Herunterladen Diese Seite drucken
Toro TX 427 Bedienungsanleitung
Toro TX 427 Bedienungsanleitung

Toro TX 427 Bedienungsanleitung

Kompakter werkzeugträger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX 427:

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Kompakter Werkzeugträger TX
427
Modellnr. 22321—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 22321G—Seriennr. 314000001 und höher
Modellnr. 22322—Seriennr. 314000001 und höher
Form No. 3403-176 Rev B
*3403-176* B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TX 427

  • Seite 1 Form No. 3403-176 Rev B Kompakter Werkzeugträger TX Modellnr. 22321—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 22321G—Seriennr. 314000001 und höher Modellnr. 22322—Seriennr. 314000001 und höher *3403-176* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2 Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Unter dem Arbeitsbereich können sich Strom-, Gas- oder Telefonleitungen befinden. Wenn Sie Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder die Leitungen beim Pflügen beschädigen, kann Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen.
  • Seite 3 Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Warten des Luftfilters..........30 Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Warten des Aktivkohlefilters ........30 Warten des Motoröls..........31 Warten der Zündkerzen...........32 Warten der Kraftstoffanlage ........33 Wechseln des Kraftstofffilters ........33 Bild 2 Entleeren des Kraftstofftanks ........34 Warten der elektrischen Anlage ........34 1.
  • Seite 4 Vorbereitung Sicherheit GEFAHR Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Bediener oder Besitzer kann Verletzungen zur Unter dem Arbeitsbereich können sich Strom-, Folge haben. Befolgen Sie zur Verringerung des Gas- oder Telefonleitungen befinden. Wenn Sie Verletzungsrisikos diese Sicherheitshinweise und die Leitungen beim Pflügen beschädigen, kann beachten Sie das Warnsymbol mit der Bedeutung die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer...
  • Seite 5 • • Fahren Sie an Hängen langsamer und mit erhöhter Bedienen Sie niemals die Fahrantriebshebel ruckartig, Vorsicht. Fahren Sie an Hängen in der empfohlenen sondern weich und gleichmäßig. Richtung. Der Zustand der Rasenflächen kann sich auf • Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von die Stabilität der Maschine auswirken.
  • Seite 6 Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Gras kann Hindernisse verdecken. Einstellungen vorgenommen werden. • Verwenden Sie nur Originalanbaugeräte von Toro. • Laden Sie die Batterie in offenen, gut belüfteten Bereichen Anbaugeräte können die Stabilität und Betriebsmerkmale und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer der Zugmaschine verändern.
  • Seite 7 Stellen Sie, wenn Sie auf ein Hindernis aufprallen, die Maschine ab und prüfen Sie sie. Führen Sie vor dem erneuten Starten alle erforderlichen Reparaturen durch. • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile, um den ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten. • Batteriesäure ist giftig und kann chemische Verbrennungen verursachen.
  • Seite 8 Sie mit dem Anbaugerät überqueren können, müssen Sie das Gefälle ermitteln, das den Stabilitätswerten des Anbaugeräts entspricht. Beispiel: Wenn das an der TX 427-Zugmaschine befestigte Anbaugerät einen Wert von B für vorwärts hangaufwärts, einen Wert von D für rückwärts hangaufwärts und einen Wert von C für seitlich hangaufwärts hat, können Sie vorwärts einen Hang mit Gefälle von 20 Grad, rückwärts einen Hang mit einem Gefälle von 12 Grad oder seitwärts einen Hang...
  • Seite 9 Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Lesen Sie im Abschnitt „Stabilitätsdaten“ nach, bis zu welchem Gefälle die Maschine sicher eingesetzt werden kann. Ermitteln Sie mit der Gefälleanzeige das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Gefällen ein, die über den im Abschnitt „Stabilitätsdaten“...
  • Seite 10 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 100-8821 93-6686 1. Quetschgefahr und Verletzungsgefahr für Hände: 1. Hydrauliköl Halten Sie einen Sicherheitsabstand zur Vorderseite der 2.
  • Seite 11 115-4856 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, maximale Nutzlast von 228 kg, keine Passagiere. 115-4861 1. Hilfshydraulik 3. Vorwärtsgang 2. Rückwärtsgang verriegelt 4. Neutral (aus) (eingerastet) 115-4857 1. Senken Sie die Hubarme 4. Bördeln der Schaufel 2. Entleeren der Schaufel 5.
  • Seite 12 117-1806 115-4860 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel ab und senken die Hubarme ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 3. Quetschgefahr: Montieren Sie das Zylinderschloss und lesen Sie die Anleitungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 13 117-4045 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, 7. Choke 13. Motor: Laufen die sich innen an der hinteren Abdeckplatte befindet. 8. Aus 14. Motor – abstellen 2. Schnell 3. Stufenlos verstellbare Einstellung 9. Kraftstoff 15. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein.
  • Seite 14 Produktübersicht Bild 4 1. Kette 5. Hubarme 9. Befestigungsplatte 13. Kraftstofftank 2. Ketteneinstellkammer 6. Motorhaube 10. Vergurtungsstelle- 14. Hintere Sicherungsplatte /Hebeschlaufe 3. Hubzylinder 7. Hilfshydraulik-Kupplungen 11. Bedienfeld 4. Zylinderschloss 8. Kippzylinder 12. Hintere Abdeckplatte Bedienelemente Zündschloss Das Zündschloss, mit dem der Motor angelassen und Machen Sie sich mit den Bedienelementen (Bild 5) vertraut,...
  • Seite 15 • Um einen gleichmäßigen, kontrollierten Betrieb zu sichern, Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach rechts, um nach nehmen Sie nicht beide Hände vom Anschlagbügel, während rechts zu fahren (Bild Sie die Zugmaschine verwenden. Fahrantriebshebel G008131 Bild 9 • Drehen Sie den Fahrantriebshebel nach links, um nach links zu fahren (Bild Bild 6...
  • Seite 16 Anschlagbügel des Hubarm- Bedienelements Der Anschlagbügel des Hubarm-Bedienelements stabilisiert die Hand bei der Verwendung des Kipphebels für den Hubarm bzw. das Anbaugerät. Hilfshydraulikhebel Um ein hydraulisches Anbaugerät vorwärts zu bedienen, drehen Sie den Hilfshydraulikhebel nach hinten und ziehen ihn bis zum Anschlagbügel (Bild 13, Nummer 1).
  • Seite 17 Höhe zum Scharnierstift (schmale Ladeschaufel in der höchsten Stellung) Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.
  • Seite 18 Betrieb GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Wichtig: Vor Inbetriebnahme müssen Sie den Kraftstoff- und Ölstand überprüfen und Schmutz von der •...
  • Seite 19 1. Stellen Sie die Zugmaschine auf einer ebenen Fläche GEFAHR ab, senken die Hubarme ab und stellen den Motor ab. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken 2. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen Sie den statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Motor abkühlen.
  • Seite 20 Fassungsvermögen des Hydraulikbehälters: 45,4 l 2. Stellen Sie beim Anlassen eines kalten Motors den Chokehebel nach vorne in die E -Stellung. Technische Angaben für das Hydrauliköl finden Sie unter 3. Stellen Sie den Gasbedienungshebel in die Mitte Wechseln des Hydrauliköls (Seite 44).
  • Seite 21 Motors vor dem Abstellen. Im Notfall können Sie den 5. Wenn die Zugmaschine repariert worden ist, schließen Motor sofort abstellen. Sie die Schleppventile, bevor Sie wieder damit arbeiten. Anhalten der Zugmaschine Verwenden des Zylinderschlosses Lassen Sie zum Anhalten der Zugmaschine den Fahrantriebshebel los, bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Langsam-Stellung (Schildkröte), senken die Hubarme WARNUNG:...
  • Seite 22 Montageplatte nicht komplett mit den Löchern in der Aufnahmeplatte am Anbaugerät ausgerichtet. Wichtig: Verwenden Sie nur Originalanbaugeräte Prüfen Sie die Aufnahmeplatte und reinigen Sie von Toro. Anbaugeräte können die Stabilität und sie ggf. Betriebsmerkmale der Zugmaschine verändern. Die Verwendung von nicht zugelassenen Anbaugeräten an der Zugmaschine kann zum Verlust Ihrer Garantieansprüche führen.
  • Seite 23 Anschließen der Hydraulikschläuche WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb von ein paar Stunden von einem Arzt chirurgisch entfernt werden, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, sonst kann es zu Gangrän kommen.
  • Seite 24 8. Überprüfen Sie, dass die Verbindung fest ist, indem Sie herunterfahren. Verwenden Sie Rampe über die ganze Breite, an den Schläuchen ziehen. die breiter als die Maschine ist. Fahren Sie beim Verladen oder Entladen mit dem schweren Ende der Maschine auf 9.
  • Seite 25 WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche Verletzungen verursacht. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. • Verwenden Sie nur eine einzige Rampe über die ganze Breite, keine einzelnen Rampen für jede Maschinenseite.
  • Seite 26 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienerposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie den Hydraulikfilter aus. Nach acht Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Nach 50 Betriebsstunden •...
  • Seite 27 ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt. Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten...
  • Seite 28 2. Kippen Sie die hintere Abdeckplatte nach unten und 2. Lockern Sie die Schrauben, mit denen der Ballast nehmen sie ab, um die internen Teile zugänglich zu befestigt ist (Bild 29). machen (Bild 27). Schließen der hinteren Abdeckplatte 1. Schieben Sie die hintere Abdeckplatte auf die richtige Stelle hinten an der Zugmaschine und stellen Sie sicher, dass die Nasen in den Schlitzen ausgerichtet sind.
  • Seite 29 Schmierung Schmieren der Zugmaschine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Fetten Sie sofort nach der Wäsche ein.) Schmierfettsorte: Allzweckfett. 1. Senken Sie die Hubarme ab und stellen den Motor ab. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen. 3.
  • Seite 30 Warten des Motors 6. Reinigen Sie die Innenseite der Luftfilterabdeckung mit Druckluft. 7. Prüfen Sie die Wartungsanzeige des Luftfilters. Warten des Luftfilters • Wenn die Wartungsanzeige durchsichtig ist, Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder entfernen Sie Rückstände von der Abdeckung und täglich—Prüfen Sie die Wartungsanzeige setzen sie wieder auf.
  • Seite 31 Warten des Motoröls Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Ölfilter. Hinweis: Wechseln Sie das Öl und den Ölfilter häufiger, wenn extrem staubige oder sandige Bedingungen herrschen. Ölsorte: Waschaktives Öl der API-Klassifikation SG, SH, SJ oder hochwertigeres.
  • Seite 32 6. Ölen Sie die Gummidichtung am Ersatzfilter leicht mit Frischöl ein. 7. Setzen Sie den Ersatzölfilter auf den Anbaustutzen auf. Drehen Sie den Ölfilter nach rechts, bis die Gummidichtung den Anbaustutzen berührt. Ziehen Sie ihn dann um eine weitere 1/2 Umdrehung fester. 8.
  • Seite 33 Warten der Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerzen nie. Tauschen Sie die Zündkerzen immer aus, wenn Kraftstoffanlage sie eine schwarze Beschichtung, abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Sprünge aufweisen. Wechseln des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1.
  • Seite 34 Entleeren des Kraftstofftanks Warten der elektrischen Anlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff Warten der Batterie extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie Verbrennungen und Sachschäden verursachen. den Stand der Batterieflüssigkeit (nur •...
  • Seite 35 WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden am Traktor führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
  • Seite 36 Warten des 2. Stellen Sie sicher, dass die Einfüllverschlusskappen auf die Batterie aufgeschraubt sind. Antriebssystems 3. Laden Sie die Batterie für 10-15 Minuten mit 25 A bis 30 A oder 30 Minuten lang mit 4 A bis 6 A (Bild 42).
  • Seite 37 Bild 45 Bild 43 1. Befestigungsschraube 3. Spannungsrohr 1. Spurweite 3. Straßenräder 2. Spannschraube 4. Spannungsrad 2. Antriebsrad 4. Spannungsrad 4. Drehen Sie die Spannschraube mit einem Sechskantschlüssel (1/2") nach links, bis der Abstand Einstellen der Kettenspannung zwischen der Spannmutter und der Rückseite des Spannungsrohrs 7 cm beträgt (Bild 44).
  • Seite 38 Modell 22322 Wenn die Ketten stark abgenutzt sind, ersetzen Sie sie. 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. 2. Heben bzw. stützen Sie die Seite der Maschine ab, an der Sie arbeiten möchten; die Kette muss 3 cm bis 10 cm Bodenfreiheit haben.
  • Seite 39 11. Montieren Sie die großen Scheiben auf die Räder über das Schmiermittel. 12. Setzen Sie das innere Spannrad ein und befestigen Sie es mit der vorher abgenommenen Mutter (Bild 47). 13. Ziehen Sie die Muttern bis auf 407 Nm an. 14.
  • Seite 40 Hinweis: Für diese Schritte benötigen Sie einen robusten Metallhaken, um die Spannscheibenfeder abzuschließen, z. B. das Werkzeug zum Federentfernen (Toro Bestellnummer 92-5771), das Sie vom offiziellen Vertragshändler bestellen können. 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab.
  • Seite 41 Warten der Bedienelementanlage Die Bedienelemente der Zugmaschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutral-Stellung des Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der Stellung ganz nach vorne einstellen. Wichtig: Zum richtigen Einstellen der Pedale sollten Sie jeden Schritt in der aufgeführten Reihenfolge ausführen.
  • Seite 42 Bild 54 1. Fahrantriebshebel 2. Schaft, Schraube und Mutter 5. Stellen Sie den Fahrantriebshebel so ein, dass er bündig am Anschlagbügel bleibt, wenn er gerade nach hinten gezogen wird (Bild 54 Bild 55). g013014 Bild 56 1. Fahrantriebsstange 2. Klemmmutter 4.
  • Seite 43 Einstellen der Spurweite Warten der des Fahrantriebs in der Hydraulikanlage Vorwärts-Stellung Auswechseln des Falls die Zugmaschine nicht geradeaus fährt, wenn Sie den Fahrantriebshebel gegen den Anschlagbügel halten, gehen Sie Hydraulikfilters folgendermaßen vor: 1. Fahren Sie die Zugmaschine. Halten Sie den Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Fahrantrieb gegen den Anschlagbügel, und achten Sie Alle 200 Betriebsstunden...
  • Seite 44 Wenden Sie sich an den Öllieferanten, um dem vorderen Ballast, unter der abgeschrägten Platte. zu erfahren, ob das Öl diese technischen Angaben erfüllt. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte garantieren.
  • Seite 45 Prüfen der Hydraulikleitungen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Hydraulikleitungen vor jedem Einsatz auf Dichtheit, lockere Verbindungen, Knicke, lockere Schellen, Verschleiß, Witterungseinflüsse und chemische Schäden. (Führen Sie alle erforderlichen Reparaturen vor der Inbetriebnahme durch.) Alle 1500 Betriebsstunden/Alle 2 Jahre (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus.
  • Seite 46 Reinigung Reinigen des Chassis Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Achten Sie auf Schmutzansammlungen im Chassis. Entfernen des Schmutzes von Öffnen Sie die Motorhaube und untersuchen Sie die Stellen der Zugmaschine unter dem Motor regelmäßig mit einer Taschenlampe. Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Schmutzschicht 2,5 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich oder 5 cm dick ist (siehe Bild Bild...
  • Seite 47 15. Waschen Sie den Rahmen mit Wasser aus, bis das herauslaufende Wasser klar ist. Wichtig: Passen Sie auf, dass kein Wasser in den Motor oder elektrische Komponenten kommt. 16. Schieben Sie den Kraftstofftank halb durch in den Rahmen (Bild 61). 17.
  • Seite 48 Einlagerung E. Starten Sie den Motor mit Choke. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis 1. Senken Sie die Hubarme ab, stellen den Motor ab und er nicht mehr anspringt. ziehen den Schlüssel ab. G. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Das 2.
  • Seite 49 Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser läuft nicht. 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert 2. Überprüfen Sie die elektrischen oder locker. Anschlüsse auf guten Kontakt. 3.
  • Seite 50 Hinweise:...
  • Seite 51 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 52 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro außerhalb der USA oder Kanada kaufen, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

2232122321g22322