Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Science made smarter
Bedienungsanleitung – DE
Luna

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Interacoustics Luna

  • Seite 1 Science made smarter Bedienungsanleitung – DE Luna...
  • Seite 2 Alle Rechte vorbehalten. Informationen in diesem Dokument sind Eigentum von Interacoustics A/S. Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung geändert werden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Interacoustics A/S in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise reproduziert oder übertragen werden.
  • Seite 3 Inhaltsübersicht Einführung ............................1 Über dieses Handbuch ......................1 Verwendungszweck ........................1 Kontraindikationen ........................1 Beschreibung des Produkts ...................... 1 Warnhinweise und Vorkehrungen ..................... 2 Fehlfunktion ..........................5 Entsorgung des Produkts ......................5 Auspacken und Installation ......................6 Inspektion und Systemanforderungen ..................6 Definition von Symbolen ......................
  • Seite 4 Headset mit angebrachten DD65-Wandlern und USB-Kabel, Patientenantworttaster, Tragetasche, PC- Software (über Online-Download), Kurzanleitung und Kalibrierungszertifikat. Das Luna-Headset überträgt einen Ton an das Ohr des Patienten. Wenn der Patient den eingespielten Ton hört, drückt er den Antworttaster. Das Ergebnis wird automatisch im Audiogramm verzeichnet.
  • Seite 5 Trennvorrichtung sind IEC 60601-1, Klausel 16 zu entnehmen Elektrische Sicherheit Nehmen Sie keine Änderungen an diesem Gerät ohne Genehmigung von Interacoustics vor. Öffnen oder modifizieren Sie das Produkt nicht, da dies die Sicherheit und/oder die Leistung des Geräts beeinträchtigen kann. Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 6 Zubehörteilen, Wandlern oder Kabeln kann zu erhöhten Emissionen oder einer verringerten Störfestigkeit des Geräts führen. Dies gilt nicht für Wandler und Kabel, die von Interacoustics oder einem Händler verkauft wurden. Eine Liste der Zubehörteile, Wandler und Kabel, welche die Anforderungen erfüllen, finden Sie im Anhang zur EMV.
  • Seite 7 Wartungspersonal die Reparatur jener Teile des Instruments erleichtern, wenn diese laut Interacoustics instandgesetzt werden können. Kein Teil des Produktes darf repariert oder gewartet werden, während es am Patienten verwendet wird. Schließen Sie nur Zubehör an das Gerät an, das Sie vom Hersteller gekauft haben.
  • Seite 8 Entsorgung des Produkts Interacoustics verpflichtet sich, dafür zu sorgen, dass seine Produkte sicher entsorgt werden, wenn sie nicht mehr verwendbar sind. Um dies zu gewährleisten, ist die Mitarbeit des Kunden wichtig. Interacoustics erwartet daher, dass die örtlichen Sortier- und Abfallvorschriften für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten eingehalten werden und das Gerät nicht zusammen mit unsortiertem Abfall entsorgt wird.
  • Seite 9 Ihrer Zufriedenheit lösen kann. Für die Koordination des Wartungs- oder Reklamationsverfahrens und den damit verbundenen Formalitäten ist Ihr Händler vor Ort zuständig. Aufbewahrung Wenn Sie das Luna-System über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass es unter angemessenen Bedingungen gelagert wird. D-0128539-E – 2023/10...
  • Seite 10 Anwendungsteile Typ B. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Das CE-Zeichen in Kombination mit dem MD-Symbol gibt an, dass Interacoustics A/S die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte erfüllt. Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems 0123 erfolgt durch den TÜV – Kennnummer 0123.
  • Seite 11 Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen ® Ländern. Citrix: Bei Computern, die mit einem Citrix-Server arbeiten, funktioniert die Luna Suite, solange sie lokal auf Ihrem Computer installiert ist. HINWEIS: Die Verwendung von Betriebssystemen, für die Microsoft keine Software und keinen Sicherheitssupport mehr bietet, erhöht das Risiko, dass Viren und Malware in das System eindringen, was...
  • Seite 12 Gegebenenfalls werden Sie von der Benutzerkontensteuerung gefragt, ob das Programm Änderungen an Ihrem Computer durchführen darf. Klicken Sie bei dieser Meldung auf “Ja“ Das Installationsprogramm kopiert nun alle notwendigen Dateien auf den Computer. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 9...
  • Seite 13 Nach Abschluss der Installation erscheint das folgende Dialogfeld: Klicken Sie auf “Schließen”, um die Installation zu beenden. Die Luna™ Suite ist nun installiert. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 10...
  • Seite 14 Lizenzschlüssel Wenn Sie die Luna Suite zum ersten Mal öffnen, werden Sie nach dem Produktschlüssel gefragt, um das Luna-Headset zu aktivieren. Um auf den Lizenzschlüssel zuzugreifen, klicken Sie auf das Schlüsselsymbol in der oberen Leiste. Es öffnet sich ein Feld, in das Sie den Lizenzschlüssel eingeben können.
  • Seite 15 3 Bedienungsanleitung Einrichtung der Suite Wenn die Lizenz für das Luna-Headset aktiviert wurde, sieht das Fenster auf der Startseite nun wie folgt aus: Wenn Sie auf in der oberen Leiste klicken, öffnet dies ein neues Fenster mit den Standardeinstellungen der Suite D-0128539-E –...
  • Seite 16 Pfad direkt auf dem PC auswählen können. Wenn Sie auf in der oberen Leiste klicken, wird die Bedienungsanleitung in einem neuen Fenster in der in den globalen Einstellungen ausgewählten Sprache geöffnet. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 13...
  • Seite 17 Suche nach einem bereits im System vorhandenen Anwender. Dabei spielt es keine Rolle, ob es sich um den Vor- oder Nachnamen handelt, der eingegeben wird. Wenn Sie darauf klicken, erscheint eine Suchleiste D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 14...
  • Seite 18 Anlegen eines neuen Patienten Bei der Auswahl eines Anwenders ist es nun möglich, einen Patienten unter dem Anwender anzulegen. Neuen Patienten anlegen – Wenn Sie darauf klicken, öffnet sich ein neues Pop-up-Fenster. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 15...
  • Seite 19 Vor- oder Nachnamen handelt, der eingegeben wird. Mit einem Klick auf das Symbol in der oberen Leiste bei den Patienten können Sie wählen, welche Informationen über die Patienten angezeigt werden sollen. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 16...
  • Seite 20 Auf der ersten Seite der Patientenübersicht ist es weiterhin möglich, auf das Einstellungsrad in der oberen Leiste zu klicken. Jetzt sind auch Benutzereinstellungen verfügbar. Druckeinstellungen Wenn Sie auf das PDF-Symbol klicken, werden die Einstellungen für den Ausdruck in einem neuen Fenster geöffnet. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 17...
  • Seite 21 Neue Druckvorlage erstellen Vorhandene Druckvorlage bearbeiten Druckvorlage löschen Vorlage auswählen und diese als Standardvorlage für den Druck als PDF festlegen. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 18...
  • Seite 22 Diese Einstellung ist für die künftige Entwicklungen vorgesehen und hat noch keine Funktion. Hörverlust-Index Wenn Sie in den Anwendungseinstellungen auf den Stift klicken, erscheint ein neues Pop-up- Fenster mit den Einstellungen für PTA, CPT-AMA, PLH. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 19...
  • Seite 23 1, 2 und 4 kHz eingestellt. Der CPT-AMA wird anhand der nachstehenden Tabelle berechnet PLH-Verschiebung gegenüber der Grundlinie als erster Test. PLH wird durch den Vergleich zweier Testreihen auf der Grundlage der PLH-Tabelle bewertet. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 20...
  • Seite 24 Linkes Ohr Rechtes Ohr Import-/Export-Funktionen Es ist möglich, Patienten in die Luna-Suite zu importieren. Um von der Luna-Suite gelesen werden zu können, müssen diese als XLM-Datei vorliegen. Bei der Suche nach zu importierenden Patienten werden nur korrekte Dateien angezeigt. Wenn Sie Patienten exportieren, können Sie im Exportfilter auswählen, ob alle oder einzelne Patienten exportiert werden sollen.
  • Seite 25 Beim Exportieren von Tests ist es möglich, das Datum von Testen auszuwählen, um sie zu filtern. Andernfalls werden alle Tests des ausgewählten Patienten exportiert. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 22...
  • Seite 26 Grüne Anzeige bedeutet akzeptabler Lärmpegel Gelb bedeutet, dass der Lärmpegel etwas zu hoch ist und Anpassungen in der Umgebung vorgenommen werden sollten Orange bedeutet, dass die Werte für einen Test nicht akzeptabel sind. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 23...
  • Seite 27 Am unteren Rand des Bildschirms erscheint ein kleines Fenster, in dem der Ton durch Anklicken des Mikrofons aktiviert werden kann. Die Frequenzen können mit der Maus oder durch Berühren geändert werden, indem der Marker auf die gewünschte Frequenz und Intensität gesetzt wird. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 24...
  • Seite 28 0,3 – 2 Sek. Die Dauer des Tons, der über den Headset eingespielt wird. Reaktionsfenster: 2 – 9 Sek. Das Zeitfenster, das dem Patienten für seine Reaktion zur Verfügung steht. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 25...
  • Seite 29 Seite des Testbildschirms, indem Sie auf die nicht benötigte Frequenz klicken. Diese wird daraufhin ausgegraut wird, um anzuzeigen, dass sie nicht getestet wird. Das kann auch während des Tests erfolgen. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 26...
  • Seite 30 Am unteren Rand des Bildschirms erscheint ein kleines Fenster, in dem der Ton durch Anklicken des Mikrofons aktiviert werden kann. Die Frequenzen können mit der Maus oder durch Berühren geändert werden, indem der Marker auf die gewünschte Frequenz und Intensität gesetzt wird. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 27...
  • Seite 31 10 dB eingestellt, werden keine Frequenzen unter 10 X dB Anfangspegel dB getestet X dB Höchstpegel Startet den Testton bei diesem Pegel für jede Frequenz Ihr dB wird niemals X dB überschreiten. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 28...
  • Seite 32 Nach Beendigung des Tests wird die Diskette angeklickt, um den Test zu speichern löscht den mit dem grauen Kästchen markierten Schwellenwert Hiermit kann der Benutzer zwischen den Testsignalen wählen: Ton, Wobbelton und Pulston D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 29...
  • Seite 33 Das Zeitfenster, das dem Patienten für seine Reaktion zur Verfügung steht. Wenn ein Patient jung, sehr alt oder unkonzentriert ist, können Sie dieses Zeitfenster ein wenig ausweiten, um sicherzugehen, dass Sie korrekte Informationen zum Hörvermögen erhalten. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 30...
  • Seite 34 Einschätzung des Gehörs durch ein Screening mit einer Intensität. Das Ergebnis wird als “Pass/Refer“ (Bestanden/Behandeln) angezeigt und nicht in dB wie im Grafikmodus. Einblendungen Auf der linken Seite der Suite ist ein ausklappbares Menü mit verschiedenen Einblendungen und Funktionen für das Audiogramm verfügbar D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 31...
  • Seite 35 Phoneme außerhalb des Hörbereichs liegen. Die Sprachbanane zeigt an, in welchem Bereich sich die Sprache befindet, und gibt dem Benutzer und dem Kunden ein Hilfsmittel an die Hand, um das Sprachverständnis zu besprechen D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 32...
  • Seite 36 Seite links und die rechte Seite rechts angezeigt wird. Bei einem Klick auf dieses Symbol werden die beiden Audiogramme kombiniert und die Messwerte im selben Diagramm angezeigt. Dies ist hilfreich, um die beiden Ohrseiten zu vergleichen. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 33...
  • Seite 37 4 Pflege und Wartung Allgemeine Wartungshinweise Ihr Luna kann mit Hilfe eines weichen, mit lauwarmem Wasser befeuchteten Tuchs vorsichtig gereinigt werden. Auch das schwarze Geflecht in den Ohrmuscheln lässt sich behutsam abspülen. Wenn Sie Ohrpolsterabdeckungen und Desinfektionsmittel benötigen, um den Schutzfaktor noch weiter zu erhöhen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 38 Diese Garantie bezieht sich ausschließlich auf den ursprünglichen Käufer. Diese Garantie ist nicht gültig für jegliche nachfolgenden Besitzer oder Inhaber des Produkts. Des Weiteren erstreckt sich diese Garantie und die Haftung von Interacoustics nicht auf Verluste, die durch den Erwerb oder die Benutzung irgendwelcher Produkte von Interacoustics entstanden sind, die: von einer anderen Person als einem zugelassenen Wartungstechniker von Interacoustics •...
  • Seite 39 Interacoustics weist alle anderen ausdrücklichen oder implizierten Garantien zurück, einschließlich der Zusicherungen allgemeiner Gebrauchstauglichkeit oder Funktionstauglichkeit dieser für einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Anwendung. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 36...
  • Seite 40 5 Allgemeine technische Daten Medizinisches CE- Das CE-Zeichen in Kombination mit dem MD-Symbol gibt an, dass Interacoustics Zeichen: A/S die Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte erfüllt. Die Zulassung des Qualitätssicherungssystems erfolgt durch den TÜV – Kennnummer 0123. IEC 60601-1 2005, EN 60601-1 2006 und A1 2012...
  • Seite 41 – Wobbelton Modulationstiefe 10 % Patientenreaktionssystem Festes USB-Kabel vom Headset zum Stecker des Typs A. Optional: Kabel (vierpolig auf USB Micro). Optional: Kabel (vierpolig auf USB-C). Kann durch einen Techniker ausgetauscht werden. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 38...
  • Seite 42 Bezugsdämpfungs-Schwellwerte für Wandler (Transducer) Max dB-Pegel HL 1.000 1.500 2000 3.000 4.000 6.000 8.000 D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 39...
  • Seite 43 HINWEIS: Es liegen keine Abweichungen von der Ergänzungsnorm und den gegebenen Toleranzen vor. HINWEIS: Alle erforderlichen Anweisungen zur Gewährleistung der Einhaltung der Vorschriften zur EMV sind dem allgemeinen Wartungsabschnitt in dieser Bedienungsanleitung zu entnehmen. Keine weiteren Schritte erforderlich. D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 40...
  • Seite 44 Bei jedem Anschluss von Zusatzgeräten ist sicherzustellen, dass das System die Norm IEC 60601-1-2 erfüllt. Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das Gerät (Luna) ist für die Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Gerätes muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. Emissionstest Konformität...
  • Seite 45 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät (Luna) ist für die Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Gerätes muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC 60601 Prüfpegel Konformität...
  • Seite 46 Leitfaden und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät (Luna) ist für die Verwendung in der nachstehend aufgeführten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Gerätes muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung eingesetzt wird. Störfestigkeitsprüfung IEC / EN 60601 Prüfpegel Konformitätspegel...
  • Seite 47 8011241 USB-Kabel Interacoustics Die Einhaltung der EMV-Bestimmungen gemäß der Norm IEC 60601-1-2 ist gewährleistet, wenn die nachstehend aufgeführten Kabelarten und Kabellängen verwendet werden: Beschreibung Länge (m) Abgeschirmt (Ja/Nein) Patientenantworttaste USB-Kabel D-0128539-E – 2023/10 Luna - Bedienungsanleitung - DE Seite 44...
  • Seite 48 Other : Date : Person : Please provide e-mail address to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.