Seite 1
Bot D9 Max User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
3 – 25 English Čeština 26 – 48 Slovenčina 49 – 71 Magyar 72 – 95 Deutsch 96 – 119...
Seite 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
Safety Information Usage Restrictions This product can be used by children aged 8 years and above and person with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risks.
Batteries and Charging Do not use any third-party battery, charger, or charging dock. Use only with RCS0 supply unit. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or charging dock on your own. Do not place the charging dock near a heat source. ...
Seite 6
Product Overview Robot Power/Clean Button Press to send robot back to the charging dock Press and hold for 3 seconds to start Spot Clean Mode Dock Button/Spot Clean Button Press to send robot back to the charging dock ...
Seite 7
Cliff Sensor Omnidirectional Wheel Charging Contacts Charging Contacts Main Brush Side Brush Brush Guard Clips Cliff Sensor Cliff Sensor Main Wheel Robot Sensors Laser Distance Sensor Retruning to-dock Sensor Bumper Dust Bin Bin Clip Bin Cover Filter...
Mopping Module Water Inlet Water Tank Water Tank Release Clip Mop Pad Attaching Area Charging Dock Signaling Area Power Port Charging Contacts Preparation Before Use Remove the protective film Remove the protective films on the robot.
Seite 9
Install the side brush Note: Install the side brush until it clicks into place. Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet Tidy up Any Loose Cord Note: Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the charging dock clear to objects.
Seite 10
Place the robot onto the charging dock to recharge. The robot will turn on automatically and begin recharge Battery Level Indicator White: Battery level is more than 15% Orange: Battery level is less than 15% Note: Fully charge your robot before first-time use. ...
Seite 11
Open the Mi Home/Xiaomi Home app and tap “ ” in the upper right. Then tap “ ” in the top right corner, scan the QR code, add “Dreame Bot D9 Max”, and follow the prompts to finish the connection.
Cleaning Mode Dreame Bot D9 Max has four cleaning modes: Quiet, Standard, Strong and Turbo. The default mode is Standard. You can specify the cleaning mode in the Mi Home/Xiaomi Home app.
Seite 13
Do Not Disturb Mode Do Not Disturb Mode prevent the robot from automatically starting cleaning tasks, and the power indicator remains off. You can enable Do Not Disturb Mode or modify its hours in the app. (The mode is on by default from 22:00 to 08:00). Note: ...
Seite 14
Use the Mopping Function It is recommended that all floors are vacuumed at least three times before the first mopping session to achieve a better cleaning effect. 1. Dampen the mop pad and wiring out excess water. Side the pad all the way into the slot of the water tank until it is securely in place.
4. Press the two side clips inwards and slide the water tank backwards to separate it from the robot. Note: When the robot is charging or not in use, remove the mopping module, pour out all the remaining water in the tank, and clean the mop pad to prevent mildew or odor. Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter 1.
Seite 16
2. Open the dust bin cover as indicated by the diagram 3. Remove the filter and tap its basket gently. Note: Do not attempt to clean the filter with a brush or finger 4. Rinse the dust bin and filter with water until they are clean. Thoroughly dry the filter before re-installing.
Seite 17
Clean the Mopping Module 1. Press the two release clips on the side of water tank, remove the mopping module and pull the mop pad off the mopping module. 2. Pour out the water in the tank. Clean with water only and leave to air dry before re- installing.
Seite 18
4. If slow water flow occurs, or the volume is not well-distributed, please clean the air hole in the cover of the water tank. Clean the Main Brush Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot.
Seite 19
Clean the Main Wheel / Omnidirectional Wheel Note: Use a tool such a small screwdriver to separate axle and tire. Clean the Side Brush Pull out the side brush and use the included cleaning tool to remove any hair tangled on the brush.
Seite 20
Robot Restarting If the robot stops responding or cannot be turned off, press, and hold down the button 10 seconds to forcefully turn it off. Then press and hold the button for 3 seconds to turn the robot on. Battery The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack.
Seite 21
Problem Type Solution The battery level is low. Recharge the robot at the charging dock, then try it again. The ambient Robot does not turn on temperature is too low (below 0°C) or too hight (above 40°C) The operating temperature of the robot is 0°C to 40°C.
Seite 22
Make sure the mop pad is installed correctly according to the user manual. Clean the blowhole on the top of the water tank. Make sure the robot is not set to Do Not Disturb Robot doesn’t resume cleaning mode, which will prevent it from resuming cleaning. after charging The robot does not resume cleaning when it is manually recharged or placed onto the base.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 CIN: 27082440 Subject of the declaration: Title: Robot Vacuum and Mop Model / Type: RLS5-BL1 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Seite 25
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Seite 26
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
Bezpečnostní pokyny Omezení používání Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby s tělesnými, smyslovými nebo mentálními nedostatky nebo s omezenými zkušenostmi či znalostmi pod dohledem rodiče nebo opatrovníka, aby se zajistila rozumná obsluha a předešlo se případným rizikům.
Seite 28
Baterie a nabíjení Nepoužívejte baterie, nabíječky ani nabíjecí doky jiných výrobců. Používejte pouze s napájecí jednotkou RCS0. Nepokoušejte se sami rozebírat, opravovat nebo upravovat baterii nebo nabíjecí dok. Nevyměňujte nabíjecí dok v blízkosti zdroje tepla. K otírání nebo čištění nabíjecích kontaktů dokovací stanice nepoužívejte mokrý hadřík ...
Seite 29
Přehled produktů Robot Tlačítko napájení/čištění Stisknutím tlačítka odešlete robota zpět do nabíjecího doku. Stisknutím a podržením po dobu 3 sekund spustíte režim bodového čištění. Tlačítko doku/tlačítko bodového čištění Stisknutím tlačítka odešlete robota zpět do nabíjecího doku. Stisknutím a podržením po dobu 3 sekund spustíte režim bodového čištění.
Seite 30
Senzor hran Všesměrové kolo Nabíjecí kontakty Nabíjecí kontakty Hlavní kartáč Boční kartáč Spony na ochranu kartáčů Senzor hran Senzor hran Hlavní kolo Senzory robota Laserový snímač vzdálenosti Opětovné spuštění senzoru do doku Nárazník Zásobník na prach Klip na odpadkový koš Kryt koše Filtr...
Modul mopování Přívod vody Nádrž na vodu Spona pro uvolnění vodní nádrže Podložka pod mop Připojovací oblast Nabíjecí dok Signalizační oblast Napájecí port Nabíjecí kontakty Příprava před použitím Odstraňte ochrannou fólii Odstraňte ochranné fólie na robotu.
Seite 32
Instalace bočního kartáče Poznámka: Nasaďte boční kartáček, dokud nezapadne na místo. Umístěte nabíjecí dokovací stanici na rovnou plochu u zdi a připojte ji do elektrické zásuvky. Ukliďte všechny volné kabely Poznámka: Udržujte bezprostřední prostor 1,5 m před nabíječkou a 0,5 m po obou stranách ...
Seite 33
Umístěte robota do nabíjecího doku a dobijte jej. Robot se automaticky zapne a začne se dobíjet. Indikátor stavu nabití baterie Bílá: Úroveň nabití baterie je vyšší než 15 %. Oranžová: Úroveň nabití baterie je nižší než 15 %. Poznámka: Před prvním použitím robota plně...
Seite 34
Přidat zařízení Otevřete aplikaci Mi Home/Xiaomi Home a klepněte na položku " " v pravém horním rohu. Poté klepněte na " " v pravém horním rohu, naskenujte QR kód, přidejte "Dreame Bot D9 Max" a podle pokynů dokončete připojení. Poznámka: ...
(Funkce nepřetržitého úklidu s bodem přerušení musí být v aplikaci předem povolena.) Režim čištění Dreame Bot D9 Max má čtyři režimy čištění: Tichý, Standardní, Silný a Turbo. Výchozí režim je Standardní. Režim čištění můžete určit v aplikaci Mi Home/Xiaomi Home.
Seite 36
Režim Nerušit Režim Nerušit zabrání robotu v automatickém spuštění úklidu a indikátor napájení zůstane vypnutý. Režim Nerušit můžete zapnout nebo upravit jeho hodiny v aplikaci. (Režim je ve výchozím nastavení zapnutý od 22:00 do 8:00). Poznámka: Plánované úklidové úkoly budou prováděny i během režimu DND (Nerušit). ...
Seite 37
Použití funkce mopování Pro dosažení lepšího čisticího účinku se doporučuje všechny podlahy před prvním mopováním alespoň třikrát vysát. 1. Navlhčete mopovací podložku a odvádějte přebytečnou vodu. Boční podložku zasuňte až do drážky nádržky na vodu, dokud nebude pevně na svém místě. 2.
Poznámka: Pokud se robot nabíjí nebo se nepoužívá, vyjměte mopovací modul, vylijte všechnu zbývající vodu z nádržky a vyčistěte mopovací podložku, abyste zabránili vzniku plísní nebo zápachu. Běžná údržba Vyčistěte prachový koš a filtr 1. Otevřete kryt robota a poté stisknutím spony zásobníku na prach vyjměte zásobník na prach.
Seite 39
2. Otevřete kryt zásobníku na prach podle obrázku. 3. Vyjměte filtr a jemně poklepejte na jeho koš. Poznámka: Nepokoušejte se čistit filtr kartáčem nebo prstem. 4. Opláchněte zásobník na prach a filtr vodou, dokud nejsou čisté. Před opětovnou instalací filtr důkladně vysušte. Poznámka: K čištění...
Seite 40
Čištění mopovacího modulu 1. Stiskněte dvě uvolňovací svorky na boku nádržky na vodu, vyjměte mopovací modul a vytáhněte mopovací podložku z mopovacího modulu. 2. Vylijte vodu z nádrže. Před opětovnou instalací nádrž vyčistěte pouze vodou a nechte ji vyschnout. Poznámka: Nádrž nevystavujte přímému slunci. 3.
Seite 41
4. Pokud dochází k pomalému průtoku vody nebo není objem dobře rozdělen, vyčistěte vzduchový otvor v krytu nádržky na vodu. Čištění hlavního kartáče Stisknutím klipů krytu kartáče směrem dovnitř sejměte kryt kartáče a vyjměte kartáč z robota. Vytáhněte kryt kartáče podle obrázku. Pomocí přiloženého čisticího nástroje odstraňte všechny vlasy zamotané...
Seite 42
Čištění hlavního kola / všesměrového kola Poznámka: K oddělení nápravy a pneumatiky použijte nástroj, například malý šroubovák. Čištění bočního kartáče Vytáhněte boční kartáč a pomocí přiloženého čisticího nástroje odstraňte všechny vlasy zamotané na kartáči. Poznámka: Mokré hadříky mohou poškodit citlivé prvky robota a nabíjecího doku. K čištění používejte suché...
Seite 43
Restartování robota Pokud robot přestane reagovat nebo jej nelze vypnout, stiskněte a podržte tlačítko dobu 10 sekund, abyste jej násilně vypnuli. Poté stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund robota zapněte. Baterie Robot obsahuje vysoce výkonnou lithium-iontovou baterii. Dbejte na to, aby byl při každodenním používání...
Seite 44
ČASTO KLADENÉ DOTAZY Řešení Typ problému Úroveň nabití baterie je nízká. Nabijte robota v nabíjecím doku a zkuste to znovu. Okolní teplota je Robot se nezapne příliš nízká (pod 0 °C) nebo příliš vysoká (nad 40 °C) Provozní teplota robota je 0 °C až 40 °C. Nabíjecí...
Seite 45
vodu. Ujistěte se, že robot není nastaven do režimu Robot po nabití nepokračuje v Nerušit, který mu zabrání v pokračování v úklidu. Robot nepokračuje v úklidu, pokud je ručně dobíjen úklidu nebo umístěn na základnu. Pohyb robota může způsobit změnu jeho polohy nebo změnu mapy okolí.
Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Robotický vysavač a mop Model / typ: RLS5-BL1 Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
Seite 48
WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné sběrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomůžete předejít možným negativním důsledkům pro životní...
Seite 49
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k prístroju, obráťte sa na linku služieb zákazníkom. ✉...
Bezpečnostné informácie Obmedzenia používania Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby s fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi nedostatkami alebo s obmedzenými skúsenosťami či znalosťami pod dohľadom rodiča alebo opatrovníka, aby sa zabezpečila bezpečná prevádzka a predišlo sa nebezpečenstvu. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Deti sa s týmto výrobkom nesmú...
Seite 51
Batérie a nabíjanie Nepoužívajte batérie, nabíjačky ani nabíjacie doky od iných výrobcov. Používajte iba s napájacou jednotkou RCS0. Nepokúšajte sa sami rozoberať, opravovať alebo upravovať batériu alebo nabíjací dok. Neumiestňujte nabíjací dok v blízkosti zdroja tepla. Na utieranie alebo čistenie nabíjacích kontaktov dokovacej stanice nepoužívajte ...
Seite 52
Prehľad produktov Robot Tlačidlo napájania/čistenia Stlačením tlačidla pošlite robota späť do nabíjacieho doku. Stlačením a podržaním na 3 sekundy spustíte režim bodového čistenia. Tlačidlo doku/čistenia miesta Stlačením tlačidla pošlite robota späť do nabíjacieho doku. Stlačením a podržaním na 3 sekundy spustíte režim bodového čistenia.
Seite 53
Senzor útesu Všesmerové koleso Nabíjacie kontakty Nabíjacie kontakty Hlavný štetec Bočná kefa Klipy na ochranu kefiek Senzor útesu Senzor útesu Hlavné koleso Senzory robota Laserový snímač Opätovné spustenie snímača vzdialenosti v doku Nárazník Nádoba na prach Klip na odpadkový kôš Kryt koša Filter...
Seite 54
Mopovací modul Prívod vody Nádrž na vodu Spona na uvoľnenie vodnej nádrže Mopová rohož Oblasť pripojenia Nabíjací dok Signalizačná oblasť Napájací port Nabíjacie kontakty Príprava pred použitím Odstráňte ochrannú fóliu Odstráňte ochrannú fóliu na robotovi.
Seite 55
Inštalácia bočnej kefy Poznámka: Nasaďte bočnú kefu, kým nezapadne na miesto. Nabíjací dok položte na rovný povrch k stene a zapojte ho do elektrickej zásuvky. Vyčistite všetky voľné káble Poznámka: Bezprostredný priestor 1,5 m pred nabíjačkou a 0,5 m po oboch stranách nabíjacieho ...
Seite 56
Umiestnite robota do nabíjacieho doku a dobite ho. Robot sa automaticky zapne a začne sa nabíjať. Indikátor nabitia batérie Biela: úroveň nabitia batérie je nad 15 %. Oranžová: úroveň nabitia batérie je nižšia ako 15 %. Poznámka: Pred prvým použitím robota ho úplne nabite. ...
Seite 57
Otvorte aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home a ťuknite na položku " " v pravom hornom rohu. Potom ťuknite na položku " " v pravom hornom rohu, naskenujte QR kód, pridajte "Dreame Bot D9 Max" a podľa pokynov dokončite pripojenie. Poznámka: ...
Seite 58
čistenia bodov prerušenia musí byť v aplikácii povolená vopred.) Režim čistenia Dreame Bot D9 Max má štyri režimy čistenia: tichý, štandardný, silný a turbo. Predvolený režim je Štandardný. Režim čistenia môžete určiť v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home. Režim pozastavenia/spánku Pozastavenie: stlačením ľubovoľného tlačidla pozastavíte robota počas čistenia.
Seite 59
Režim nerušiť Režim Nerušiť zabraňuje automatickému spusteniu čistenia robota a indikátor napájania zostáva vypnutý. V aplikácii môžete zapnúť režim Nerušiť alebo upraviť jeho hodiny (režim je predvolene zapnutý od 22:00 do 8:00). Poznámka: Plánované úlohy čistenia sa budú vykonávať aj počas obdobia DND. ...
Seite 60
Používanie funkcie mopovania Pre lepší čistiaci účinok sa odporúča vysávať všetky podlahy aspoň trikrát pred prvým vytieraním. 1. Navlhčite podložku mopu a vypustite prebytočnú vodu. Bočnú podložku zasuňte do drážky vodnej nádrže, kým nebude pevne na svojom mieste. 2. Otvorte veko nádrže na vodu, naplňte nádrž vodou a potom veko pevne zatvorte. Poznámka: Nepoužívajte čistiace ani dezinfekčné...
4. Stlačte obe bočné svorky dovnútra a posuňte nádrž na vodu dozadu, aby ste ju oddelili od robota. Poznámka: Ak sa robot nabíja alebo sa nepoužíva, vyberte mopovací modul, vylejte z nádržky zvyšnú vodu a vyčistite mopovaciu podložku, aby ste zabránili vzniku plesní alebo zápachu. Bežná...
Seite 62
2. Otvorte kryt nádoby na prach, ako je znázornené na obrázku. 3. Vyberte filter a jemne poklepte na kôš filtra. Poznámka: Nepokúšajte sa čistiť filter kefou alebo prstom. 4. Nádobu na prach a filter opláchnite vodou, kým nie sú čisté. Pred opätovnou inštaláciou filter dôkladne vysušte.
Seite 63
Čistenie mopovacieho modulu 1. Stlačte dve uvoľňovacie svorky na boku nádržky na vodu, vyberte mopovací modul a vytiahnite mopovaciu podložku z mopovacieho modulu. 2. Vylejte vodu z nádrže. Pred opätovnou montážou nádrž vyčistite iba vodou a nechajte ju vyschnúť. Poznámka: Nádrž nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. 3.
Seite 64
4. Ak je prietok vody pomalý alebo objem nie je dobre rozložený, vyčistite vzduchový otvor v kryte vodnej nádrže. Čistenie hlavnej kefy Stlačením svoriek krytu kefy dovnútra odstráňte kryt kefy a vyberte kefu z robota. Vytiahnite kryt kefky podľa obrázka. Pomocou priloženého čistiaceho nástroja odstráňte všetky vlasy zamotané...
Seite 65
Čistenie hlavného kolesa/všesmerového kolesa Poznámka: Na oddelenie nápravy a pneumatiky použite nástroj, napríklad malý skrutkovač. Čistenie bočnej kefy Vytiahnite bočnú kefu a pomocou priloženého čistiaceho nástroja odstráňte všetky vlasy zamotané na kefe. Poznámka: Mokré handričky môžu poškodiť citlivé komponenty robota a nabíjacieho doku. Na čistenie používajte suché...
Seite 66
Reštartovanie robota Ak robot nereaguje alebo sa nedá vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo na 10 sekúnd, aby ste ho násilne vypli. Potom stlačte a podržte tlačidlo na 3 sekundy, aby ste robota zapli. Batérie Robot obsahuje výkonnú lítium-iónovú batériu. Dbajte na to, aby bol počas každodenného používania dobre nabitý, aby sa zachoval optimálny výkon batérie.
Seite 67
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Riešenie Typ problému Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite robota v nabíjacom doku a skúste to znova. Okolitá teplota je Robot sa nezapne príliš nízka (pod 0 °C) alebo príliš vysoká (nad 40 °C) Prevádzková teplota robota je 0 °C až 40 °C. Nabíjací...
Seite 68
nádrže. Uistite sa, že robot nie je nastavený na režim Nerušiť, Robot po nabití nepokračuje v ktorý mu zabráni pokračovať v čistení. čistení Robot nebude pokračovať v čistení, ak ho ručne nabijete alebo položíte na základňu. Pohyb robota môže spôsobiť zmenu jeho polohy alebo zmenu mapy jeho okolia.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
Seite 70
EÚ prehlásenie o zhode Identifikačné údaje splnomocneného zástupcu výrobcu/dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. IČO: 27082440 Predmet prehlásenia: Názov:Robotický vysávač a mop Model/typ: RLS5-BL1 Vyššie uvedený výrobok bol testovaný v súlade s normou (normami) použitou (použitými) na preukázanie zhody so základnými požiadavkami stanovenými v smernici (smerniciach): Smernica 2014/53/EÚ...
Seite 71
WEEE Tento výrobok nesmie byť likvidovaný ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach (WEEE - 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený na miesto nákupu alebo odovzdaný na verejné zberné miesto recyklovateľného odpadu. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu tohto výrobku, pomôžete predísť...
Seite 72
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
Biztonsági információk Felhasználási korlátozások Ezt a terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékszervi vagy értelmi fogyatékossággal, illetve korlátozott tapasztalattal vagy ismeretekkel rendelkező személyek használhatják szülő vagy gondviselő felügyelete mellett a biztonságos működés biztosítása és a kockázatok elkerülése érdekében. A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
Akkumulátorok és töltés Ne használjon harmadik féltől származó akkumulátort, töltőt vagy töltődokkolót. Kizárólag az RCS0 tápegységgel használható. Ne próbálja meg saját maga szétszerelni, megjavítani vagy módosítani az akkumulátort vagy a töltődokkolót. Ne helyezze a töltődokkolót hőforrás közelébe. Ne használjon nedves ruhát vagy nedves kezet a dokkoló...
Seite 75
Termék áttekintés Robot Bekapcsolás/tisztítás gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig. Miután nekapcsolt, nyomja meg a tisztítás elindításához. Dokkológomb/Tisztítógomb Nyomja meg a gombot a robot visszaküldéséhez a töltődokkolóba. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a Spot Clean üzemmód elindításához.
Seite 76
Leesés érzékelő Minden irányban forgó kerék Töltő érintkezők Töltő érintkezők Fő kefe Oldalsó kefe Kefevédő klipszek Leesés érzékelő Leesés érzékelő Főkerék Robot érzékelők Lézeres távolságérzékelő Dokkolás érzékelő Lökhárító Porgyűjtő Bin Clip Szemetes fedele Szűrő...
Mopping modul Vízbevezetés Víztartály Víztartály kioldó klipsz Mop Pad Csatlakozó terület Töltő dokkoló Jelzőterület Tápcsatlakozó Töltő érintkezők Használat előtti előkészítés Távolítsa el a védőfóliát Távolítsa el a roboton lévő védőfóliákat.
Seite 78
Szerelje fel az oldalsó kefét Megjegyzés: Szerelje be az oldalsó kefét, amíg be nem kattan a helyére. Helyezze a töltődokkolót a falhoz, sík talajra, és csatlakoztassa egy konnektorhoz. Rendezze el a laza zsinórokat Megjegyzés: A töltő előtti 1,5 m-es közvetlen területet és a töltőállomás két oldalán lévő 0,5 m-es ...
Seite 79
Helyezze a robotot a töltődokkolóra a feltöltéshez. A robot automatikusan bekapcsol és megkezdi a töltést. Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője Fehér: Az akkumulátor szintje több mint 15% Narancs: Az akkumulátor szintje kevesebb, mint 15% Megjegyzés: Az első használat előtt töltse fel teljesen a robotot. ...
Seite 80
Nyissa meg a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást, és koppintson a " felső sarokban. Ezután koppintson a " " lehetőségre a jobb felső sarokban, szkennelje be a QR-kódot, adja hozzá a "Dreame Bot D9 Max", és kövesse az utasításokat a kapcsolat befejezéséhez. Megjegyzés: ...
Seite 81
(A töréspontos folyamatos tisztítás funkciót előzetesen engedélyezni kell az alkalmazáson). Tisztítási mód A Dreame Bot D9 Max négy tisztítási móddal rendelkezik: Csendes, Normál, Erős és Turbó. Az alapértelmezett üzemmód a Standard. A tisztítási módot a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazásban adhatja meg.
Seite 82
Ne zavarjon mód A Ne zavarjon üzemmód megakadályozza, hogy a robot automatikusan elindítsa a tisztítási feladatokat, és a bekapcsolás jelzője kikapcsolva marad. A Ne zavarjon módot az alkalmazásban engedélyezheti, illetve módosíthatja az óraszámát. (A mód alapértelmezés szerint 22:00 és 08:00 között van bekapcsolva). Megjegyzés: Az ütemezett takarítási feladatokat a DND-időszakban is elvégzik.
Seite 83
Tervezett takarítás A Mi Home/Xiaomi Home alkalmazásban ütemezheti a takarítási időt. A robot automatikusan elkezdi a tisztítást a kijelölt időpontban, majd a tisztítás befejeztével visszatér a töltőállomáshoz, hogy feltöltődjön. További App funkciók Kövesse az alkalmazás felületén található utasításokat a további funkciók használatához. Az alkalmazás verziója frissülhetett;...
Seite 84
3. Igazítsa a felmosómodult a nyíl által jelzett módon, majd csúsztassa be a robot hátuljába, amíg be nem kattan a helyére. Nyomja meg a gombot, vagy használja a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást a takarítás megkezdéséhez. Megjegyzés: A felmosó funkciót nem ajánlott szőnyegeken használni. ...
Seite 85
Rutinszerű karbantartás Tisztítsa meg a porgyűjtőt és a szűrőt 1. Nyissa ki a robot fedelét, majd nyomja meg a porgyűjtő csíptetőjét a porgyűjtő eltávolításához. 2. Nyissa ki a porgyűjtő fedelét az ábra szerint. 3. Vegye ki a szűrőt, és óvatosan kopogtassa meg a kosarát. Megjegyzés: Ne próbálja meg kefével vagy ujjal tisztítani a szűrőt.
Seite 86
4. Öblítse ki vízzel a porgyűjtőt és a szűrőt, amíg azok tiszták nem lesznek. Alaposan szárítsa meg a szűrőt, mielőtt visszaszerelné. Megjegyzés: A szűrő tisztításához csak tiszta vizet szabad használni. Ne használjon tisztítószert. Tartsa jól szellőző vagy hűvös helyen. ...
Seite 87
2. Öntse ki a tartályban lévő vizet. Csak vízzel tisztítsa meg, és hagyja megszáradni a levegőn, mielőtt újra beszerelné. Megjegyzés: Ne tegye ki a tartályt közvetlenül a napnak. 3. A felmosóbetétet csak vízzel tisztítsa meg, és hagyja megszáradni a levegőn, mielőtt visszahelyezi.
Seite 88
Tisztítsa meg a főkefét Nyomja befelé a kefevédő kapcsokat a kefevédő eltávolításához, és emelje ki a kefét a robotból. Húzza ki a kefetakarót az ábrán látható módon. A mellékelt tisztítószerszámmal távolítsa el a kefébe gabalyodott szőrszálakat. Tisztítsa meg a fő kereket / minden irányú kereket Megjegyzés: A tengely és a gumiabroncs szétválasztásához használjon egy szerszámot, például egy kis csavarhúzót.
Seite 89
Tisztítsa meg az oldalsó kefét Húzza ki az oldalsó kefét, és a mellékelt tisztítószerszámmal távolítsa el a kefére szorult szőrszálakat. Megjegyzés: A nedves ruhák károsíthatják a robot és a töltőállomás érzékeny elemeit. Kérjük, a tisztításhoz használjon száraz rongyokat. Tisztítsa meg a lézertávolság-érzékelőt / a dokkba való visszatérés érzékelőjét. Robot újraindítása Ha a robot nem reagál, vagy nem lehet kikapcsolni, nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 10 másodpercig, hogy erőszakkal kikapcsolja.
Seite 90
Akkumulátor A robot nagy teljesítményű lítium-ion akkumulátorcsomagot tartalmaz. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy a napi használat során jól feltöltve maradjon az akkumulátor optimális teljesítményének fenntartása érdekében. Ha a robotot hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki és tegye el. A túlzott lemerülésből eredő károk megelőzése érdekében a robotot legalább háromhavonta egyszer fel kell tölteni.
Seite 91
GYIK Probléma típusa Megoldás Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Töltse fel a robotot a töltőállomáson, majd próbálja meg újra. A környezeti hőmérséklet túl alacsony (0°C alatt) A robot nem kapcsol be vagy túl magas (40°C felett) A robot működési hőmérséklete 0°C és 40°C között van. A töltőállomás nem kap áramot.
Tisztítsa meg a felmosórongyot, ha az piszkos lesz. Győződjön meg arról, hogy a felmosópárna a használati útmutatónak megfelelően van-e felszerelve. Tisztítsa meg a víztartály tetején lévő fúvónyílást. Győződjön meg róla, hogy a robot nincs Ne zavarjon üzemmódba állítva, ami megakadályozza, hogy A robot nem folytatja a tisztítást folytassa a tisztítást.
Seite 93
közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető el: A terméknek a termék rendeltetésétől eltérő célra történő használata, vagy a termék ...
EU-megfelelőségi nyilatkozat A gyártó/importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Robotporszívó és felmosó Modell / típus: RLS5-BL1 A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták: 2014/53/EU irányelv A 2015/863/EU módosított 2011/65/EU irányelv...
Seite 95
WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyűjtőhelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelelő...
Seite 96
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
Informationen zur Sicherheit Nutzungseinschränkungen Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten oder mit begrenzter Erfahrung oder Wissen unter Aufsicht eines Elternteils oder Erziehungsberechtigten benutzt werden, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten und jegliche Risiken zu vermeiden. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf. Verwenden Sie kein nasses Tuch und keine nassen Hände, um die Ladekontakte des Docks abzuwischen oder zu reinigen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht unsachgemäß. Nicht mehr benötigte Batterien sollten bei einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt werden.
Seite 99
Produktübersicht Power/Clean-Taste Roboter Drücken Sie , um den Roboter zurück in die Ladestation zu schicken. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Spot Clean-Modus zu starten. Dock-Taste/Spot Clean-Taste Drücken Sie , um den Roboter zurück in die Ladestation zu schicken.
Seite 100
Klippensensor Omnidirektionales Rad Kontakte zum Aufladen Kontakte zum Aufladen Hauptbürste Seitenbürste Bürstenschutz-Clips Klippensensor Klippensensor Hauptrad Roboter-Sensoren Laser-Abstandssensor Ladestationsensor Stoßstange Staubbehälter Freigabe Staubbehälter Staubbehälter- Abdeckung Filter...
Wischmodul Wasserzulauf Wassertank Wassertank-Auslöseclip Wischer Befestigungsbereich Dock zum Aufladen Signalisierungsbereich Stromanschluss Kontakte zum Aufladen Vorbereitung vor der Verwendung Entfernen Sie die Schutzfolie Entfernen Sie die Schutzfolien auf dem Roboter.
Seite 102
Montieren Sie die Seitenbürste Hinweis: Setzen Sie die Seitenbürste ein, bis sie einrastet. Stellen Sie die Ladestation auf ebenem Boden an die Wand und schließen Sie sie an eine Steckdose an. Lose Kabel aufräumen Anmerkung: Halten Sie den unmittelbaren Bereich 1,5 m vor dem Ladegerät und 0,5 m zu beiden Seiten der Ladestation frei von Gegenständen.
Stellen Sie den Roboter zum Aufladen auf die Ladestation. Der Roboter schaltet sich automatisch ein und beginnt mit dem Aufladen. Anzeige des Batteriestands Weiß: Der Batteriestand beträgt mehr als 15%. Orange: Der Batteriestand beträgt weniger als 15%. Anmerkung: ...
Seite 104
Öffnen Sie die Mi Home/Xiaomi Home App und tippen Sie oben rechts auf " ". Tippen Sie dann auf " " in der oberen rechten Ecke, scannen Sie den QR-Code, fügen Sie "Dreame Bot D9 Max" hinzu und folgen Sie den Anweisungen, um die Verbindung herzustellen. Anmerkung: ...
Seite 105
Akkustand erreicht hat. (Die Funktion "Unterbrechung der kontinuierlichen Reinigung" muss zuvor in der App aktiviert werden). Reinigungsmodus Dreame Bot D9 Max verfügt über vier Reinigungsmodi: Leise, Standard, Stark und Turbo. Der Standardmodus ist Standard. Sie können den Reinigungsmodus in der Mi Home/Xiaomi Home App festlegen.
Seite 106
Bitte nicht stören-Modus Der Modus "Nicht stören" verhindert, dass der Roboter automatisch Reinigungsaufgaben startet, und die Betriebsanzeige bleibt ausgeschaltet. Sie können den "Bitte nicht stören"- Modus aktivieren oder seine Zeiten in der App ändern. (Der Modus ist standardmäßig von 22:00 bis 08:00 Uhr aktiviert). Anmerkung: ...
Seite 107
Zusätzliche Funktionen der App Befolgen Sie die Anweisungen auf der App-Oberfläche, um weitere Funktionen zu nutzen. Die Version der App könnte aktualisiert worden sein; bitte folgen Sie den Anweisungen der aktuellen App-Version. Verwenden Sie die Wischfunktion Es wird empfohlen, alle Böden vor dem ersten Wischvorgang mindestens dreimal zu saugen, um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen.
Seite 108
3. Richten Sie das Wischmodul wie mit dem Pfeil angezeigt aus und schieben Sie es dann in die Rückseite des Roboters, bis es einrastet. Drücken Sie die Taste oder verwenden Sie die Mi Home/Xiaomi Home App, um die Reinigung zu starten. Anmerkung: ...
Routinemäßige Wartung Reinigen Sie den Staubbehälter und den Filter 1. Öffnen Sie die Roboterabdeckung und drücken Sie dann auf den Staubbehälter-Clip, um den Staubbehälter zu entfernen. 2. Öffnen Sie die Abdeckung des Staubbehälters wie in der Abbildung gezeigt 3. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Filter mit einer Bürste oder dem Finger zu reinigen.
Seite 110
4. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser aus, bis sie sauber sind. Trocknen Sie den Filter vor dem Wiedereinbau gründlich ab. Anmerkung: Zum Reinigen des Filters darf nur sauberes Wasser verwendet werden. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel. ...
Seite 111
2. Gießen Sie das Wasser im Tank aus. Nur mit Wasser reinigen und vor dem Wiedereinbau an der Luft trocknen lassen. Hinweis: Setzen Sie den Tank nicht direkt der Sonne aus. 3. Reinigen Sie den Wischmopp nur mit Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Seite 112
Reinigen Sie die Hauptbürste Drücken Sie die Clips des Bürstenschutzes nach innen, um den Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben. Ziehen Sie die Bürstenabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, um alle in der Bürste verhedderten Haare zu entfernen. Reinigen Sie das Hauptrad/universelle Rad Hinweis: Verwenden Sie ein Werkzeug wie einen kleinen Schraubenzieher, um Achse und Reifen zu trennen.
Seite 113
Hinweis: Nasse Tücher können empfindliche Elemente im Roboter und in der Ladestation beschädigen. Bitte verwenden Sie zur Reinigung trockene Lappen. Reinigen des Laserentfernungssensors / Rückkehrsensors zum Dock Neustart des Roboters Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht ausschalten lässt, drücken Sie die Taste und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, um ihn zwangsweise auszuschalten.
Seite 114
Reinigen Sie den Klippensensor Reinigen Sie den Ladekontakt...
Seite 115
Problemtyp Lösung Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Die Roboter schaltet sich nicht ein Umgebungstemperatur ist zu niedrig (unter 0°C) oder zu hoch (über 40°C) Die Betriebstemperatur des Roboters beträgt 0°C bis 40°C.
aufgeladen ist? Batterieleistung zu erhalten. Vergewissern Sie sich, dass der Wassertank mit Wasser gefüllt ist, und reinigen Sie ggf. das Moppkissen. Es kommt kein oder nur wenig Reinigen Sie den Mopp, wenn er verschmutzt ist. Wasser aus dem Wischmodul Vergewissern Sie sich, dass der Mopp-Pad gemäß der heraus Bedienungsanleitung richtig eingesetzt ist.
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Staubsauger- und Wischroboter Modell / Typ: RLS5-BL1 Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der Einhaltung der in der/den Richtlinie(n) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet wurde(n): Richtlinie Nr.
Seite 119
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...