Seite 3
Using a hammer and a hammer driver, remove the pin (D). The motor is now loose. Fig. 4 R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 4
Fig. 7 NOTE: See on page 27-29 the seals kit. 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 5
PARTS LIST / TECHNICAL DATA / DIMENSIONS SPARE PARTS SEE PAGES: 27-31. R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 7
4. Una vez desenroscado, tire del moto hasta ver el pasador (D) del vástago (E). Con un martillo y un botador, sacar el pasador (D). El motor queda suelto. Fig. 4 R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 8
NOTA: Ver en las páginas 27-29 las juntas nuevas necesarias. 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / DIMENSIONES / LISTAS DE RECAMBIOS VER PÁGINAS: 27-31. R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 15
Entfernen Sie den Stift (D) mit einem Hammer und einem Schlagbohrer. Der Motor ist jetzt lose. Bild 4 R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 16
Bild 7 ANMERKUNG: Siehe Seite 27-29 für die erforderlichen Dichtungen. 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 18
Compactador para graxa 417004 Válvula de alivio para propulsoras Fig. 3 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 19
Usando um martelo e um martelo condutor, remover o pino (D). O motor está agora solto. Fig. 4 R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 20
NOTA: As juntas novas devem ser substituidas todas (ver páginas 27-29). 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 21
PEÇAS DE REPOSIÇÃO / DIMENSÕES / ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VER PÁGINAS: 27-31. R. 02/23 853 823 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
Seite 22
расположенных на расстоянии 90 мм друг от друга в корпусе устройства раздачи смазки. Рис. 2 853 823 R. 02/23 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...