Herunterladen Diese Seite drucken

Teleton A480 Bedienungsanleitung Seite 3

Volltransistorisierter stereo-hifi-verstärker
II.
Connections
Anschlüsse
Connexions
Magnetic Cartridge
Disk Record Player
Magnetischer
Tonabnehmer
Plattenspieler
Cellule
magnétique
Tourne-disque
o
TapeRecorder(Openreelor Cassette)
(Recording and Playback)
Tonbandgerat (Spulen•oder Cassettengeråt)
(Aufnahmeund Wiedergabe)
Magnétophone(å bobinesou cassette)
(Enregistrementet reproduction)
www.teleton-electro-mitsubishi.com
(MX 480)
SOURCE T APEMICECHO MIXER MIKROFON-ECHO.MIXER
MÉLANGEUR o •ÉCHO DEMICROPHONES
0
00
96.6
o d fid O
o
TUNER(T480)
GND
It the turntable
With a ground w.re to prevent hum.
conrect
FallsOerPlattenso•eler mit e.nerErdJe1turq
Zum Vermetöen von Brummen au9estattet 'St.
dveg an
S' Ie
Wre mur
Ia borne
TAPE
PHONO
TUNER
C480
czo
0000
Tape recorder (Open ræl or Cassette) or
Ceramic or crystal Cartridge Disk
Record Player (Play Only)
Tonbandgerät (Spulen.OderCassettengerät)
Oder Plattenspieler
Kristalltonabnehmer (Nur Wiedergabe)
Magnétophone (å bobines ou cassette) ou
tourneedisque å cellule céramique ou crjstal
(lecture seulement)
Right
Left
Rechts
Links
Droite
Gauche
o
O
'S ptovQ3
't to the GNO terminal.
Erdklemme
(GNO) anrhl'&n
est doté d'un fil de muse Ia
preentr
Ie ronflement.
le bearxher
GNO
O
O
ooo
O
0000
SPEAKERS
A480
Right
Left
RechtS
Links
Droite
Gauche
Speakers System B 80
Lautsprechersystem
B 80
Enceinte acoustique B 80
mit Keramik Oder
SB50
Speakers System A 80
Lautsprechersystem
A 80
Enceinte acoustique.A 80
Use this outlet only when using the
MX 480.
Diesen Ausgangnur bei Verwendungdes
MX 480
benutzen.
Utiliser cette sortie uniquement lorsque
le MX 480 est utilisé.
oc
OUTLET
DC
AC Plug Cord
Netzkabel
Cordon de branchement CA
220 V 50 Hz
AC Power Receptacle
o
0
Wechselstromsteckdose
Prise d •alimentation
en courant alternatif
loading