Herunterladen Diese Seite drucken

Philips SkyRibbon Installationsanweisungen Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SkyRibbon:

Werbung

If power supply is removed from first housing, route cable(s) through power
supply access opening
Si le bloc d'alimentation est ôté du premier boîtier, acheminez les
câbles par l'ouverture d'accès du bloc d'alimentation
Wenn das Netzteil aus dem ersten Gehäuse ausgebaut ist, führen Sie
die Kabel durch die Zugangsöffnung für das Netzteil.
Si se retira la fuente de energía de la primera carcasa, dirija los
cables por la abertura de acceso a la fuente de energía
Se l'alimentatore è stato rimosso dal primo alloggiamento, far
passare i cavi attraverso l'apertura di accesso dell'alimentatore
stesso
Als de voeding is verwijderd uit de eerste behuizing, leid dan de
kabel(s) door de toegangsopening van de voeding
最初のハウジングから電源を取り外した場合、 電源のアクセス開
口部を通してケーブルを配線します
如果从第一个外壳中拆下电源,将电缆穿过电源检修口
Move power supply close enough to allow electrical connections.
Ensure power supply is matched with its original housing.
Placez le bloc d'alimentation assez près du boîtier afin de permettre les connexions
électriques. Assurez-vous que le bloc d'alimentation est associé à son boîtier
d'origine.
Die Stromquelle nah genug heranführen, um den elektrischen Anschluss
herzustellen. Sicherstellen, dass die Stromquelle zum Originalgehäuse passt.
Desplace la fuente de energía lo suficientemente cerca para habilitar las conexiones
eléctricas. Asegúrese de que la fuente de energía se corresponda con su carcasa
original.
Portare l'alimentatore abbastanza vicino in modo da poter eseguire i
collegamenti elettrici. Assicurarsi che l'alimentatore sia abbinato al suo
alloggiamento originale.
Plaats de voeding voldoende dichtbij om elektrische verbindingen
mogelijk te maken. Zorg ervoor dat de voeding weer in de originele
behuizing wordt geplaatst.
電源は接続しやすいように十分に近づけてください。 電源が元のハ
ウジングと互換性があることを確認してください。
移动电源至足够近的位置,为电气连接留出位置。确保电源匹配其
原来的外壳。
E
To ensure correct addressing, reinstall each power supply in its original housing
Afin de garantir un bon adressage, réinstallez chaque bloc d'alimentation dans son boîtier d'origine
Um den korrekten Anschluss zu gewährleisten, setzen Sie jedes Netzteil wieder in sein ursprüngliches
Gehäuse ein.
Para garantizar la dirección correcta, vuelva a instalar cada fuente de energía en su carcasa original
Per garantire un corretto indirizzamento, reinstallare ogni alimentatore nel proprio alloggiamento
originale
Installeer, om te zorgen voor correcte toewijzing, elke voeding weer in de originele behuizing
アドレス指定が正しくなるようにするため、 電源は元のハウジングに取り付け直してください
为确保正确寻址,将每个电源重新安装到其原来的外壳内
SkyRibbon Essential White Linear Direct Housing (UL), Flanged / Flangeless Installation Instructions
Boîtier 1 Gehäuse 1 Carcasa 1 Alloggiamento 1
Behuizing 1 ハウジング 1 外壳 1
Power supply 1
Bloc d'alimentation 1 Netzteil 1 Alimentación eléctrica 1
Alimentatore 1 Stroomvoorziening 1 電源 1 电源 1
17
Housing 1

Werbung

loading