Inhaltszusammenfassung für SATA SATAjet 1000 A RP/HVLP
Seite 1
SATAjet® 1000 A™ RP®/HVLP SATAjet® 3000 A™ RP®/HVLP SATAminijet® 1000 A™ RP®/HVLP SATAminijet® 3000 A™ HVLP Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство...
Seite 2
Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........22 [CN] 使用说明书 | 中文 ................. 41 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 52 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............68 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............83 [EN] Operating Instructions | english ............
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole der Automatikpistole oder an einer Inhaltsverzeichnis jederzeit für jedermann zugängli- [Originalfassung: Deutsch] chen Stelle aufbewahren! Allgemeine Informationen ..5 1.2. Zielgruppe Sicherheitshinweise ....7 Diese Betriebsanleitung ist für ge- Bestimmungsgemäße schultes Personal zur Anwendung bei Verwendung ......8 automatischen Beschichtungsaufgaben Technische Daten ....
Richtlinie 94/9/EG satz-, Zubehör- und Verschleißteile Geräte und Schutzsysteme zur be- von SATA zu verwenden. Zubehör- stimmungsgemäßen Verwendung teile, die nicht von SATA geliefert in explosionsgefährdeten Bereichen wurden, sind nicht geprüft und nicht (ATEX). freigegeben. Für Schäden, die Richtlinie 98/37/EG durch die Verwendung nicht frei- Maschinenrichtlinie (bis 28.
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole DIN EN ISO 1127-1:2011 2.2. Persönliche Schutzaus- Sicherheit von Maschinen, Allge- rüstung (PSA) meine Anforderungen. Bei der Verwendung, Wartung und EN 60079-0:2013 Pflege der Automatikpistole können Explosionsgefährdete Bereiche – Dämpfe austreten. Während der Teil 0: Betriebsmittel – Allgemeine Verwendung kann der Schalldruck- Anforderungen.
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole 2.4. Sicherheitshinweise ■ Befestigungsbolzen ■ Werkzeugsatz ■ Vor jedem Gebrauch Funktions- und Dichtheitstest mit Automatikpistole durchführen. Aufbau ■ Automatikpistole niemals auf Lebewe- sen richten. Automatikpistole ■ Automatikpistole niemals in beschä- [1-1] Befestigungsbolzen (mon- digtem oder unvollständigem Zustand tiert in Befestigungsgewin- verwenden.
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole Beschreibung Hinweis! Die Automatikpistole besteht aus den Hauptbauteilen Düsenkopf und Alle Automatikpistolen haben Pistolenkörper. eine integrierte Vor-/Nachluftsteu- erung. Am Düsenkopf befindet Düsenkopf sich ein Materialanschluss für ■ Düsenkopf [1-6] (in 90°-Schritten Materialumlauf [1-8] zur Verwen- drehbar) dung der Automatikpistole mit ■...
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole 8.3. Verwendung mit Materi- [3-3]. ■ Materialversorgung an Materialan- alumlauf schluss [1-13] der Automatikpistole anschließen. Hinweis! 8.2. Montage auf Schnell- Wird die Automatikpistole mit Ma- wechselaufnahme terialumlauf verwendet, werden ■ Dichtung Materialanschluss in Düsen- folgende Anschlussmöglichkeiten kopf einsetzen [4-1].
■ Minimaler Druckluftvolumenstrom und ter Druckluft kann zu Fehlfunktio- Druck ist gewährleistet. nen führen. ■ Saubere Druckluft wird verwendet. → Saubere Druckluft verwenden. Zum Beispiel durch SATA filter Pistoleneingangsdruck einstellen 444 (Art. Nr. 92296). ■ Alle Schrauben auf festen Sitz Hinweis! prüfen.
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole Materialdurchsatz einstellen Lackieren Vorsicht! Hinweis! Eine Dosierung über die Materi- Beim Lackieren ausschließlich almengenregulierung kann zum die für den Arbeitsschritt notwen- Verschleiß der Düsen führen. dige Materialmenge verwenden. → Im Regelbetrieb die Material- Beim Lackieren auf notwendigen mengenregulierung voll öffnen.
Seite 13
→ Auf richtigen Sitz von Gewin- Wartungsarbeiten leerfahren, den achten. abschalten und anschließend von → Alle beweglichen Teile mit Druckluftnetz und Materialversor- SATA Pistolenfett (Art. Nr. gung trennen. 48173) einfetten. Lockere Schrauben können zu Beschädigungen der Bauteile oder zu Funktionsstörungen füh- ren.
[7-5] [7-7] düse . Den Düsensatz immer Ausrichtung der Luftdüse. [7-6] komplett ersetzen. ■ Farbdüse [7-6] mit SATA Universal- schlüssel einschrauben. ■ Luftdüsenring [7-8] zusammen Düsensatz demontieren mit Luftdüse [7-7] aufsetzen und ■ Regulierkappe [7-1] abschrauben. von Hand aufschrauben. Auf ■...
Kann eine Störung durch die be- Vorsicht! schriebene Abhilfemaßnahme nicht beseitigt werden, die Automatikpis- Durch den Einsatz von aggres- tole an die Kundendienstabteilung siven Reinigungsmitteln kann von SATA schicken. (Anschrift sie- die Automatikpistole beschädigt he Kapitel 13). werden. → Keine aggressiven Reinigungs- mittel verwenden. Störung...
Seite 19
Betriebsanleitung SATA Automatikpistole Störung Ursache Abhilfe Störung Ursache Abhilfe Spritzbild Bohrung der Luftdüse Automatik- Steuer- Steuer- zu klein, Luftdüse mit reinigen pistole stellt kolbensitz kolbensitz schräg, ein- Lack belegt. (siehe Kapi- Luft nicht verschmutzt reinigen. seitig oder tel 10.1). oder Dich- Bei Bedarf spaltet.
10.3). Pistolenkör- eingesetzt werden kann. Farbnadel Düsensatz per aus. verschmutzt austau- oder be- schen (sie- Hersteller: schädigt. he Kapitel SATA GmbH & Co. KG 10.1). Domertalstraße 20 Automatik- Fremd- Farbdüse pistole körper und Farbna- D-70806 Kornwestheim zwischen del reinigen. Farbnadel-...
Seite 21
■ DIN EN 1953:2013 Angewandte nationale Normen ■ DIN 31000:2011 Die gemäß Richtlinie 94/9/EG An- hang VIII geforderten Unterlagen sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumentennummer 70023722 für 10 Jahre hinterlegt. Kornwestheim, 01.12.2014 Albrecht Kruse Geschäftsführer SATA GmbH & Co. KG...
Operating Instructions for SATA Automatic Guns Notice! Malfunc- Cause Correc- Use of aggressive cleaning tion tive ac- agents can damage the automat- Spray jet Paint nozzle Retighten ic gun. uneven not tight- paint noz- ened suffi- zle. → Do not use aggressive cleaning ciently.
Operating Instructions for SATA Automatic Guns 14. EU Declaration of Con- formity Applied harmonised norms: We hereby declare that the follow- ■ DIN EN 1127-1:2011 ing product in the version sold by ■ DIN EN 13463-1:2009 SATA, due to its conception, design ■...