Gepäck anbringen ............13 Transporting luggage ...........13 Sitzlehnentasche ............13 Seat pouch ..............13 Fahren mit Anhänger oder einem Pulling a trailer or a second Lepus in tandem ....13 zweiten Lepus als Tandem .........13 Transporting children ..........14 Mitnahme von Kindern ..........14 Parking brake ..............14 Lepus gegen Wegrollen sichern .......14...
Das Dreirad ist zur Benutzung auf Straßen und befestigten Wegen bestimmt. Die Benutzung des Lepus im The Lepus is intended for use on paved roads and paths. The Lepus is not approved for off-road Gelände oder zur Wettbewerbszwecken ist nicht zulässig. Das Fahren im Straßenverkehr ist nur mit Aus- use or racing.
Das Lepus ist ein dreiräderiges Liegefahrrad und zur Benutzung auf Straßen und befestigten Wegen The Lepus is a recumbent tricycle intended for use on paved roads and paths. The Lepus should not gedacht. Das Fahren im Straßenverkehr ist nur mit Zubehör nach der jeweiligen Verkehrszulas- be ridden in traffic until it has been equipped with the accessories required by the applicable traffic sungsvorschriften des Landes in dem es benutzt wird, erlaubt.
Das Lepus ist niedriger als ein gewöhnliches Fahrrad. Deshalb wird es möglicherweise von anderen Verkehrsteilnehmern schlechter gesehen. Fahren Sie immer mit der mitgelieferten Fahne, dieses er- The Lepus is lower than an upright bicycle. This may make it more difficult for other road vehicles to see höht die Aufmerksamkeit der anderen Verkehrsteilnehmer.
Checking the seat position Setzen Sie sich auf den Sitz des Lepus und setzen Sie Sit down on the Lepus seat and place your feet on the pedals ihre Füße auf die Pedale mit den Ballen über die Mitte der Ach- with the balls of your feet on the pedal axles.
Seite 9
Anpassen an Körpergröße / Adjusting your Lepus LEPUS Hinweis: Note: Wenn Sie die Länge um mehr als ca. 10 cm verstellen wollen, If you want to adjust the length by more than approx. 10 cm, müssen Sie als Zwischenschritt die bewegliche Umlenkrolle you need to remove the as an intermediate step, the movable abbauen.
Die Spur muss nur dann nachgestellt werden, Lepus models are factory-adjusted to the specified height of the wenn Sie die Rahmenlänge um mehr als 20 cm kürzen oder ver- rider. The tracking must only be adjusted if the frame length is längern, den Vorbau gegen einen abgesenkten Vorbau austau-...
Adjusting the seat height Sie haben die Möglichkeit, über die Einstellschraube (1) an der You have the possibility to vary the seat height of the Lepus with- Federung die Sitzhöhe des Lepus innerhalb von 100 mm zu vari- in 100 mm by setting the adjustment bolt (1) on the suspension.
1. Loosen the Allen bolt (2) on the steering rod (left side of the gungsstange (linke Seite des Lepus) mit einem Innensechskant- Lepus) with a 5mm Allen key. Position the front wheel so that schlüssel 5 mm. Stellen Sie das Vorderrad auf „Geradeaus“...
Fahne. Push the pole of the Lepus flag through the loop (1) on the left Führen Sie die Stange der mitgelieferten Fahne durch die Schlaufe side of the seat cover (or on the right side for driving on the left)
Caution! Machen Sie sich vor der ersten Fahrt im Straßenverkehr mit Before riding the Lepus on public roads, be sure to familiarize der Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände vertraut. yourself with gear shifting in an open area away from traffic.
Tandem With the universal coupling (accessory, optional), the Lepus can be used in combination with a second Lepus as a tandem trike. Mit der Universalkupplung (Zubehör, optional) kann das Lepus in Verbindung mit einem zweiten Lepus als Tandem genutzt werden.
Lepus gegen Wegrollen sichern Parking brake Damit das abgestellte Lepus nicht wegrollen kann, ist es mit einer The Lepus is equipped with a parking brake to prevent it from Feststellbremse ausgestattet. rolling when parked. Bei mechanischen Scheibenbremsen befindet sich am rechten Len- Trikes with mechanical disc brakes have a lever (1) on the right kergriff ein Hebel (1).
Transporting the Lepus Sollte es notwendig sein, das Lepus im Auto, Zug oder einem If it is necessary to transport the Lepus in a car, train or other ve- anderen Fahrzeug zu transportieren, dann können Sie das Lepus hicles, then you can folde the Lepus without tools. To reduce the ohne Werkzeug falten.
Für den Transport im Flugzeug oder bei Transport mit einem If you are planning to take the Lepus on an airplane or have it Transportunternehmen empfehlen wir das Lepus in einem Karton shipped by a forwarding company, we recommend packaging it in zu verpacken.
Festigkeit prüfen Quick releases Check for tightness Schrauben und Muttern Festigkeit prüfen Bolts and nuts Check for tightness Tretlager Spiel prüfen Bottom bracket Check for play Nutensteine (Differential) Auf Beschädigung prüfen Slot nut (differential) Check for damage www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
Sie an der Gabel oder an der Schutzblechstrebe einen Draht the rim. Lift the Lepus and rotate the wheel. If portions of the befestigen, der die Felge kaum berührt. Heben Sie das Lepus und rim move away from or come in contact with the wire, the wheel lassen Sie das Laufrad drehen.
Changing tires or repairing a flat Das Vorderrad des Lepus ist mit einem Schnellspanner befestigt. The front wheel of the Lepus is mounted with a quick release. Lösen Sie diesen, um das Vorderrad auszubauen. Simply release it to remove the front wheel.
Schaltung richtig eingestellt. Es können eventuell mehrere Versuche in both directions, the derailleur is properly adjusted. It may be necessary to check and readjust several times before the notwendig sein. proper setting is found. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
Seite 23
Treten Fehler im Straßenverkehr auf, dann kann das before taking the trike onto public roads. Problems may arise zum Verlust der Fahrkontrolle führen. that could cause you to lose control of the trike. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
Checking the chain Beim Lepus wird eine längere Kette als bei einem herkömmlichen The Lepus’s chain is longer than that of a standard upright bicy- Fahrrad verwendet. Der Verschleiß ist geringer und somit braucht cle. A long chain is generally subject to less wear. Therefore, it sie nicht so oft ausgewechselt werden.
Clean your bike regurlarly. Dirt, as well as salt from winterroads, Reinigen Sie das Lepus regelmäßig. Schmutz oder Salz vom Win- can damage the Lepus. Clean the bike using a sponge and soapy terbetrieb könnten Schaden verursachen. Zum Reinigen benutzen water (ideally with a biodegradable household cleaning product).
Lepus Custom: Laufräder: 20“ Lepus Custom: Wheels: 20“ min. 170 cm / 67 in Lepus Comfort: Vorderrad: 16“ Hinterräder: 20“ Lepus Comfort: Front Wheel: 16“ Rear Wheels: 20“ Felgen: Alu Hohlkammer, geöst Rims: alu double-wall, with eyelets 190-220 cm / 75-87 in Bereifung: 16“...
The following table can be used to compare the various gear sys- Lepus miteinander vergleichen. Die Balken zeigen welche Strecke tems available for use with the Lepus. The bars show the distance zurückgelegt werden kann bei einer Umdrehung der Kurbel.
1. Stellen Sie das Lepus auf einen ebenen Untergrund und sichern Sie es gegen Wegrollen. 1. Place the Lepus on a flat surface and brace the tires to pre- vent rolling. 2. Messen Sie die Höhe von der Fahrbahn bis zur Mitte der Radbefestigungsschraube und notieren Sie diesen Wert.
Seite 29
13 mm Sie die Mutter an der Spureinstellstange mit einem zweiten wrench. Gabelschlüssel 13 mm. 13. Repeat this procedure with the second track rod. 13. Gehen Sie bei der zweiten Spureinstellstange genauso vor. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
6 mm gegen den Uhrzeigersinn heraus. using a 6mm Allen key. 3. Nehmen Sie das Laufrad ab, halten Sie dabei die Brems- schei- 3. Hold the brake disc and remove the wheel. be, damit sie nicht herunterfällt. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
The allen bolt must be tightened with a torque of 23 Nm (17 unbedingt mit 23 Nm angezogen werden. Bei geringerem ft-lbs). If the bolt is tightened with less torque, the shaft could Anzugsdrehmoment kann die Welle brechen und der Antrieb brake and the drive could fall out. ausfallen. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
Removing the differential and replacing the cassette Beim Lepus, das mit einem Differential ausgerüstet ist, werden The Lepus can be equipped with a differential, meaning both rear beide hinteren Laufräder angetrieben. Das Differential ist war- wheels are driven. The differential requires no maintenance and tungsfrei und muss nur ausgebaut werden, wenn die Ritzelkasset- must only be removed when replacing the cassette.
Seite 33
Lubricate the grove in the differential (5) with a solid lubri- Schmierstoff, bevor Sie die linke Achseinheit in den Sechskant cant before inserting the left axle assembly. schieben. 10. Mount the wheels and adjust the brake caliper. 10. Montieren Sie die Laufräder und justieren Sie die Bremssättel www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
5. Tauschen Sie die Nadellagerkränze aus. Note: Lubricate the needle bearings (5) sufficiently with a solid Hinweis: lubricant before assembling the hadnlebar bearing. Schmieren Sie die Nadellagerkränze ausreichend mit festem Schmierstoff, bevor Sie den Steuersatz zusammen bauen. www.hasebikes.com LEPUS 02/15...
Bezeichnung Art.-Nr. Anzahl Hex nut M 6 Sechskantmutter M 6 Gabelblech Spacer Spacer Allen bolt M 6 x 25 Zylinderschraube M 6 x 25 Fork, Lepus, aluminum 21365 Gabel, Lepus, Al 21365 Fork-steering rod connection 20924 Gabel-Lenkanbindung 20924 Ahead-Lagerklemmkonus 20548...
Nabenschaltung Position Beschreibung Art.-Nr. Anzahl Position Description Art.No. Number Spureinstellung Lepus/Lepus Al 21233 Tracking adjustment Lepus/Lepus 21233 Schlossschraube ohne Schaft M 8 x 40 20913 Carriage bolt, without shaft M 8 x 40 20913 Augenschraube M 8 x 40 20879...
(e.g., by the retailer) or shipping. We will not accept postal deliveries with insufficient postage. • Bei Wettbewerbseinsatz, Fahrten in unwegsamen Gelände oder sonstiger Überbeanspruchung erlischt die • The maximum permissible load (rider and luggage) of 120kg (265 lbs) specified for the Lepus must not be ex- Garantie und die gesetzliche Gewährleistung. ceeded.