Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL JANE-I Serie Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BG
В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството.
Представени са само някои методи и начини на употреба.
Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове,
свързани с употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани
всички. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за
правилното използване на средството. Всяко неправилно действие при
използване на средството ще доведе до допълнителен риск. Свържете се с
Petzl, ако имате съмнения или затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина.
Предпазно въже от динамично въже без възможност за регулиране.
EN 354.
CSA Z259.11.
ANSI Z359.3 от 130 до 310 lbs, или от 59 до 140 kg.
Временно осигурително средство - средството е предназначено да се използва
само от едно лице. EN 795 и GB 30862.
Използването му за катерене на via ferrata или в други подобни ситуации е
забранено.
Не използвайте този продукт за подемно средство.
Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в
ситуация, за която не е предназначен.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са
опасни.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате това средство, трябва:
- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба.
- Да научите специфичните за средството начини на употреба.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе
до тежки, дори смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени
лица, или работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен
контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност
и вие ще поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази
отговорност или не сте разбрали добре указанията за употреба, не
използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Край на въжето, (2) Зашит край с пластмасов протектор, (3) Отвор с
пластмасов протектор за закачане към предпазния колан, (4) STUART.
Основни материали: полиамид, полиетилен с висока плътност.
3. Контрол, начин на проверка
Вашата безопасност зависи от състоянието на средствата.
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко
веднъж на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби
и от начина и условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС
интензивно, може да се наложи по-често извършване на инспекция. Спазвайте
указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете резултатите от
проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни за производителя, сериен
или индивидуален номер; датите на производство, покупка, първа употреба,
следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Прегледайте визуално състоянието на бронята на въжето по цялата дължина.
Проверете за скъсване, стопяване, раздърпани конци, разрошени зони или
следи от химически продукти...
Направете проверка на сърцевината на въжето, като го прекарате цялото през
ръка, както е показано на рисунката. Това ще ви позволи да установите зоните,
в които сърцевината е повредена (втвърдено или издуто място и др.)
Проверявайте носещите шевове на зашитите краища и отвора за закачане към
предпазния колан - внимавайте за скъсани или раздърпани конци.
Проверявайте за наличието и състоянието на гумичките STUART и
пластмасовите протектори.
По време на употреба
Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с
останалите средства от системата. Уверете се, че отделните средства са
правилно разположени едно спрямо друго.
4. Съвместимост
Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от
системата при вашия начин на приложение (съвместимост = правилно
функциониране на елементите).
Елементите, които се използват с предпазния колан, трябва да отговарят на
действащите стандарти в страната (например карабинерите да отговарят на
EN 362).
5. Използване на предпазно въже за защита
от падане с добавяне на поглъщател на
енергия
- Внимание: ако използвате това предпазно въже заедно с поглъщател на
енергия (абсорбер), общата дължина на средствата (поглъщателя, въжето,
карабинерите) не трябва да е повече от два метра.
- При двойните предпазни въжета не закачайте края, който не използвате в
момента, към предпазния колан, защото поглъщателят на енергия няма да
може да изпълни ролята си.
6. Използване като ремък при спускане и
изкачване по въже
A. Инсталиране на предпазното въже
- Включете карабинер с муфа в отвора за закачане с пластмасовия протектор.
- Закачете въжето към предпазния колан посредством RING OPEN, SWIVEL
OPEN, майон рапид (EN 362 клас Q), карабинер Bm'D или OMNI.
Проверете за правилното позициониране и затваряне на съединителя.
B. Предупреждения при употреба
- Това предпазно въже не трябва да се използва с цел спиране на падане, освен
ако не е комбинирано с поглъщател на енергия.
- Под въздействието на влага или лед въжетата стават по-податливи на
протриване, а якостта им намалява.
- Ако преди започване на работа прецените, че съществува риск за въжето
поради контакт с остър ръб, вземете необходимите предпазни мерки.
- Избягвайте да работите в зони, в които съществува риск от падане.
- В случай, че сте в ситуация с риск от падане, ограничете максимално „корема"
на въжето.
- Това предпазно въже не е предназначено за направа на самозатягащи възли.
- Внимавайте особено, когато използвате предпазното въже в близост до
ротативни машини или в среда с електрически рискове.
7. Временно осигурително средство
Поставяйте въжето около подходящ конструктивен елемент (с достатъчна
якост, подходящ диаметър, без остър ръб или абразивна повърхност). Якостта
на осигурителното устройтство не може да бъде по-голяма от якостта на
конструктивния елемент, когото обгръща. Проверете дали пластмасовият
протектор и STUART са правилно поставени, за да се натоварва карабинерът
по голямата ос.
Максималното натоварване, което може да бъде упражнено от лентата върху
конструктивния елемент, е от порядъка на 18 kN, ако лентата е поставена по
начина с прекарване на единия край през голямата халка и 23 kN в ситуацията
с обгръщане на конструкцията и едновременно използване на двете точки.
Възможно е известно удължаване на въжето, когато е натоварено (до 40 mm
най-много).
8. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните
предпазни средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на
страницата Petzl.com.
- Температурата на топене на полиетилена с висока плътност (140° C) е по-
ниска от тази на полиамида и полиестера.
- Предвидете необходимите спасителни средства за незабавно оказване на
TECHNICAL NOTICE JANE I
помощ в случай на проблем.
- Когато осигурително устройство се използва като част от система срещу
падане, ползвателят трябва да е снабден със средство, което да намали
върховото динамично натоварване върху човека до стойност не по-голяма
от 6 kN.
- Препоръчително е точката на закрепване на системата да се намира над
ползвателя и да отговаря на изискванията на стандарт EN 795 (минимална
якост 12 kN) или ANSI Z359.2 в зависимост от държавната нормативна уредба.
- Преди всяко инсталиране на една система с елементи срещу падане от
височина трябва да се провери свободното пространство под ползвателя,
за да не се удари в земята или в някое препятствие в случай на евентуално
падане.
- Внимавайте точката за закрепване да бъде правилно позиционирана, за да се
намали риска от падане, както и височината на падането. Внимавайте да стоите
под нивото на точката на закрепване, за да намалите риска от повреждане на
продукта в случай на падане.
- Предпазният колан за цялото тяло е единственото средство, което трябва
да се използва за обезопасяване на тялото в една система, спираща падане
от височина.
- При употреба на няколко предпазни средства може да възникне рискова
ситуация, ако правилното функциониране на дадено средство попречи на
правилното функциониране на друго.
- ВНИМАНИЕ: следете средствата да не се трият в абразивни материали или
остри елементи.
- При извършване на работа на височина е необходимо работещите да са в
добро здравословно състояние. ВНИМАНИЕ: неподвижно висящо положение
в предпазния колан може да доведе до тежки физиологични нарушения или
фатален изход.
- Спазвайте описаните в листовките инструкции за употреба, които са
прикачени към всеки един продукт.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите
преведени на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да
правите справки, след като сте ги премахнали от средството.
- Проверете дали маркировката върху продукта е четлива. Продуктът трябва
да има маркировка с датата на следващата или на последната инспекция.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на
даден продукт само след еднократно използване (в зависимост от вида и
интензивността на употреба, средата, в която се ползва: агресивна среда,
морска среда, остри ръбове, екстремни температури, химически вещества...).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в
неговата надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това
(например маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите,
методите на използване, несъвместимост с останалите средства...).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена
температура - D. Предупреждения при употреба (В случай на
съмнение поради контакт с химически продукт, свържете се с Petzl).
- E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G. Съхранение/транспорт
- H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl,
изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакт
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството.
Гаранцията не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или
ремонти, лошо съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по
предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход.
2. Ситуация с опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна
информация относно начина на функциониране или спецификацията на
продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
Контрол и маркировка
а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган
за ЕС изследване на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ
производството на това ЛПС - c. Контрол: основни данни - d. Дължина на
въжето в cm - e. Индивидуален номер - f. Година на производство - g. Месец
на производство - h. Номер на партида - i. Индивидуална идентификация - j.
Стандарти - k. Прочетете внимателно техническите указания - l. Идентификация
на модела - m. Адрес на производителя - n. Дата на производство (месец/
година) - o. Материал - p. Предупреждения при употреба за защита от падане -
q. Да се използва от едно лице
L0030000D (141123)
19

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Jane-i 60Jane-i 100Jane-i 150Jane-i 200