Herunterladen Diese Seite drucken

Atlas Copco QST62-350CT-T50-L202-H19 Bedienungsanleitung Seite 88

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Safety Information
Полезна информация
ServAid
ServAid е портал, който непрекъснато се обновява и
съдържа техническа информация, като например:
• Регулаторна информация и информация за
безопасност
• Технически данни
• Инструкции за монтаж, функциониране и обслужване
• Списъци с резервни части
• Принадлежности
• Оразмерени чертежи
Моля, посетете: https://servaid.atlascopco.com.
За допълнителна информация се свържете с Вашия
местен представител на Atlas Copco.
Tehnički podaci
Podaci o proizvodu
Omjer prijenosa
Brzina
Raspon momenta zatezanja
Kretanje
Težina
Uvjeti u okruženju
Ova se norma primjenjuje na opremu projektiranu da bude
sigurna u sljedećim uvjetima:
• Unutarnja uporaba.
• Nadmorska visina do 2 000 m.
• Maksimalna relativna vlažnost 80 % za temperature do
31 °C s linearnim opadanjem do 50 % relativne vlažnosti
pri 40 °C
• Prelazni prenapon do razine prenapona kategorije II
NAPOMENA: Ove razine privremenog prenapona tip-
ične su za opremu koja se napaja iz ožičenja zgrade.
• Privremeni prenapon koji se javlja na mrežnom napa-
janju.
• Primjenjivi stupanj zagađenja predviđen u okolišu (u
većini slučajeva stupanj 2).
• Fluktuacije napona mrežnog napajanja do ±10 %
nazivnog napona.
• Prolazni prenaponi koji se obično nalaze na mrežnom na-
pajanju
• Prelazni prenapon do razine prenapona kategorije II
• Stupanj zagađenja 2
88
28.33
220 r/min
50–350 Nm,
37–258 ft lb
50 mm
22.9 kg,
22.9 lb
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7023 00
QST62-350CT-T50-L202-H19
Izjave
Odgovornost
Mnogi događaji u radnoj okolini mogu utjecati na postupak
pritezanja te zahtijevaju provjeru rezultata pritezanja. U
skladu s primjenjivim normama i/ili propisima ovime zahtije-
vamo da provjerite instalirani okretni moment i smjer vrtnje
nakon svakog događaja koji može utjecati na rezultate
pritezanja. Primjeri takvih događaja uključuju, no ne
ograničavaju se na navedeno u nastavku:
• početna ugradnja sustava alata
• promjena serije dijelova, svornjala, serije vijaka, alata,
softvera, konfiguracije okoline
• promjena priključaka zraka ili električnih priključaka
• promjena ergonolije linije, procesa, postupaka ili prakse
za osiguranje kvalitete
• promjena operatora
• bilo koja druga promjena koja utječe na rezultat postupka
pritezanja
Provjera:
• Mora osigurati da se uvjeti spoja nisu promijenili uslijed
događaja koji su na njega utjecali.
• Mora se provesti nakon početne instalacije, održavanja ili
popravka opreme.
• Mora se provesti najmanje jednom u svakoj smjeni ili u
drugoj prikladnoj učestalosti.
EU IZJAVA O UGRADNJI
Mi, Atlas Copco Industrial Technique AB, SE-105 23
STOCKHOLM SWEDEN, izjavljujemo pod vlastitom odgov-
ornošću da ovaj proizvod (naziv, tip i serijski broj, vidi
naslovnu stranu) ispunjava sljedeće osnovne zahtjeve Direk-
tive o strojevima 2006/42/EC:
2006/42/EC (Annex I, clauses 1.1, 1.2 (excluding 1.2.4.3),
1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7)
I da je ovaj nepotpuni stroj u skladu i s odredbama sli-
jedeće(ih) EU direktive(a):
Ovaj nepotpuni stroj ne smije se staviti u uporabu dok se kon-
ačni stroj u koji ga treba ugraditi po potrebi ne uskladi s
odredbama Direktive o strojevima 2006/42/EC.
Primijenjene su sljedeće Europske harmonizirane norme
(odjeljci/stavke):
EN 61010-1 (2010), EN 61800-3(2004) +A1(2012)
Relevantna tehnička dokumentacija prikupljena je i izdana u
skladu s Direktivom o strojevima 2006/42/EZ dio B Dodatka
VII. Nadležna tijela mogu zahtijevati tehničku datoteku u
elektroničkom obliku od:
Aleksandra Duric, Product Compliance Manager, Atlas
Copco Industrial Technique AB, SE-105 23 Stockholm Swe-
den
Stockholm, 1 September 2023
Håkan Andersson, Managing Director

Werbung

loading