Seite 5
Diese Betriebsanleitung immer beim Produkt oder an einer jederzeit für jedermann zugänglichen Stelle aufbewahren! 1. Allgemeine Informationen 1.1. Einleitung Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb der SATAjet 1400 S, im Folgenden Seitenbecherpistole genannt. Ebenso werden Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Instandhaltung, Pflege und Lagerung, sowie Störungsbehebung beschrieben. 1.2. Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für ■...
Seite 6
1.4. Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile Grundsätzlich sind nur Original Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile von SATA zu verwenden. Zubehörteile, die nicht von SATA geliefert wurden, sind nicht geprüft und nicht freigegeben. Für Schäden, die durch die Ver- wendung nicht freigegebener Ersatz-, Zubehör- und Verschleißteile ent- standen sind, übernimmt SATA keinerlei Haftung.
Seite 7
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S DIN 31000:2011 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse“ 2. Sicherheitshinweise Sämtliche nachstehend aufgeführten Hinweise lesen und einhalten. Nicht- einhaltung oder fehlerhafte Einhaltung können zu Funktionsstörungen führen oder Verletzungen verursachen. 2.1. Anforderungen an das Personal Die Seitenbecherpistole darf nur von erfahrenen Fachkräften und ein-...
Seite 8
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S ordnung durch eine Fachkraft, die über ausreichende Kenntnisse der ATEX-Richtlinie verfügt prüfen. ■ Seitenbecherpistole niemals im Bereich von nicht explosionsgeschütz- ten elektrischen Einrichtungen verwenden. ■ Seitenbecherpistole von Zündquellen wie offenes Feuer, brennende Zigaretten oder Funkenflug fern halten. ■ Arbeitsbereiche, in denen Gefahrstoffe verarbeitet oder gelagert werden, müssen über eine ausreichende Lüftung verfügen.
Seite 9
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S artige Bewegungen und ausspritzendes Material zu Verletzungen führen. Vor dem Lösen Schläuche immer vollständig entlüften. Allgemein ■ Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um- weltschutzvorschriften einhalten. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Seitenbecherpistole dient zum Auftragen von Farben und Lacken so- wie anderer geeigneter, fließfähiger Materialien auf geeignete Substrate.
Seite 10
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S Benennung Empfohlener Lackierabstand 15 - 25 cm Luftbedarf 130 Nl/min Gewicht ohne Seitenbecher 310 g 8. Betrieb Die Seitenbecherpistole wird für Rechts hän der vormontiert und betriebs- bereit ausgeliefert. Der Becher muss kundenseits bereitgestellt werden. Nach dem Auspacken prüfen: ■...
Seite 11
■ Material in Seitenbecher einfüllen. Pistoleneingangsdruck einstellen Hinweis! Bei der Einstellung des Pistoleninnendrucks über einen externen Druck- minderer muss der Luft mikrometer [# 53603] voll geöffnet sein (senk- rechte Stellung). Hinweis! Am genauesten kann der Pistoleninnendruck mit SATA adam 2 mini eingestellt werden.
Seite 12
■ Abzugsbügel [1-9] voll abziehen. ■ Einstellung gemäß einer der folgenden Einstellmöglichkeiten durchführen. Maximalen Pistoleneingangsdruck beachten (siehe Kapitel 7). ■ [2-1] SATA adam 2 mini. ■ [2-2] Separates Manometer mit Regeleinrichtung. ■ [2-3] Separates Manometer ohne Regeleinrichtung. ■ [2-4] Druckmessung am Druckluftnetz (Ungenaueste Methode).
Seite 13
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S ■ Spritzluftzuführung und Materialversorgung sicherstellen. ■ Abzugsbügel nach hinten ziehen und Lackiervorgang starten. Material- menge und Spritzstrahl gegebenenfalls nachstellen. Lackiervorgang beenden ■ Abzugsbügel [5-1] in Ausgangsposition bringen. ■ Wird der Lackiervorgang beendet, Spritzluft unterbrechen und Seiten- becher entleeren. Hinweise zur Pflege und Lagerung beachten (siehe...
Seite 14
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S ■ Vor allen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten die Druckluftversor- gung zum Luftanschluss [1-7] unterbrechen. Zur Instandhaltung sind Ersatzteile verfügbar (siehe Kapitel 14). 9.1. Abzugsbügel ersetzen Abzugsbügel demontieren ■ Gegenmutter [8-3] der Regulierschraube [8-4] lösen. ■ Regulierschraube mit Gegenmutter herausschrauben.
Seite 15
■ Regulierschraube mit Gegenmutter herausschrauben. ■ Feder [7-4] und Farbnadel [7-3] entnehmen. ■ Luftdüse [7-1] abschrauben. ■ Farbdüse [7-2] mit Universalschlüssel herausschrauben. ■ Luftverteilerring mit SATA-Auszugswerkzeug [10-1] entnehmen. ■ Dichtfläche [10-2] reinigen. Luftverteilerring montieren ■ Luftverteilerring lagerichtig positionieren und einsetzen. Der Zapfen muss in die Bohrung des Luftverteilerrings [10-3].
Seite 16
■ Dichtung in Pistolenkörper einsetzen [12-6]. ■ Stopfbuchse mit Kombitool [12-1] in Pistolenkörper einschrauben. ■ Luftkolbenstange [12-2] einsetzen. ■ Luftkolben mit Kombitool [12-3] sowie Luftmikrometer [12-4] mit SATA- Pistolenfett einfetten und einsetzen ■ Arretierschraube [12-5] einschrauben. ■ Abzugsbügel [9-4] montieren (siehe Kapitel 9.1).
Seite 17
Sachschäden durch falsches Reinigungswerkzeug Verunreinigte Bohrungen keinesfalls mit unsachgemäßen Gegenstän- den reinigen. Schon geringste Beschädigungen beeinflussen das Spritz- bild. → SATA-Düsenreinigungsnadeln (# 62174) bzw. (# 9894) verwenden. Hinweis! In seltenen Fällen kann es sein, dass einige Teile der Seitenbecherpisto- le demontiert werden müssen, um diese gründlich zu reinigen. Wird eine Demontage notwendig, sollte sich dies nur auf die Bauteile beschrän-...
Seite 18
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S nicht beseitigt werden, die Seitenbecherpistole an die Kundendienstabtei- lung von SATA schicken (Anschrift siehe Kapitel 16). Störung Ursache Abhilfe Unruhiger Spritzstrahl Farbdüse nicht festge- Farbdüse mit Universal- (Flattern / Spucken) zogen. schlüssel festziehen. oder Luftblasen im...
Seite 19
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S Störung Ursache Abhilfe Seitenbecherpistole Luftkolbensitz ver- Luftkolbensitz reinigen. stellt Luft nicht ab. schmutzt. Reinigungshinweise beachten (siehe Kapi- tel 10). Luftkolben verschlis- Luftkolben und Luftkol- sen. benpackung ersetzen. Material sprudelt im Zerstäubungsluft ge- Teile festziehen, reini- Fließbecher.
Seite 20
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S 12. Entsorgung Entsorgung der vollständig entleerten Seitenbecherpistole als Wertstoff. Um Schäden für die Umwelt zu vermeiden, Reste des Spritzmediums und Trennmittel getrennt von der Seitenbecherpistole sachgerecht entsorgen. Die örtlichen Vorschriften beachten! 13. Kundendienst Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler.
Seite 21
Betriebsanleitung SATAjet 1400 S 16. EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass das nachfolgend genannte Produkt aufgrund seiner Konzeption, Konstruktion und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsanforderungen der EU-Richtlinie 2014/34/EU (ATEX) in explosionsgefährdeten Bereichen, einschließlich der zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen, entspricht und eingesetzt werden kann.
Seite 37
SATAjet 1400 S 使用说明书 ■ DIN EN ISO 12100:2011 ■ DIN EN 1953:2013 采用的国家标准 ■ DIN 31000:2011 Kornwestheim,2019 年 5 月 17 日 Albrecht Kruse 总经理...
Seite 39
1. General information 1.1. Introduction These operating instructions contain important information for operating the SATAjet 1400 S, referred to hereinafter as side cup spray gun. They also describe commissioning, operation, maintenance and servicing, care and storage as well as troubleshooting.
Seite 40
1.4. Replacement, accessory and wear-and-tear parts In principle, only original replacement, accessory and wear-and-tear parts from SATA are to be used. Accessories that were not delivered by SATA are not tested and not approved. SATA assumes no liability whatsoever for damages incurred due to the use of unapproved replacement, acces- sory and wear-and-tear parts.
Seite 41
Operating Instructions SATAjet 1400 S EN 1953:2013 Atomising and spraying equipment for coating materials - Safety require- ments DIN 31000:2011 "General principles for the safe design of products." 2. Safety Instructions Always read and heed all instructions given below. Failure to comply or incorrect compliance can result in malfunctions or cause injuries.
Seite 42
Operating Instructions SATAjet 1400 S ■ Never use the side cup spray gun in the vicinity of electrical equipment that is not explosion-proof. ■ Keep the side cup spray gun away from ignition sources such as naked flames, burning cigarettes or flying sparks.
Seite 43
Operating Instructions SATAjet 1400 S General ■ Comply with the local regulations for safety, accident prevention, occu- pational health and safety and environmental protection. 3. Intended Use The side cup spray gun is used to apply paints, lacquers and other spray- able media on suitable substrates.
Seite 44
Using soiled compressed air can cause malfunctions → Use clean compressed air. For example with SATA filter 100 (# 148247) outside the spray booth or SATA filter 484 (# 92320) inside the spray booth. Before use, heed/check the following points to warrant safe working with the side cup spray gun: ■...
Seite 45
[# 53603] must be wide open (vertical posi- tion). Note! The most precise way to adjust the gun inner pressure is with SATA adam 2 mini. Note! If the gun input pressure does not reach the necessary level, increase the pressure in the compressed air circuit.
Seite 46
Operating Instructions SATAjet 1400 S ■ Proceed with adjustment using one of the following possibilities . Note the maximum gun inlet pressure (see chapter 7). ■ [2-1] SATA adam 2 mini. ■ [2-2] Separate pressure gauge with control device. ■ [2-3] Separate pressure gauge without control device.
Seite 47
Operating Instructions SATAjet 1400 S chapter 10). Fitting the side cup Dismantling ■ Unscrew the screw plug [6-1]. ■ Loosen counter nut [6-3]. ■ Unscrew connection flange [6-2]. ■ Purge paint channel with suitable cleaning solution. Assembly ■ Insert connection flange [6-2] and screw tight.
Seite 48
Operating Instructions SATAjet 1400 S ■ Unscrew adjusting screw with counter nut. ■ Remove spring [8-2] and paint needle [8-1]. ■ Pull the circlip off [9-5] carefully. ■ Remove upper spring washer [9-1]. ■ Remove both bolts [9-2] and [9-3].
Seite 49
■ Remove spring [7-4] and paint needle [7-3]. ■ Unscrew air cap [7-1]. ■ Unscrew the fluid tip [7-2] using the universal spanner. ■ Remove the air distribution ring using the SATA extraction tool [10-1]. ■ Clean sealing surface [10-2]. Mount the air distribution ring ■...
Seite 50
■ Remove the control knob [13-1]. ■ Unscrew the spindle [13-3] using the SATA universal spanner. Mount the spindle ■ Screw the spindle [13-3] in using the SATA universal spanner. ■ Position the control knob [13-1]. ■ Coat the countersunk screw [13-2] with Loctite 242 ■...
Seite 51
Never use unsuitable objects to clean clogged holes. Even the tiniest damage can influence the spray pattern. → Use SATA nozzle cleaning needles (# 62174) or (# 9894). Note! In rare cases, it may be necessary to dismantle some parts of the side cup spray gun to clean them thoroughly.
Seite 52
Operating Instructions SATAjet 1400 S If it is not possible to remedy a malfunction with the corrective actions de- scribed below, send the side cup spray gun to the SATA customer service department (address see chapter 16). Malfunction Cause Corrective action Jerky spray fan pat- Fluid tip not tightened.
Seite 53
Operating Instructions SATAjet 1400 S Malfunction Cause Corrective action Side cup spray gun Air piston seat Clean air piston seat. does not shut air off. clogged. Heed cleaning instruc- tions (see chapter 10). Air piston worn. Replace air piston and air piston packing.
Seite 54
Operating Instructions SATAjet 1400 S 12. Disposal Dispose of the completely emptied side cup spray gun as recyclable ma- terial. To avoid damage to the environment, dispose of the spray material and release agent separately from the side cup spray gun in an appropri- ate manner.
Seite 55
Operating Instructions SATAjet 1400 S 16. EU Declaration of Conformity We herewith declare that with regard to concept, design and type of con- struction in the version placed by us on the market, the product named below complies with the basic safety requirements of the EU Directive...
Seite 71
取扱説明書 SATAjet 1400 S 不具合 原因 対策 サイドカップガンの塗装ノ 塗料ノズルチップと塗料ノ 塗料ノズルと塗料ニードル ズル先端(「塗装ノズル ズル間に異物がある。 を清掃してください。洗浄の キャップ」)から漏れてい 注意事項に従ってください ます。 ( 10章参照)。 ノズルセットが損傷して ノズルセットを交換してくださ いる。 い(9.2章参照)。 12. 廃棄 完全に空になったサイドカップガンの廃棄。環境を壊さないために、残った噴射媒体や 剥離材は、サイドカップガンから外して適切に処分してください。設置場所の規定に従 ってください! 13. カスタマーサービス アクセサリ、スペアパーツ、技術サポートは、SATAディーラーにお求めください。 14. アクセサリ 品番 名称 160879 SATA adam 2 mini >バール< 147272 QCCと接続部付RPS-Adapter 番号12 15. スペアパーツ 品番...
Seite 72
取扱説明書 SATAjet 1400 S 品番 名称 数 [14-16] 1087156 トリガーガードセット 1セット 16. EU適合宣言 後述にある製品は、爆発の危険がある場所でのEU指令2014/34/EU (ATEX) の基本的な安全必要条件がその当社により公にされるコンセプト、構造、構築方法 に基づきこの解説の時点で有効な変更まで適用され使用が許可されていることを宣 言します。 メーカー SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 70806 Kornwestheim - Germany ドイツ 製品名 ■ SATAjet 1400 S 関連EU指令 ■ EU指令2014/34/EU ■ EU指令2006/42/EC 適用される整合規格 ■ DIN EN 1127-1:2011 ■ DIN EN ISO 80079-36:2016 ■ N EN ISO 12100:2011 ■ DIN EN 1953:2013 適用される国家規格 ■ DIN 31000:2011 2019/05/17、コルンヴェストハイム...
Seite 87
SATAjet 1400 S使用說明書 ■ DIN EN ISO 80079-36:2016 ■ DIN EN ISO 12100:2011 ■ DIN EN 1953:2013 所採用之國家標準 ■ DIN 31000:2011 Kornwestheim,2019 年 5 月 17 日 Albrecht Kruse 總經理...