Herunterladen Diese Seite drucken

BabyGo FREEFIX I-SIZE Montageanleitung Seite 27

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CERTIFICATION
Le siège enfant a été conçu, testé et certifié selon les exigences de la norme européenne
pour les équipements de sécurité pour enfants UN R129/03. Le label d'homologation E
(dans un cercle) et le numéro d'homologation se trouvent sur l'étiquette d'homologation
du siège enfant. Cette homologation devient invalide si vous apportez des modifications
au siège enfant. Seul le fabricant est autorisé à apporter des modifications au siège enfant.
AVERTISSEMENT ! Convient uniquement aux véhicules homologués
équipés de ceintures de sécurité à 3 points conformes à la réglement-
ation UN/ECE n° 16 ou à d'autres normes équivalentes.
The importance of ensuring that any lap,strap is worn low
down,so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed .
Taille de l'en-
Orientation
Tt shall be recommended that:
fant
(a) The child restraint shall not be used without the cover;
En position face à
I-size (76-
(b) The seat cover should not be replaced with any other than
105cm ≤18kg)
l'avant
the one recommended by the manufacturer, because the cover
En position face à
I-size Booster
constitutes an integral part of the restraint performace
(100-150cm)
l'avant
Here is the positions of installation for your reference
Forward facing
Rear facing
Two points seat belts
Three points seats belts
Front passenger seat
The rear vehicle seats
52
E
B1,E
B1,E
Méthode d'installation
Installation de l'enfant
du siège
ISOFIX + TOP TETHER
Avec harnais 5 points
ISOFIX + Ceinture de
sécurité du véhicule ou
Ceinture de sécurité du
ceinture de sécurité du
véhicule
véhicule uniquement
×
×
Here is the positions of installation for your reference
Here is the positions of installation for your reference
Forward facing
Forward facing
Rear facing
Rear facing
Two points seat belts
Two points seat belts
Three points seats belts
Three points seats belts
Voici les différentes positions d'installation
Front passenger seat
Front passenger seat
The rear vehicle seats
que vous pouvez utiliser.
The rear vehicle seats
AVERTISSEMENT ! Si votre enfant est attaché au siège du véhicule avec
seulement une ceinture à 2 points, il y a un risque que l'enfant pourrait
Do not fasten the child seat on the front passenger
WARNING!
WARNING!
subir des blessures graves pouvant entraîner la mort.
seat with validated airbag as it will casue death or
Ne jamais l'utiliser avec des ceintures à 2 points.
If your child is secured in the vehicle seat with only a 2
If your child is secured in the vehicle seat with only a 2
serious injury if airbag exploded. Please always secure
point belts, he or she could sustain serious injuries
point belts, he or she could sustain serious injuries
Ne fixez pas le siège enfant sur le siège passager avant ayant un air-
the child seat on the rear seats.
bag activé car cela entraînerait la mort ou des blessures graves en
possibly resulting in death.
possibly resulting in death.
Do not fasten the child seat on the rear facing or
cas d'explosion de l'airbag. Veuillez toujours fixer le siège enfant sur
Never use in connection with a 2 point belts.
Never use in connection with a 2 point belts.
lateral vehicle seats.
les sièges arrière.
Ne fixez pas le siège enfant sur le sièges faisant dos au sens de dé-
Please refer to the following graphic when you install
placement ou tournés en latéral du véhicule.
your child seat
Veuillez vous référer à la figure suivante lorsque vous installez votre
- 05 -
siège enfant
Désactivez le coussin
Shut down the air bag
gonflable (airbag)
Okay
WARNING!
Please leave your baby sit on the cushion if the weight
of he or she is less than 15kgs.
×
×
FREEFIX I-SIZE
×
×
Dans le sens de déplacement
Dans le sens contraire
du déplacement
Avec ceintures à 2 points
E
Avec ceintures à 3 points
Sur le siège passager
B1,E
Sur la banquette arrière
- 05 -
Selon les réglementations locales. De rien
three point seat belts
consultez le manuel du propriétaire de votre voiture!
Meet the certain
No
conditions
your child seat
your
Shut
DE
EN
Okay
FR
WARNING!
WAR
NL
Please leave yo
Pleas
of he or she is
of he
This cushion is
This c
only keep baby
only k
certain protect
certai
Correct
Non
Acceptable
sous certaines
conditions
53

Werbung

loading