Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teac V-900X Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für V-900X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

C'est alors seulement que vous pouvez
appuyer sur la touche EJECT pour ex-
traire la cassette.
Pour connaitre
toutes
les possibilités de
cette platine et pour en comprendre tous les
dispositifs, il importe de lire soigneusement
ce manuel. Cependant si vous voulez vous
servir tout de suite de votre nouvelle platine-
cassette, suivez |'énumération ci-dessous, en
cochant chaque case au fur et a mesure des
vérifications.
1.Est-ce que la platine-cassette est régiée
pour la tension secteur de votre région?
Regardez l'étiquette figurant a l'arriére
de l'appareil ou sur son emballage. Si
vous
avez
un
doute,
consultez
votre
revendeur,
2. Assurez-vous
que Ja touche d'alimenta-
tion (POWER) @est hors circuit.
[_]
3.Branchez fe cordon d'alimentation a une
prise secteur.
[J
To realize the full potential of this deck and
to understand all its facilities, it is important
to
read
the whole
manual
thoroughly.
However, if you want to use your new deck
right away,
follow the simple list below,
checking off the boxes with a pencil as each
step is completed.
}.ls your deck set for the AC line voltage
used in your area? See the label on the
back panel or carton. If in doubt, check
with the dealer.
2.Make sure the POWER switch @ is off.
Maintenant
que vous avez
mis votre
platine "sur pied", il convient de lire
avec attention fe reste de ce manuel pour
exploiter toutes les possibilités de votre
investissement.
Vous
verrez
comment
faire des enregistrements a la page 24.
Per poter sfruttare appieno l'elevato poten-
ziale di questa piastra di registrazione é
importante
leggere completamente
il pre-
sente manuale delle istruzioni. Tuttavia, é
possibile provare subito il nuovo acquisto
seguendo
alla lettera le istruzioni date di
seguito, l'una dopo t'altra, e confermandone
l'esecuzione con una crocetta nella casella
3.Plug the power cord into an AC outlet.
4,.Using the supplied pin cords, connect
the R(ight) and L{eft) OUTPUT ter-
minals to the tape input terminals of
your amplifier. Refer to the amplifier's
owner's manual.
|
5.Set the amplifier controls appropriately
for tape input. Refer to the amplifier's
owner's manual.
6.Set the switches and controls on the
front panel of the deck as follows:
Control
Position
TIMER @
OUT:
[ok]
MONITOR@® ~~ TAPE
[ok]
NR SYSTEM @
O80 *B or C (if it's a
Dolby NR recroding)
dbx** (if. it's a dbx
NR recording)
[ox]
OUT
(if it's not an
NR recording)
OUTPUT ®
galt
7.Press the POWER
switch @ on. The
digital counter
should indicate 00 00
and a NOISE
REDUCTION
indicator
(if selected) should light.
[ox]
8.Open
the cassette holder by pressing
the EJECT @ button.
J.Insert a prerecorded cassette with the
exposed
tape opening downwards and
the "side" you want to hear facing
outwards.
10.Push the cassette holder door closed. [ox]
11.Set the tape in forward motion by press-
ing the
PLAY ( » ) @ button. The
cassette hubs should start turning and the
meter should light in accordance with
the recorded signal levels.
12.Turn up the OUTPUT control
@ to
obtain a comfortable signal level.
[ox]
13.When you want to stop the tape, press
the STOP ( @ ) @ button. Only after
the STOP ( # ) button has been pressed -
can the cassette be ejected by pressing
the EJECT button.
Now that your deck is "up and running"
be sure
that you get maximum
value
from your investment by carefully read-
ing the rest of this manual. Information
on making recordings may be found on
page 24,
4.Au moyen du cable a broches qui con-
vient, raccordez les sorties (OUTPUT)
droite (R) et gauche (L) (respectivement
rouge et blanche) aux entrées magnéto-
phone
(tape input)
de votre amplifi-
cateur. Reportez-vous au mode d'emploi
de celul-ci.
5. Réglez les boutons de votre amplificateur
pour I'écoute d'un magnétophone; voyez
le mode d'emploi de l'amplificateur.
§.Réglez les commandes de la facade de la
platine comme suit:
Commande
Position
TIMER @
OUT
LJ
MONITOR @ ~~ TAPE
C]
NR SYSTEM @
O68 *B ou
C (s'il
s'agit d'un enregistre-
ment Dolby NR)
[_]
dbx** (s'il s'agit d'un
enregistrement
dbx
NR)
|
OUT (pour un enre-
gistrement sans réduc-
|
tion de bruit)
CJ
OUTPUT @ = "0"
7.Enfoncez
la
touche
d'alimentation
(POWER) @. Le compteur numérique
@ doit indiguer "0000" et un indi-
cateur de réduction du bruit (NOISE
REDUCTION), sil a été choisi, devrait
s'allumer.
[J
8.QOuvrez
{ie compartiment-cassette
en
appuyant
sur
la
touche
d'éjection
(EJECT)@.
9 Introduisez
une cassette préenregistrée
avec le couloir vers le bas et la face que
vous voulez écouter vers vous.
(]
10.Poussez
sur
le compartiment-cassette
pour le refermer.
11. Faites défiler la bande en appuyant sur la
touche de lecture (PLAY) ( >») @.
Les
axes de la cassette doivent se mettre a
tourner et |'indicateur de niveau
doit
s'allumer suivant le niveau de l'enregistre-
ment.
.
12. Faites tourner la commande
de sortie
(OUTPUT) @ pour obtenir un niveau
d'écoute agréable.
:
@
13.Quand vous voulez arréter la bande,
appuyez sur la touche STOP
(m) @.
corrispondente.
1.La
registrazione
@ regolata
in modo
appropriato
per la tensione
della rete
locale?
Controllare
le indicazioni
sul
pannello
posteriore
o sull'imballaggio.
In caso di dubbio, consultare if riven-
ditore.
2.Controllare che l'interruttore di corrente
@ (POWER) sia in posizione spento. (_]
3.Inserire la spina del cavo di corrente in
una presa direte.
_
:
4.Collegare i cavi a spillo, in dotazione,
alle prese di uscita (QUTPUT) destra (R)
e sinistra (L) dell'apparecchio con le
prese di ingresso nastro dell'amplificator.
Consultare in proposito il manuale delle
istruzioni dell'amplificatore.
5. Regolare i comandi dell'amplificat ore nel
modo
dovuto
per
!'ingresso
nastro.
Consultare in proposito il manuafe delle
istruzioni dell''amplificatore stesso.
6.Regolare
i comandi
sul frontale della
registrazione
nel
modo
indicato
di
seguito.
Comando
Posizione
TIMER@
OUT
CJ
MONITOR
©
TAPE
;
}
NR SYSTEM @
OO *B o C(in caso
di
registrazione
in
Dolby NR)
a
dbx**
(in caso
di
registrazione in dbx)
OUT (in caso di re-
gistrazione senza ridu-
zione del fruscio) [_]
OUTPUT @
"0"
7.Premere
I'interruttore
di corrente @.
Il contanastro digitale @® deve indicare
00 00 ed uno degli indicator)
NOISE
REDUCTION
deve
illuminarsi
(se un
circuito di riduzione del fruscio @ stato
selezionato).
|
8.Aprire it portacassetta premendo il tasto
di espulsione (EJECT) @.
Q.Inserire
una
cassetta gia registrata dis-
ponendo la parte
di nastro scoperto
rivolta verso
il basso e con il lato da

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis