Herunterladen Diese Seite drucken

Medi Soft OA light Gebrauchsanweisung Seite 74

Knie-softorthese zur entlastung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Soft OA light:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ważne wskazówki
Produkt medyczny
jest przeznaczony wyłącznie do wielokrotnego użytku w przypadku jednego pacjenta
produkt do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność producenta za produkt. W razie wystąpienia nadmiernego
bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem
ortopedycznym. Produkt stosować tylko na nieuszkodzoną lub skórę z zabezpieczonymi ranami, nie stosować produktu bezpośrednio na
zranioną lub uszkodzoną skórę i stosować tylko zgodnie z uprzednio otrzymanymi wytycznymi lekarza.
Fontos útmutatások
Az orvostechnikai eszközt
használják, akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom
vagy kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy ortopédiai műszerészével. A terméket közvetlenül sérült vagy
felsértett bőrön ne, csak ép vagy sebkezelésen átesett bőrön és csak előzetes orvosi útmutatás alapján viselje.
Важливі вказівки
Медичний виріб
призначений для багаторазового використання лише одним пацієнтом
ніж одним пацієнтом виробник звільняється від відповідальності за якість виробу. Якщо при носінні виникають надмірні болі або
неприємне відчуття, слід негайно звернутися до лікаря або техніка-ортопеда. Використовуйте продукт тільки на неушкодженій або
доглянутій пораненій шкірі, а не безпосередньо на пошкодженій або пораненій шкірі, і лише за попередньою медичною указівкою.
Pomembna opozorila
Medicinski pripomoček
proizvajalec izdelka ne more več jamčiti za njegovo ustreznost. Če med nošenjem proizvoda občutite veliko bolečino ali pa se pojavi neprijeten
občutek, proizvod snemite in se takoj posvetujte z zdravnikom ali specializiranim trgovcem. Izdelek nosite samo na nepoškodovani koži ali na
oskrbljeni rani, ne na poškodovani ali ranjeni koži, in samo na podlagi predhodnih zdravstvenih navodil.
Dôležité upozornenia
Zdravotnícky prostriedok
pacienta, zaniká záruka výrobcu. Pokiaľ by sa počas nosenia vyskytli nadmerné bolesti alebo nepríjemný pocit, okamžite sa skontaktujte
so svojím lekárom alebo ortopedickým technikom. Produkt noste len na neporušenej alebo ošetrenej koži, nie priamo na poranenej alebo
porušenej koži a len po predchádzajúcom poučení lekára.
‫. تصبح مسؤولية الرشكة ا ملصنعة عن ا ملنتج غري سارية يف حال استخدامه لعالج عدة مرىض. عند‬
‫الشعور بأمل غري معروف سببه أو عدم االرتياح أثناء ارتداء ا ملنتج، يرجى استشارة طبيبك أو حمل اخلدمة ا ملختص األقرب إليك عىل الفور. ال جيوز ارتداء ا ملنتج سوى عىل اجللد السليم‬
重要提示
该医用产品
 仅适于在一名病患身上多次使用
期间出现过度疼痛或不适之感, 请立即联系您的医生或供货的专卖店。 仅允许将产品穿戴于完好或受伤后得到适当护理的皮
肤上, 严禁直接用于受伤或破损的皮肤上, 并且仅允许在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。
Instrucțiuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării multiple numai de către un singur pacient
se pierde garanția oferită de producător în sensul specificat de Legea produselor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri
excesive sau o senzație neplăcută, contactați medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Purtaţi produsul numai pe piele intactă sau
cu leziuni tratate, nu direct pe piele rănită sau vătămată, şi numai la indicaţia prealabilă a medicului.
‫.השימוש לטיפול ביותר ממטופל אחד יגרום לביטול אחריות‬
‫המוצר של היצרן. אם יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת אי נעימות, בעת הרכבת המכשיר האורתופדי, יש ליצור קשר מיידי‬
‫עם הרופא או עם המכון המקצועי שסיפק את המכשיר. יש להשתמש במוצר רק על עור שלם שאינו פגוע, לא ישירות על עור פצוע‬
Viktig informasjon
Det medisinske produktet
bortfaller produsentens produktansvar iht. lov om medisinsk utstyr. Ved store smerter eller ubehag under bruk må produktet må du
umiddelbart kontakte lege eller ortopeditekniker. Ta på produktet kun på intakt eller sårbehandlet hud, ikke direkte på ødelagt eller skadet
hud, og kun med forutgående medisinsk veiledning.
重要な注意事項
本医療製品
は、 患者様一人に対してのみ複数回使用してください
造物責任は失効します。 着用中に極度の痛みまたは不快感が発生した場合は、 直ちに担当の医師または製品をご購入になった
専門店までご連絡ください。 本製品は、 必ず健全な、 または傷の処置が済んだ皮膚の上に着用してください。 傷ついている、 ま
たは損なわれている皮膚の上に直接着用しないでください。 かつ必ず事前に医療的指示を受けた上で着用してください。
Svarbūs nurodymai
Medicinos priemonė
skirta pakartotiniam naudojimui tik vienam pacientui
gamintojo atsakomybė už gaminius. Jei dėvint gaminį atsiranda didelis skausmas arba nemalonus pojūtis, nedelsdami kreipkitės į savo
gydytoją arba artimiausią specializuotą parduotuvę. Dėkite priemonę tik ant sveikos arba mediciniškai apdorotos odos; nedėvėkite priemonės
ant sužeistos arba pažeistos odos, dėvėkite ją tik prieš tai susipažinę su medicininiais nurodymais.
arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja többszöri alkalommal
je namenjen le večkratni uporabi na enem bolniku
je určený len na viacnásobné použitie u jedného pacienta
er kun beregnet til flere gangers bruk på én pasient
. Če ga pri zdravljenju uporablja več kot en bolnik,
‫الستخدامه عدة م ر ات من قبل مريض و احد فقط‬
.‫أو ا ملعاىف من اجلروح، وليس مبارشة عىل اجللد ا ملصاب أو التالف، وذلك حتت إ رش اف طبي مسبق‬
。 若有多名病患用其进行治疗, 那么制造商将不承担产品责任。 若在穿戴
‫מיועד לשימוש מרובה במטופל אחד בלבד‬
. Hvis det brukes til behandling av mer enn én pasient,
。 二人以上の患者様の治療に使用すると、 製造者の製
. Jei ji naudojama keliems pacientams gydyti, nebetaikoma
. W przypadku stosowania
. Ha több páciens kezelésére
. При використанні виробу більш
. Ak sa použije na ošetrenie viac ako jedného
. Dacă se utilizează de către mai mulți pacienți,
.‫או פגום, ורק לפי הנחיה רפואית‬
‫مالحظات هامة‬
‫صنع هذا ا ملنتج الطبي‬
‫מידע חשוב‬
‫המכשיר הרפואי‬

Werbung

loading