Service & Repair
Procedures
Maintenance and service
should be carried out only by
suitably qualified personnel,
observing local practices,
after first disconnecting the
mains power supply.
The Tinel-Lock Tool contains
no serviceable parts and
requires no calibration.
If a faulty component is
identified it must be replaced in
accordance with the following
procedures. Only use spares as
specified by Raychem. See
Section 8.
Handtool
The handtool may be replaced,
as a complete sub-assembly, if it
is not working correctly.
Disconnecting the
Handtool
1. Ensure the controller is
disconnected from the
mains electricity supply.
2. Unscrew and remove the
four screws holding the
controller top case.
AD-5000 Tinel-Lock Installation Tool - Operation & Maintenance Manual
Instandhaltung &
Reparaturen
Alle Wartungs- und Instand-
haltungsarbeiten sind nach
Abtrennen des Geräts vom
Netzstrom von vollständig
ausgebildetem und qualifiziertem
Bedienungs- und Wartungs-
personal unter Einhaltung lokal
gültiger Vorschriften
vorzunehmen.
Das Tinel-Lock Handwerkzeug
enthält keine reparierbaren Teile
und erfordert keine Kalibrierung.
Wenn eine fehlerhafte Komponente
festgestellt wird, ist diese in
Übereinstimmung mit den
folgenden Verfahren zu ersetzen.
Ausschließlich die von Raychem
empfohlenen Ersatzteile verwenden
(siehe Abschnitt 8).
Handwerkzeug
Wenn das Handwerkzeug nicht
ordnungsgemäß funktioniert, kann
es als komplette Baugruppe ersetzt
werden
Abtrennen des
Handwerkzeugs
1.
Sicherstellen, daß die Steuere-
inheit vom Netzanschluß ge-
trennt ist.
Procedimientos de
servicio y reparación
Sólo el personal especializado
realizará el mantenimiento y
servicio, observando siempre las
prácticas locales y después de
haber desconectado la
alimentación de la red.
La herramienta Tinel-Lock no
contiene piezas utilizables y no
requiere calibración.
Si se identifica un componente
averiado, se sustituirá conforme a
los siguientes procedimientos. Use
únicamente piezas de repuesto
especificadas por Raychem. Véase
la Sección 8.
Herramienta de mano
La herramienta de mano puede
sustituirse, como un submontaje
completo, si no funciona
correctamente.
Desconexión de la
herramienta de mano
1.
Asegúrese de que el contro-
lador está desconectado de la
alimentación de la red eléctri-
ca.
2.
Desenrosque y saque los cuatro
tornillos que sujetan la caja su-
perior del controlador.
Section 6 - Maintenance and Service
Procédures de révision
et de réparation
Les opérations de maintenance et
de révision ne doivent être
effectuées que par du personnel
qualifié, en respectant les
réglementations locales et après
avoir débranché l'appareil de
l'alimentation électrique.
L'outil Tinel-Lock ne contient
aucune pièce réparable et ne
nécessite aucun étalonnage.
Si un composant s'avère
défectueux, il faut le remplacer en
suivant les procédures décrites ici.
Utilisez toujours les pièces de
rechange spécifiées par Raychem
(voir section 8).
Pince
La pince doit être remplacée dans sa
totalité si elle ne fonctionne pas
correctement.
Débranchement de la pince
1.
Vérifiez que le contrôleur est
débranché de son alimentation
secteur.
2.
Dévissez et enlevez les quatre
vis de fixation du couvercle
supérieur du contrôleur.
Procedura generale
Le operazioni di manutenzione e
di riparazione devono essere
eseguite esclusivamente da
personale qualificato e in
osservanza della normativa
locale, dopo aver
preventivamente staccato
l'apparecchio dall'alimentazione
di rete.
L'utensile Tinel-Lock non contiene
componenti che possono essere
riparati dall'utente e non richiede
calibrazione.
In caso di avaria, il componente
interessato dovrà essere sostituito
attenendosi alla procedura
dettagliata a seguito. Usare solo i
ricambi prescritti dalla Raychem.
(Vedi la Sezione 8)
Utensile
In caso di guasto, l'utensile può
essere sostituito completamente.
Smontaggio
1.
Staccare il controllore dall'ali-
mentazione di rete.
2.
Svitare ed estrarre le quattro
viti che fissano la parte superi-
ore del coperchio del control-
lore.
6-4