Herunterladen Diese Seite drucken

Atlas Copco QST62-350CT-T50-L202-H19 Bedienungsanleitung Seite 51

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
QST62-350CT-T50-L202-H19
• Utsätt inte elektriska verktyg för regn. Använd inte i fuk-
tiga eller våta förhållanden. Vatten som kommer in i ett
elverktyg höjer risken för elektriska stötar.
• Höga ljudnivåer kan orsaka permanent hörselförlust och
andra problem, t.ex. tinnitus. Använd hörselskydd som
rekommenderas av din arbetsgivare eller via arbetssky-
dds- och hälsoregler.
• Monotona arbetsrörelser, obekväma ställningar och ex-
ponering för vibration kan vara skadligt för händer och
armar. Om någon del av kroppen domnar, somnar, smär-
tar eller vitnar ska verktyget sluta användas och läkares
råd sökas.
• Arbeta försiktigt i områden som du inte känner till. Var
medveten om de potentiella risker som skapas av dina ar-
betsaktiviteter. Detta verktyg är inte isolerat från att
komma i kontakt med elektriska strömkällor.
• Detta verktyg och dess drivenheter rekommenderas ej för
användning i potentiellt explosiva atmosfärer.
Skyltar och dekaler
Produkten är försedd med skyltar och dekaler med viktig in-
formation om personlig säkerhet och produktunderhåll. Skyl-
tarna och dekalerna måste alltid vara lätta att läsa. Nya skyltar
och dekaler kan beställas med hjälp av reservdelslistan.
Användbar information
ServAid
ServAid är en portal som uppdateras kontinuerligt och
som innehåller teknisk information, till exempel:
• Föreskrifter och säkerhetsinformation
• Tekniska data
• Installations-, drift- och serviceanvisningar
• Reservdelslistor
• Tillbehör
• Dimensionsritningar
Besök: https://servaid.atlascopco.com.
Kontakta närmaste representant för Atlas Copco om du be-
höver ytterligare teknisk information.
Технические данные
Характеристики изделия
Передаточное отношение
Скорость
Torque range
Ход
Вес
28.33
220 r/min
50–350 Nm,
37–258 ft lb
50 мм
22.9 kg,
22.9 lb
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7023 00
Условия окружающей среды
Этот стандарт применяется к оборудованию,
сохраняющему безопасность использования при
следующих условиях:
• Применение в помещении.
• Высота над уровнем моря до 2000 м.
• Максимальная относительная влажность составляет
80 % для температур до 31 °C с линейным
уменьшением до 50 % при повышении температуры
до 40 °C.
• Переходное перенапряжение до категории II уровней
перенапряжения. ПРИМЕЧАНИЕ: Данные уровни
переходного перенапряжения являются типичными
для оборудования, получающего питание от
электропроводки здания.
• Кратковременные перенапряжения сетевого
источника питания.
• Применимая степень загрязнения окружающей среды
при эксплуатации (в большинстве случаев 2-я
степень).
• Перепады напряжения сетевого источника питания до
±10 % от номинального напряжения.
• В электропитании от сети, как правило, присутствуют
динамические перегрузки по напряжению
• Переходное перенапряжение до категории II уровней
перенапряжения
• Загрязнение окружающей среды 2-й степени
Декларации
Oтветственность
В рабочей среде на процесс затяжки могут оказывать
влияние различные события, которые требуют проверки
результатов. В соответствии с применимыми стандартами
и/или предписаниями, настоящим мы требуем от вас
проверки установленного момента и направления
вращения после любого события, которое может
повлиять на результат затяжки. Примерами таких
событий, помимо прочего, являются:
• первоначальная установка инструментальной
системы;
• замена групп деталей, винтов, болтов, а также
инструмента, программного обеспечения,
конфигурации или среды;
• замена пневматических или электрических
соединений;
• изменение в эргономике линии, техпроцессе,
процедурах контроля качества или методах работы;
• замена оператора;
• любое другое изменение, влияющее на результат
процесса затяжки.
Проверка должна:
• подтвердить, что характеристики соединений не
изменились в результате событий, оказывающих
влияние;
Safety Information
51

Werbung

loading