Herunterladen Diese Seite drucken

TEUFELBERGER OP LOOP Herstellerinformation Und Gebrauchsanleitung Seite 47

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
O provedené zkoušce je třeba provést zápis (do-
kumentace výstroje, viz přiložený zkušební list).
Doporučuje se, záchytné zařízení označit datem
příští nebo poslední kontrolní inspekce. Všimněte si
také vnitrostátní pravidla pro testování intervalech.
Tato zkouška musí obsahovat následující:
– Kontrola celkového stavu: stáří, úplnost, stupeň
znečištění, správná skladba.
– Kontrola štítku: umístění, čitelnost, označení CE,
označení výrobního data.
– Kontrola všech součástí s ohledem na mechanická
poškození jako: zářezy, trhliny, vruby, oděry, defor-
mace, výskyt žebrování, spleteniny, zhmožděniny.
– Kontrola všech součástí s ohledem na termická
nebo chemická poškození jako: zataveniny, zatvrdlá
místa, barevné změny.
– Kontrola kovových součástí s ohledem na koroze a
deformace.
– Kontrola stavu a úplnosti koncových spojů, švů (např.
odchlípnuté stehy), lanových spojů (příp. výskyt
protažení) a uzlů.
Také zde platí: Při výskytu sebemenších nejistot
je třeba výrobek okamžitě vyřadit anebo nechat
přezkoušet odborníkem.
8. KONSERWACJA
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez
producenta.
9. TRWAŁOŚĆ
Okres używania może wynosić maksymalnie 3 lata
od pierwszego wyjęcia produktu z nieuszkodzonego,
nieprzepuszczającego światła opakowania. Po 3
latach produkt musi zostać wycofany. Zakłada się,
że wyjęcie produktu z opakowania następuje w chwili
zakupu. Zalecane jest zachowanie dowodu zakupu.
Teoretycznie możliwy łączny okres trwałości (praw-
idłowe składowanie od pierwszego wyjęcia + okres
użycia) jest ograniczony do 5 lat od daty produkcji.
Aramidy nie są odporne na promienie UV (włącznie ze
światłem słonecznym). Lina powinna być więc skład-
owana w stanie zabezpieczonym przed promienio-
waniem UV i musi być niezwłocznie wymieniana
w razie wystąpienia odbarwień, stwardnień, lub
uszkodzenia nici (przetarcie włókien, fibrylizacja,
wyblaknięcie, mechaniczne zużycie itp.).
Rzeczywista trwałość zależy wyłącznie od stanu pro-
duktu, na który wpływa wiele czynników (patrz niżej).
Wskutek oddziaływania zewnętrznych czynników
trwałość może ograniczyć się do tylko jednego
użycia lub jeszcze krócej - jeśli produkt zostanie
uszkodzony jeszcze przed pierwszym użyciem (np.
podczas transportu).
Silny negatywny wpływ na trwałość produktu mają
mechaniczne zużycie i inne czynniki, np. działanie
światła słonecznego. Wyblakłe, wytarte włókna /
taśmy, odbarwienia, stwardnienia są niezawodną
oznaką tego, że produkt należy wycofać z użycia.
Nie można podać jednoznacznej informacji na temat
trwałości produktu, ponieważ zależy ona od różnych
czynników, np. światła UV, sposobu i częstotliwości
użycia, obchodzenia się z produktem, wpływów
atmosferycznych, np. lód lub śnieg, warunków oto-
czenia - sól, piasek, elektrolit z akumulatorów itp.,
narażenie na wysoką temperaturę (wykraczające
poza normalne warunki klimatyczne), mechaniczne
odkształcenia i/lub wgniecenia (to nie jest kom-
pletna lista!).
Generalnie obowiązuje zasada: Jeśli użytkownik
z jakiegokolwiek powodu - na początku może mało
istotnego - nie jest pewien, że produkt jest zgodny
z wymaganiami, powinien go wycofać z użycia, un-
iemożliwić jego dalsze używanie lub odizolować albo
wyraźnie oznaczyć, aby uniemożliwić przypadkowe
użycie. Ponowne użycie jest możliwe dopiero wtedy,
odpowiednio uprawniona osoba sprawdzi produkt i
dopuści go pisemnie do użytkowania.
Po upadku z wysokości produkt należy bezwzględ-
nie wymienić!
10. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Dokument jest dostępny do pobrania pod adresem
www.teufelberger.com. (Kategoria: declaration of
conformity).
konseRwacJa / tRwałość
47

Werbung

loading