Herunterladen Diese Seite drucken

Etac Optima lockable Benutzerhandbuch Seite 17

Werbung

com uma altura igual ou superior a 146 cm,
ou com uma massa igual ou superior a 40 kg.
Os utilizadores secundários do dispositivo
são prestadores de cuidados que prestam
assistência e os médicos/técnicos que
configuram o dispositivo.
Ambiente de utilização previsto
O dispositivo destina-se a uma utilização inte-
rior em ambientes domésticos ou instituições
e é adequado para utilização em casas de
banho, mas não em piscinas ou ambientes
corrosivos semelhantes.
Finalidade prevista
O dispositivo destina-se a uma utilização a
curto e longo prazo e pode ser utilizado várias
vezes por dia. O dispositivo destina-se a ser
utilizado em contacto com pele intacta.
O dispositivo destina-se a ser recondicionado
e reutilizado.
Vida útil prevista
A vida útil prevista é de 10 anos. Para obter
a informação completa sobre a vida útil do
produto, consulte www.etac.com.
Indicações
A indicação de utilização é uma deficiência,
incluindo, entre outros, um indivíduo com
problemas de equilíbrio flutuante, deficiência
fisiológica e/ou funcional e/ou um histórico
de quedas.
Contraindicações
Não existem contraindicações conhecidas.
Avisos
Os avisos que descrevem um elemento de
risco para uma ação ou definição específica
do dispositivo podem ser encontrados na
secção relevante.
A instalação só pode ser realizada por um
profissional.
Ignorar as instruções de instalação ou
montagem pode resultar em ferimentos.
Não utilize um dispositivo defeituoso.
Declaração de conformidade
Este dispositivo está em conformidade com
os requisitos do Regulamento (UE) 2017/745
relativo aos dispositivos médicos.
O dispositivo foi testado e cumpre os
requisitos das normas EN ISO 10993-1,
SS EN 12182.
Informações de pré-compra
As informações de pré-compra podem
ser encontradas em www.etac.com.
Acontecimento adverso
Em caso de ocorrência de um acontecimento
adverso relacionado com a utilização do
dispositivo, este deve ser comunicado ao
seu revendedor local e à autoridade nacional
competente em tempo útil. O revendedor
local reencaminhará as informações para
o fabricante.
Adaptação ao paciente
é tudo o que ultrapasse as instruções e defini-
ções do manual. O dispositivo especialmente
adaptado pelo cliente não deve manter a
marca CE da Etac. A garantia da Etac expira.
Se tiver alguma dúvida relativamente
à execução da adaptação ao paciente,
contacte a Etac.
O dispositivo acoplado a outro dispositivo
não pode manter a marcação CE de qualquer
um dos dispositivos, a menos que existam
acordos de combinação. Contacte a Etac para
obter informações atualizadas.
.....................Figura A
Descrição do dispositivo
1. Suporte de parede 2. Apoio para os braços
com pega 3. Etiqueta do produto 4. Artigo
sem etiqueta
...............................................Figura B
Símbolos
Símbolos no manual e no dispositivo:
1. Aviso, precaução ou limitação.
2. Conselhos e sugestões úteis. 3. Material
para reciclagem. 4. Peso máximo do utilizador
(ver as especificações técnicas) 5-6. Limpeza
(ver a manutenção) 7. Peso do produto
Explicação do artigo sem etiqueta:
1. Nome do produto 2. Descrição do produto
3. Número de série 4. Número de artigo 5.
Data de fabrico 6. Código de barras de acordo
com GS1-128 GTIN-14 e número de série*
*A data de fabrico do dispositivo pode ser
lida a partir do código de barras existente
no mesmo. O número 11 é apresentado por
baixo do código de barras entre parêntesis.
A combinação de números após estes
parêntesis é a data de fabrico.
Especificações
técnicas......................Figura D
Montagem ............................................
Manutenção
Limpe o dispositivo com um detergente sem
solventes, que tenha um pH de 5-9, ou com
uma solução desinfetante a 70%. Pode ser
descontaminado à temperatura máx. de
85 °C, se necessário.
Os materiais constituintes são resistentes
à corrosão.
5 anos de garantia para defeitos do material
e de fabrico. Para saber os termos e as
condições, consulte o site www.etac.com.
Armazenamento
O dispositivo deve ser armazenado no interior,
num local seco e a uma temperatura superior
a 5 °C. Se o dispositivo tiver sido armazenado
durante um longo período (mais de quatro
meses), o seu funcionamento deve ser verifi-
cado por um especialista antes da utilização.
sk
Slovenčina
Všeobecné informácie
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok značky
Etac. Aby sa zabránilo poškodeniu počas mon-
táže, manipulácie a používania, je dôležité, aby
ste si prečítali tento návod a uschovali ho pre
prípadné použitie v budúcnosti. Nájdete ho aj
na webovej stránke www.etac.com. Pomocou
odkazu „International" (Medzinárodné)
a „Local websites" (Miestne webové stránky)
si môžete zvoliť svoj jazyk. Nájdete tu aj ďalšiu
dokumentáciu k výrobku, ako sú informácie
pre predpisujúcich lekárov, sprievodcu pred
kúpou a pokyny na renováciu.
V tomto návode predstavuje používateľa
osoba, ktorá sedí na stoličke. Opatrovateľ
je osoba, ktorá pomáha používateľovi.
Popis pomôcky
Optima lockable je sklopiteľná, nástenná
opierka rúk na toaletu. Môže byť zablokovaná
v sklopenej alebo vyklopenej polohe.
Určený účel použitia
Optima lockable (ďalej tiež „pomôcka" alebo
„výrobok") je zdravotnícka pomôcka určená
na zmiernenie alebo kompenzáciu funkčných
porúch spôsobených poranením alebo zdra-
votným postihnutím. Pomôcka je navrhnutá
tak, aby uľahčovala prístup na toaletu pre
osoby s obmedzenou funkčnou schopnosťou.
Účelom vyvýšeného sedadla a/alebo opierky
17
rúk je zabezpečiť stabilitu a oporu pri sedení a
vstávaní pred a po vykonaní potrieb na toalete.
Určená skupina používateľov
Skupina používateľov pomôcky je založená
na funkčnej schopnosti jednotlivca a nie na
konkrétnej diagnóze, zdravotnom stave ani
veku. Je určený pre osoby s výškou 146 cm
alebo vyššie, s hmotnosťou 40 kg alebo viac.
Sekundárnymi používateľmi pomôcky
sú opatrovatelia, ktorí poskytujú pomoc
a lekári/technici, ktorí pomôcku nastavujú.
Určené prostredie použitia
Táto pomôcka je určená na použitie v interiéri
..Figura C
v domácom prostredí alebo zariadeniach
a je vhodná na použitie v kúpeľniach,
nie však v bazénoch ani podobnom
korozívnom prostredí.
Plánované použitie
Pomôcka je určená na krátkodobé a dlhodobé
používanie a môže sa použiť niekoľkokrát
denne. Pomôcka je určená na používanie
pri kontakte s neporušenou pokožkou.
Táto pomôcka je určená na renováciu
a opakované použitie
Predpokladaná životnosť
Predpokladaná životnosť výrobku je 10 rokov.
Figura E
Úplné informácie o životnosti pomôcky nájdete
na webovej stránke www.etac.com.
Indikácie na použitie
Indikáciou na použitie je zdravotné postihnu-
tie, vrátane, ale nie výlučne, jedinca, ktorý má
problémy s rovnováhou, fyziologickú a/alebo
funkčnú poruchu a/alebo anamnézu pádov.
Kontraindikácie
Nie sú známe žiadne kontraindikácie.
Výstrahy
Výstrahy, ktoré popisujú rizikový prvok pre
konkrétnu činnosť alebo nastavenie pomôcky,
nájdete v príslušnej časti.
Inštaláciu smie vykonávať iba odborník.
Nedodržiavanie pokynov na
inštaláciu alebo montáž môže
mať za následok zranenie.
Poškodenú pomôcku nepoužívajte.
Vyhlásenia o zhode
Pomôcka spĺňa požiadavky nariadenia
(EÚ) 2017/745 o zdravotníckych pomôckach.
Pomôcka je testovaná a spĺňa požiadavky
normy EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informácie pred kúpou
Informácie pred kúpou nájdete na webovej
stránke www.etac.com.
Nežiaduce udalosti
V prípade výskytu nežiaducej udalosti v súvis-
losti s používaním pomôcky je potrebné túto
skutočnosť včas nahlásiť miestnemu predaj-
covi a príslušnému štátnemu orgánu. Miestny
predajca postúpi informácie výrobcovi.
Prispôsobenie
je všetko, čo presahuje pokyny a nastavenia
v návode. Pomôcka špeciálne upravená pre
zákazníkov nesmie obsahovať označenie
CE spoločnosti Etac. Záruka spoločnosti
Etac zaniká.
V prípade pochybností týkajúcich sa
prispôsobenia, kontaktujte spoločnosť Etac.
Pomôcka spojená s inou pomôckou nesmie
obsahovať označenie CE ani jednej z pomôcok,
pokiaľ neexistujú kombinované zmluvy.
Etac / Optima / www.etac.com

Werbung

loading