Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Elektrochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Elektrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Produktbeschreibung 1 Elektrodengriff 2 Instrumentenschaft 3 Spülanschluss mit Luer-Lock-Verschluss...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Nadelelektrode ist zum mechanischen Präparieren und lapa- roskopischen bipolaren Schneiden und Koagulieren unter stän- digem Spülen bestimmt. Erbe Elektromedizin empfiehlt, dieses Produkt an folgenden Erbe Elektrochirurgiegeräten zu verwenden: • VIO 3 • VIO 200 D • VIO 300 D •...
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 7 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 8 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Produkt montieren Verwenden Sie ausschließlich eines der in dieser Anleitung ge- nannten Anschlusskabel. Das Anschlusskabel muss steril sein. Verwenden Sie einen handelsüblichen Spülschlauch mit Luer- Lock-Anschluss. Der Spülschlauch muss steril sein. Prüfen Sie Anschlusskabel (insbesondere die Isolierung) und Spülschlauch auf Beschädigungen.
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 9 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Beim Erbe VIO darf der Mode BIPOLAR FORCED COAG bzw. forcedCOAG bipolar nicht verwendet werden, da das Instrument aufgrund der hohen Spitzenspannung beschädigt werden kann. Trokar auswählen Bei laparoskopischen Eingriffen: Wählen Sie einen Trokar für In- strumente mit Durchmesser 5 mm.
Produkt mit einem weichen Tuch (z.B. Kompresse) und/ oder legen Sie das Produkt in deionisiertes Wasser. Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Erbe Elektromedizin empfiehlt eine maschinelle Reinigung/ Desinfektion. Eine manuelle Reinigung wird – auch bei Anwen- dung eines Ultraschallbades – aufgrund der deutlich geringeren Wirksamkeit nicht empfohlen.
Luer-Lock-Anschluss (4 Stück) Druckluft-Dosierpistole (max. 2 bar) Maschinelle Reini- Spülschlauch gung/Desinfektion Sterilisation Erbe Luer-Lock-Verschluss (im Liefer- umfang enthalten) Vorreinigung Verwenden Sie zur Vorreinigung Wasser, ggf. ein nicht fixieren- des Desinfektionsmittel. 1. Entfernen Sie Oberflächenverschmutzungen mit einer wei- chen Bürste/einem weichen Tuch. Legen Sie hierzu das Pro- dukt in ein Wasserbad und/oder spülen Sie das Produkt un-...
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 13 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Manuelle Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein flüssiges Reinigungsmittel, das für die Berei- tung eines Tauchbads geeignet ist. Verwenden Sie ein zum Reinigungsmittel kompatibles Desinfek- tionsmittel, das für die Bereitung eines Tauchbads geeignet ist. Das Reinigungs- und das Desinfektionsmittel müssen für Medi- zinprodukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH-Wert zwischen 5,5 und 11 aufweisen.
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 14 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Desinfektion 1. Tauchen Sie das Produkt vollständig in das Desinfektions- bad, ohne dass das Produkt andere Teile im Bad berührt. Halten Sie die empfohlene Einwirkzeit ein. 2. Fahren Sie die beweglichen Teile aus und ein (mind. 5-mal). 3.
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 15 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 3. Starten Sie ein geprüftes Programm mit folgenden Eigen- schaften: – Thermische Desinfektion: 5 bis 10 Minuten bei 90 bis 95 °C, A ≥ 3000. – Schlussspülung mit destilliertem oder vollentsalztem Wasser.
(Einfach- oder Doppelverpackung) aus Papier/Folie und/oder in einen Sterilisationscontainer. 7.13 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 47 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa- gnement Référence Code de lot Fabricant Date de fabrica- tion Tenir à l’écart du Conserver au sec soleil Quantité...
Seite 48
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 48 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 49 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 INDICACIÓN DE USO Electrodo de aguja bipolar 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
Seite 64
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 64 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 65 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Elettrodo ad ago bipolare 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
Seite 80
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 80 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 159 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Bipolaarinen neulaelektrodi 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
Seite 174
OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 174 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...