestos Pos.
  • Seite 80: Ordering Spare Parts

    4) O número de matrícula da própria máquina de soldar EXAMPLE EXEMPLO N. 2 pieces code n. 444505 - for RAINBOW 183 cell vrd - 230 V - 50/60 Hz - Serial number ............N° 2 peças código n. 444505 - para o equipamento RAINBOW 183 cell vrd - 230 V - 50/60 Hz Matrícula n.

Inhaltsverzeichnis