Arbeiten vor der Inbetriebnahme
Work to be performed before starting up
Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1)
Deckel der Verpackung öffnen. KunststoffSchutzverpackung
mit Lok entnehmen und auf einen Tisch oder ähnliches abstellen.
Lasche (1) lösen, Deckel und Seitenteile der Schutzverpackung weg
klappen, Lok entnehmen.
Removing the locomotive from packaging (Fig. 1)
Open package lid. Take out plastics protecting package with
engine and put it down on a table or similar item.
Loosen latch (1), fold away lid and side parts of protecting package,
take out engine and take out engine.
Fig. 1
1
Zusatzbauteile montieren (Fig. 2)
In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt. Siehe Seite
14, Pos. 212.
• 2 = 2 x Bügelkupplung
Werden die Bauteile aus dem Zurüstbeutel für Vitrinenmodelle montiert,
ist die Lok nicht mehr für den Fahrbetrieb geeignet.
• 1 = 2 x Bremsschlauch Knorr rechts
• 3 = 2 x Bremsschlauch Knorr links
• 4 = 2 x Heizschlauch
• 5 = 2 x Originalkupplung
• 6 = 1 x Aufstieg vorn links
• 7 = 1 x Aufstieg vorn rechts
• 8 = 1 x Trittstufe rechts
• 9 = 1 x Trittstufe links
• 10 = 1 x Leiter links
• 11 = 1 x Leiter rechts
• 12 = 1 x Injektorleitung 1
• 13 = 1 x Injektorleitung 2
Fitting additional parts (Fig. 2)
Accessory parts have been loosely enclosed in the packaging. See page
14, position 212.
• 2 = 2 x Bow coupling
If the components from the addon bag for display models are moun
ted, then the engine will no longer be suitable for operation.
• 1 = 2 x Brake hose Knorr right
• 3 = 2 x Brake hose Knorr left
• 4 = 2 x Heating hose
• 5 = 2 x Original coupling
• 6 = 1 x Front step left
• 7 = 1 x Front step right
• 8 = 1 x Step right
• 9 = 1 x Step left
• 10 = 1 x Ladder left
• 11 = 1 x Ladder right
• 12 = 1 x Injection pipe 1
• 13 = 1 x Injection pipe 2
4