Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL JANE-I Serie Bedienungsanleitung Seite 9

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Niet-verstelbare leeflijn in dynamisch touw.
EN 354.
CSA Z259.11.
ANSI Z359.3 voor 130 tot 310 lbs, of 59 tot 140 kg.
Tijdelijke verankering - voorbehouden voor gebruik door één enkele persoon. EN
795 en GB 30862.
Het gebruik bij klettersteigen, of in elke andere gelijkaardige situatie, is verboden.
Gebruik dit apparaat niet om lasten te hijsen.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan
leren kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel
toezicht staan van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan
ook persoonlijk de gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze
verantwoordelijkheid op u te nemen of de gebruiksinstructies niet goed begrepen
hebt, gebruik deze uitrusting dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Touweinde, (2) Genaaid uiteinde met plastic beschermhuls, (3) Verbindingsoog
met de gordel met plastic beschermhuls, (4) STUART.
Voornaamste materialen: polyamide, polyethyleen met hoge dichtheid.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door
een bevoegd persoon aan (conform de geldende normen in uw land en de
omstandigheden waarin u het product gebruikt). Let op: een intensiever gebruik
kan ervoor zorgen dat u uw PBM vaker moet controleren. Leef de gebruiksregels
na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op de fiche van uw PBM:
type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data
van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de controleur.
Vóór elk gebruik
Ga visueel de staat van de mantel over de volledige lengte van het touw na.
Controleer het touw met name op sporen van chemische producten of gekartelde,
verbrande, uitgerafelde of pluizige vezels ...
Voel zoals aangegeven op de tekening of de kern over de volledige lengte van het
touw in goede staat is. Zo kunt u nagaan of de kern op bepaalde zones beschadigd
is (hard stuk, blote vezels ...).
Controleer de veiligheidsstiksels aan de genaaide uiteinden en van het
verbindingsoog met de gordel: let op doorgesneden of uitgerekte vezels.
Controleer de staat en de aanwezigheid van de STUART en van de plastic
beschermingselementen.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook
zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle
elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw leeflijn gebruikt, moeten voldoen aan de normen
die van kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 362).
5. Gebruik als antivalleeflijn samen met een
energieabsorber
- Let op: als u deze leeflijn samen met een energieabsorber gebruikt, mag de totale
lengte van het geheel (energieabsorber, leeflijn, connectoren) niet langer zijn dan
twee meter.
- Verbind het niet-gebruikte uiteinde van een leeflijn niet met uw gordel, want dan
kan de energieabsorber zijn rol niet meer vervullen.
6. Gebruik als leeflijn voor voortbeweging
A. Installatie van de leeflijn
- Plaats een vergrendelbare karabiner in het verbindingsoog met plastic huls.
- Verbind de leeflijn met de gordel d.m.v. de RING OPEN, SWIVEL OPEN, een
snelschakel (EN 362 klasse Q) of een Bm'D of OMNI karabiner.
Zorg voor een goede positionering en vergrendeling van de karabiner.
B. Gebruiksvoorschriften
- Een leeflijn mag niet gebruikt worden om een val te stoppen indien hij niet van een
energieabsorber is voorzien.
- Onder invloed van vocht of vorst is een touw gevoeliger voor wrijving en minder
resistent.
- Mocht u vóór aanvang van de werken een risico vaststellen op contact van de
leeflijn met een scherpe rand, neem dan de nodige voorzorgsmaatregelen.
- Vermijd de zones waar er een risico op een val is.
- Zorg bij een valrisico dat de leeflijn zo veel mogelijk onder spanning staat en dus
zo weinig mogelijk doorhangt.
- Deze leeflijn is niet ontworpen voor knopen zoals prusiks.
- Let op wanneer u de leeflijn gebruikt in de nabijheid van machines in beweging of
elektrisch gevaar.
7. Tijdelijke verankering
Omgord een aangepaste verankering (voldoende weerstand, geschikte diameter,
geen scherpe rand of ruwe textuur ...). De weerstand van de verankering mag niet
hoger zijn dan de weerstand van de omgorde structuur. Zorg dat de plastic huls
en de STUART correct zijn aangebracht om de werking van de karabiners op de
lengteas te bevorderen.
De maximale last die kan worden overgebracht op de structuur door de
verankeringsbandlus is zo'n 18 kN bij een ingesnoerde installatie of zo'n 23 kN bij
een omgording van de structuur. Het touw kan uitrekken wanneer het belast wordt
(maximaal 40 mm).
8. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- De smeltingswarmte van polyethyleen met hoge dichtheid (140° C) ligt lager dan
deze van polyamide en polyester.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij
eventuele moeilijkheden.
- Als het verankeringssysteem gebruikt wordt als onderdeel van een
TECHNICAL NOTICE JANE I
antivalbeveiliging, moet de gebruiker uitgerust zijn met een apparaat dat de
maximale dynamische krachten op de gebruiker bij het stoppen van de val tot
maximaal 6 kN beperkt.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van
de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale
weerstand van 12 kN) of ANSI Z359.2 conform de geldende normen in uw land.
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vóór elk gebruik nagaat
dat er onder de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond
of een hindernis bij een val vermeden wordt.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de
hoogte van een val te beperken. Blijf onder het verankeringspunt om het risico op
beschadiging van het product bij een val te beperken.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als
verbinding naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
waarbij de veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beïnvloed worden door
de veiligheidsfunctie van een ander apparaat.
- LET OP: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of
scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood
veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
- Houd de gebruiksinstructies in een permanente map bij, zodat u deze later nog
kunt raadplegen wanneer u ze van uw materiaal verwijderd hebt.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn. Het product
moet voorzien zijn van een markering met de datum van de vorige of volgende
inspectie.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- De levensduur overschreden is.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent (bv. een onleesbare markering op het
product).
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften (Bij twijfel over een contact met een chemisch
product, neem contact op met Petzl.) - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging
- G. Berging/transport - H. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de
Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBM's. Erkend
keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van
de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert - c. Tracering:
datamatrix - d. Lengte van de leeflijn in cm - e. Individueel nummer - f. Fabricagejaar
- g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identificatie - j. Normen - k.
Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van het model - m. Adres
van de fabrikant - n. Fabricagedatum (maand/jaar) - o. Materie - p. Waarschuwing
bij antivaltoepassing - q. Gebruik door één enkele persoon
L0030000D (141123)
9

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jane-i 60Jane-i 100Jane-i 150Jane-i 200