Etac / Optima / www.etac.com
Seadme kirjeldus
...............................Joonis A
1. Seinakinniti 2. Käetugi käepidemega
3. Toote silt 4. Artikli nr silt
Sümbolid
..............................................Joonis B
Kasutusjuhendis ja seadmel olevad sümbolid
1. Hoiatus, ettevaatusabinõu või piirang.
2. Kasulikud nõuanded ja näpunäited.
3. Ringlussevõetav materjal. 4. Kasutaja
maksimaalne kaal (vt tehnilisi andmeid)
5–6. Puhastamine (vt hooldust) 7. Toote kaal
Selgitus artikli nr silt:
.........................Joonis C
1. Toote nimi 2. Toote kirjeldus
3. Seerianumber 4. Artikli number
5. Tootmiskuupäev 6. Vöötkood vastavalt
GS1-128 GTIN-14 ja seerianumbrile*
* Seadme tootmiskuupäeva saab lugeda
seadme vöötkoodilt. Number 11 on esitatud
sulgudes vöötkoodi all. Nende sulgude järel
olev number on valmistamiskuupäev.
Tehnilised andmed
...............................Joonis D
Kokkupanek .........................................
Hooldus
Puhastage seadet lahustivaba puhastusva-
hendiga, mille pH on 5–9, või 70% desinfitsee-
rimisvahendi lahusega. Vajaduse korral saab
desinfitseerida temperatuuril kuni 85 °C.
Koostismaterjalid on korrosioonikindlad.
5-aastane garantii materjali- ja koostevigade
suhtes. Tingimused leiate veebilehelt
www.etac.com.
Hoiundamine
Seadet tuleb hoida siseruumides kuivas kohas
temperatuuril üle 5 °C. Kui seadet on hoiunda-
tud pikemat aega (rohkem kui neli kuud), peab
ekspert enne kasutamist seadme talitluse üle
kontrollima.
fi
Suomi
Yleistä
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jotta asen-
nuksen, käsittelyn ja käytön aikana ei sattuisi
vahinkoja, on tärkeää lukea tämä käyttöohje
ja säilyttää se tulevaa tarvetta varten. Sen saa
myös osoitteesta www.etac.com. Voit valita
kielesi kohdasta "International" ja "Local
websites". Täältä löydät myös muita tuoteasia-
kirjoja, kuten tuotteen määrääjän tiedot, ostoa
edeltävät ohjeet ja huolto-ohjeet.
Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan
tuolissa istuvaa henkilöä. Avustajalla
tarkoitetaan käyttäjää avustavaa henkilöä.
Laitteen kuvaus
Optima lockable on taitettava, seinään
kiinnitettävä WC-käsinoja. Se voidaan lukita
taitettuun tai alastaitettuun asentoon.
Käyttötarkoitus
Optima lockable (jäljempänä myös "laite"
ja "tuote") on lääkinnällinen laite, joka on
tarkoitettu sairauden tai vamman aiheuttaman
toimintakyvyn heikentymisen lievittämiseen tai
korvaamiseen. Laite on suunniteltu helpotta-
maan WC-istuimelle pääsyä henkilöillä, joiden
toimintakyky on rajoittunut. Korotettu istuin
ja/tai käsinojat on tarkoitettu antamaan
vakautta ja tukea istuttaessa ja noustaessa
ennen WC-käyntiä ja sen jälkeen.
Käyttäjäryhmä
Laitteen käyttäjäryhmän määrittäminen
perustuu potilaan toimintakykyyn eikä tiettyyn
diagnoosiin, terveydentilaan tai ikään. Tuote
on tarkoitettu henkilöille, joiden pituus on
vähintään 146 cm tai joiden paino on
vähintään 40 kg.
Tuotteen toissijaisia käyttäjiä ovat hoitajat,
jotka avustavat tuotteen käytössä, ja
lääkärit/teknikot, jotka tekevät tuotteen
käyttöönottoasetukset.
Käyttöympäristö
Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön kotiympäris-
tössä tai laitoksissa, ja se sopii käytettäväksi
kylpyhuoneissa, mutta ei uima-altaissa tai
vastaavissa syövyttävissä ympäristöissä.
Käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu lyhytaikaiseen ja pitkä-
aikaiseen käyttöön, ja sitä voidaan käyttää
useita kertoja päivässä. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi kosketuksissa ehjään ihoon.
Laitteen voi kunnostaa ja käyttää uudelleen.
Odotettavissa oleva käyttöikä
Odotettavissa oleva käyttöikä on 10 vuotta.
Lisätietoja tuotteen käyttöiästä saa
osoitteesta www.etac.com.
Käyttöaiheet
Käyttöaiheena on toimintakyvyn heikkene-
minen muun muassa henkilöllä, jolla on aal-
Joonis E
toilevia tasapaino-ongelmia, elintoimintoihin
liittyviä ja/tai toimintakyvyn häiriöitä ja/tai
aiempia kaatumisia.
Vasta-aiheet
Tunnettuja vasta-aiheita ei ole.
Varoitukset
Tiettyyn toimenpiteeseen tai laitteen aset-
tamiseen liittyvät riskit on kuvattu kyseisen
jakson kohdassa.
Asennuksen saa tehdä vain ammattilainen.
Asennus- tai kokoamisohjeiden
noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen.
Viallista laitetta ei saa käyttää.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Laite on lääkinnällisiä laitteita koskevan ase-
tuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen.
Laite on testattu ja täyttää standardien
EN ISO 10993-1 ja SS EN 12182 vaatimukset.
Ostoa edeltävät tiedot
Ostoa edeltävät tiedot saa osoitteesta
www.etac.com.
Haittatapahtuma
Jos laitteen käytön yhteydessä ilmenee
haittatapahtuma, vaaratilanteet on
ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja
kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle
viipymättä. Paikallinen jälleenmyyjä välittää
tiedot valmistajalle.
Mukautus
Tämä on kaikkea, joka menee käyttö-
oppaan ohjeita ja säätöjä pidemmälle.
Asiakaskohtaisesti muokatussa laitteessa
ei saa olla Etacin CE-merkkiä. Etacin
takuu raukeaa.
Jos mukautuksen toteutukseen liittyy
mitään epävarmuutta, konsultoi Etacia.
Toiseen laitteeseen yhdistetyssä laitteessa
ei saa käyttää kummankaan tuotteen
CE-merkintää, ellei asiasta ole yhdistelmäsopi-
muksia. Tarkista ajankohtaiset tiedot Etacilta.
Laitteen kuvaus......................................
1. Seinäkiinnike 2. Käsinoja ja kahva
3. Tuotteen etiketti 4. Tuotenumerotarra
Symbolit .................................................
Käyttöohjeessa ja laitteessa olevat symbolit:
1. Varoitus, varotoimi tai rajoitus. 2. Hyödyllisiä
neuvoja ja vinkkejä. 3. Materiaalin kierrättä-
Kuva A
Kuva B
12
minen. 4. Käyttäjän enimmäispaino (katso
tekniset tiedot) 5-6. Puhdistus (katso huolto)
7. Tuotteen paino
Selite, tuotteen numerotarra: ..............
1. Tuotteen nimi 2. Laitteen kuvaus
3. Sarjanumero 4. Tuotenumero
5. Valmistuspäivä 6. Viivakoodi standardin
GS1-128 GTIN-14 mukaan ja sarjanumero*
*Laitteen valmistuspäivämäärä voidaan lukea
laitteessa olevasta viivakoodista. Numero 11
näkyy viivakoodin alapuolella suluissa. Näiden
sulkujen perässä oleva numeroyhdistelmä on
valmistuspäivämäärä.
Tekniset tiedot .......................................
Kokoaminen ...........................................
Huolto
Puhdista laite liuotinaineettomalla pesuai-
neella, jonka pH on 5-9, tai 70-prosenttisella
desinfiointiaineella. Tuote kestää puhdistuksen
autoklaavissa enintään 85 ºC:n lämpötilassa.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistus-
virheille. Tarkista käyttöehdot osoitteesta
www.etac.com.
Säilytys
Laitetta on säilytettävä kuivassa sisätilassa yli
5 °C:n lämpötilassa. Jos laitetta on varastoitu
pitkään (yli neljä kuukautta), asiantuntijan on
tarkastettava tuotteen toiminta ennen käyttöä.
fr
Français
Informations générales
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit
Etac. Afin d'éviter tout dommage pendant le
montage, la manipulation et l'utilisation, il est
important de lire ce manuel et de le conser-
ver pour toute consultation ultérieure. Il est
également disponible à l'adresse suivante :
www.etac.com. Vous pouvez sélectionner
votre langue en cliquant sur « International »
puis en sélectionnant un site Web local. Vous
y trouverez également d'autres documents sur
les produits, tels que des informations sur le
prescripteur, un guide de pré-achat et des
instructions de reconditionnement.
Dans le manuel, l'« utilisateur » désigne la
personne assise sur la chaise. Le « soignant »
désigne la personne aidant l'utilisateur.
Description du dispositif
Optima Lockable est un accoudoir mural
escamotable. Il peut être verrouillé en
position repliée ou dépliée.
Usage prévu
Optima lockable (ci-après également appelé
« le dispositif » ou « le produit ») est un
dispositif médical destiné à soulager ou
à compenser une déficience fonctionnelle
due à une blessure ou à un handicap. Le
dispositif est conçu pour faciliter l'accès aux
toilettes pour les personnes dont les capacités
fonctionnelles sont limitées. Le siège surélevé
et/ou les accoudoirs visent à apporter stabilité
et soutien en position assise et debout avant
et après avoir effectué ses besoins.
Groupe d'utilisateurs visé
Le groupe cible du dispositif dépend de la
capacité fonctionnelle et non de l'âge ou
de la pathologie spécifique de la personne.
Il est destiné aux personnes dont la taille
est supérieure ou égale à 146 cm ou dont
le poids est supérieur ou égal à 40 kg.
Les utilisateurs secondaires du dispositif sont
les soignants qui fournissent une assistance
et les cliniciens/techniciens qui configurent
Kuva C
Kuva D
Kuva E