Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ERBE 20191-143

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Bipolare Nadelelektrode Bipolar needle electrode Electrode aiguille bipolaire Electrodo de aguja bipolar Elettrodo ad ago bipolare Eléctrodo de agulha bipolar Διπολικό βελονοειδές ηλεκτρόδιο Bipolaire naaldelektrode Bipolær nåleelektrode Bipolär nålelektrod Bipolaarinen neulaelektrodi Bipolarna elektroda igłowa Bipolární...
  • Seite 2 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 2 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 3: Verwendungshinweis

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 3 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 VERWENDUNGSHINWEIS Bipolare Nadelelektrode 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 4 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 4 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Inhalt WICHTIG! ........5 1 Produktbeschreibung .
  • Seite 5: Wichtig

    Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Elektrochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Elektrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Produktbeschreibung 1 Elektrodengriff 2 Instrumentenschaft 3 Spülanschluss mit Luer-Lock-Verschluss...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Nadelelektrode ist zum mechanischen Präparieren und lapa- roskopischen bipolaren Schneiden und Koagulieren unter stän- digem Spülen bestimmt. Erbe Elektromedizin empfiehlt, dieses Produkt an folgenden Erbe Elektrochirurgiegeräten zu verwenden: • VIO 3 • VIO 200 D • VIO 300 D •...
  • Seite 7: Anschlusskabel

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 7 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Schützen Sie das Produkt vor jeglicher mechanischen Beschädi- gung! Nicht werfen! Keinerlei Gewalt anwenden! Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
  • Seite 8: Produkt Montieren

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 8 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Produkt montieren Verwenden Sie ausschließlich eines der in dieser Anleitung ge- nannten Anschlusskabel. Das Anschlusskabel muss steril sein. Verwenden Sie einen handelsüblichen Spülschlauch mit Luer- Lock-Anschluss. Der Spülschlauch muss steril sein. Prüfen Sie Anschlusskabel (insbesondere die Isolierung) und Spülschlauch auf Beschädigungen.
  • Seite 9: Trokar Auswählen

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 9 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Beim Erbe VIO darf der Mode BIPOLAR FORCED COAG bzw. forcedCOAG bipolar nicht verwendet werden, da das Instrument aufgrund der hohen Spitzenspannung beschädigt werden kann. Trokar auswählen Bei laparoskopischen Eingriffen: Wählen Sie einen Trokar für In- strumente mit Durchmesser 5 mm.
  • Seite 10: Produkt Im Eingriffsraum Vorreinigen

    Produkt mit einem weichen Tuch (z.B. Kompresse) und/ oder legen Sie das Produkt in deionisiertes Wasser. Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Erbe Elektromedizin empfiehlt eine maschinelle Reinigung/ Desinfektion. Eine manuelle Reinigung wird – auch bei Anwen- dung eines Ultraschallbades – aufgrund der deutlich geringeren Wirksamkeit nicht empfohlen.
  • Seite 11: Empfohlene Ausstattung/Mittel

    Reinigungsmittel neodisher ® mediclean forte (Dr. Weigert GmbH & Co. KG, Hamburg/Deutschland) gemäß empfohlenem Waschprogramm. Empfohlene Verfahren Erbe empfiehlt die nachfolgend beschriebenen Aufbereitungs- verfahren. Gleichwertige abweichende Verfahren sind möglich, sofern nicht explizit ausgeschlossen. Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Eignung der tatsächlich angewendeten Ver- fahren durch geeignete Maßnahmen (z.B.
  • Seite 12: Obj_Doku-189636-004.Fm Seite 1 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12

    Luer-Lock-Anschluss (4 Stück) Druckluft-Dosierpistole (max. 2 bar) Maschinelle Reini- Spülschlauch gung/Desinfektion Sterilisation Erbe Luer-Lock-Verschluss (im Liefer- umfang enthalten) Vorreinigung Verwenden Sie zur Vorreinigung Wasser, ggf. ein nicht fixieren- des Desinfektionsmittel. 1. Entfernen Sie Oberflächenverschmutzungen mit einer wei- chen Bürste/einem weichen Tuch. Legen Sie hierzu das Pro- dukt in ein Wasserbad und/oder spülen Sie das Produkt un-...
  • Seite 13: Manuelle Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 13 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Manuelle Reinigung und Desinfektion Verwenden Sie ein flüssiges Reinigungsmittel, das für die Berei- tung eines Tauchbads geeignet ist. Verwenden Sie ein zum Reinigungsmittel kompatibles Desinfek- tionsmittel, das für die Bereitung eines Tauchbads geeignet ist. Das Reinigungs- und das Desinfektionsmittel müssen für Medi- zinprodukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH-Wert zwischen 5,5 und 11 aufweisen.
  • Seite 14: Maschinelle Reinigung Und Desinfektion

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 14 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Desinfektion 1. Tauchen Sie das Produkt vollständig in das Desinfektions- bad, ohne dass das Produkt andere Teile im Bad berührt. Halten Sie die empfohlene Einwirkzeit ein. 2. Fahren Sie die beweglichen Teile aus und ein (mind. 5-mal). 3.
  • Seite 15: Kontrolle

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 15 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 3. Starten Sie ein geprüftes Programm mit folgenden Eigen- schaften: – Thermische Desinfektion: 5 bis 10 Minuten bei 90 bis 95 °C, A ≥ 3000. – Schlussspülung mit destilliertem oder vollentsalztem Wasser.
  • Seite 16: Verpacken

    (Einfach- oder Doppelverpackung) aus Papier/Folie und/oder in einen Sterilisationscontainer. 7.13 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin.
  • Seite 17: Symbole

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 17 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Chargencode Hersteller Herstellungs- datum Von Sonnenlicht Trocken aufbe- fernhalten wahren Menge (x)
  • Seite 18 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 18 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 19: Bipolar Needle Electrode

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 19 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 NOTES ON USE Bipolar needle electrode 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 33: Electrode Aiguille Bipolaire

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 33 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 NOTICE D’UTILISATION Electrode aiguille bipolaire 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 47: Symboles

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 47 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa- gnement Référence Code de lot Fabricant Date de fabrica- tion Tenir à l’écart du Conserver au sec soleil Quantité...
  • Seite 48 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 48 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 49: Es Electrodo De Aguja Bipolar

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 49 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 INDICACIÓN DE USO Electrodo de aguja bipolar 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 64 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 64 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 65: It Elettrodo Ad Ago Bipolare

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 65 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Elettrodo ad ago bipolare 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 80 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 80 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 81: Indicação De Utilização

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 81 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 INDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO Eléctrodo de agulha bipolar 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 96 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 96 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 97: El Διπολικό Βελονοειδές Ηλεκτρόδιο

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 97 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Διπολικό βελονοειδές ηλεκτρόδιο 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 112 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 112 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 113: Nl Bipolaire Naaldelektrode

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 113 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 TOEPASSINGSAANWIJZING Bipolaire naaldelektrode 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 128 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 128 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 129: Da Bipolær Nåleelektrode

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 129 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 ANVENDELSESHENVISNING Bipolær nåleelektrode 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 144 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 144 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 145: Sv Bipolär Nålelektrod

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 145 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 ANVÄNDARHANDLEDNING Bipolär nålelektrod 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 159: Ohjeita Käyttöä Varten

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 159 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Bipolaarinen neulaelektrodi 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 174 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 174 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 175: Pl Bipolarna Elektroda Igłowa

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 175 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Bipolarna elektroda igłowa 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 190 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 190 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 191: Pokyny K Použití

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 191 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 POKYNY K POUŽITÍ Bipolární jehlové elektrody 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 205: Hu Bipoláris Tűelektródák

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 205 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Bipoláris tűelektródák 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 220 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 220 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 221: Ru Биполярный Игольчатый Электрод

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 221 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Биполярный игольчатый электрод 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 236 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 236 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 237: Kullanim Talimati

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 237 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 KULLANIM TALIMATI Bipolar iğne elektrot 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191...
  • Seite 251: Zh 双极针状电极

    OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 251 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12 使用说明 双极针状电极 20191-143, 20191-158, 20191-188, 20191-189, 20191-190, 20191-191 CFDA(I)20143254361...
  • Seite 263 OBJ_DOKU-189636-004.fm Seite 263 Donnerstag, 13. Oktober 2016 12:51 12...
  • Seite 264 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-peru.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Lebanon USA Marietta, GA Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com Nederland LJ Werkendam Tel +31 183 509 755 klantenservice@erbe-nederland.com CE0124 © Erbe Elektromedizin GmbH 30191-491 06.16...

Inhaltsverzeichnis