Seite 4
Laser sensor Power button • Press the button to start/pause cleaning Power button + Recharge button • Press and hold the two buttons simultaneously for 3 seconds to reset Wi-Fi and enter network settings • Press and hold the two buttons for 20 seconds until you hear aprompt for afactory reset Recharge button •...
Seite 14
Turning on/off and cleaning modes 1. Power on/off 7. Fixed-point cleaning Press and hold the power button for 3 seconds. The power button indicator turns on, and the Select fixed-point cleaning in the app, then set the target point on the map. The main unit will main unit enters standby mode.
Seite 15
13. Do-Not-Disturb Mode During the Do-Not-Disturb period, the main unit will not execute resume cleaning and scheduled cleaning or actively broadcast voice prompts. The Do-Not-Disturb Mode is enabled by default from 22:00 to 8:00. You can enable/disable the Do-Not-Disturb Mode or set the time period of the mode. 14.
Seite 18
Wipe the 2-in-1 Tank Dust Collector with a damp paper towel and air dry for 24 hours before using again to prevent dust clumping.
Seite 20
seems something wrong with the radar Please place the machine on level ground to start please put back the dust box Please wipe the cliff sensor and start away from the danger area Please check if the crash barrier is stuck Recharge failed, dust collection charging dock not found The machine is trapped, please move...
Seite 27
Capteur radar Bouton d’alimentation • Appuyez sur le bouton pour démarrer/mettre en pause le nettoyage. Bouton d’alimentation + Bouton de recharge • Appuyez et maintenez les deux boutons simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et accéder aux paramètres réseau. •...
Seite 31
Allumez le robot aspirateur, puis appuyez simultanément sur les boutons « » et « » pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que le voyant blanc clignote lentement.
Seite 33
ASPIRATEUR ROBOT ASPIRATEUR ROBOT Veuillez vous connecter au Wi-Fi Veuillez vous connecter au Wi-Fi...
Seite 35
Veuillez vous connecter au Wi-Fi Veuillez vous connecter au Wi-Fi...
Seite 37
Mise en marche/arrêt et modes de nettoyage 1. Mise sous/hors tension 7. Nettoyage localisé Appuyez et maintenez le bouton d’alimentation pendant 3 secondes. L’indicateur du bouton Sélectionnez le nettoyage localisé dans l’application, puis définissez le point cible sur la carte. d’alimentation s’allume et l’unité...
Seite 38
13. Mode Ne Pas Déranger Pendant la période de Ne Pas Déranger, l’unité principale n’exécutera pas de reprise de nettoyage ou de nettoyage programmé et ne diffusera pas de messages vocaux actifs. Le mode Ne Pas Déranger est activé par défaut de 22h00 à 8h00. Vous pouvez activer/désactiver ce mode ou définir la période de ce mode.
Seite 41
Essuyez le dépoussiéreur de réservoir 2 en 1 avec une serviette en papier humide et laissez-le sécher à l'air libre pendant 24 heures avant de l'utiliser à nouveau pour éviter que la poussière ne s'agglomère.
Seite 43
il semble que quelque chose ne va pas avec le radar Veuillez placer la machine sur un sol plat pour démarrer s'il te plaît, remets le bac à poussière Veuillez essuyer le capteur de falaise et partir loin de la zone de danger. Veuillez vérifier si la barrière de sécurité...
Seite 50
Laser-Sensor Power-Taste • Drücken Sie die Taste, um die Reinigung zu starten/pausieren. Power-Taste + Lade-Taste • Halten Sie beide Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um das Wi-Fi zurückzusetzen und die Netzwerkeinstellungen zu öffnen. • Halten Sie beide Tasten 20 Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Aufforderung für einen Werkseinstellungs-Rücksetzvorgang hören.
Seite 54
Schalten Sie den Saugroboter ein und drücken Sie gleichzeitig die Tasten „ “ und „ “ mindestens 3 Sekunden lang, bis die weiße LED langsam blinkt.
Seite 56
ROBOTER-STAUBSAUGER ROBOTER-STAUBSAUGER Bitte mit Wi-Fi verbinden Bitte mit Wi-Fi verbinden...
Seite 58
Bitte mit Wi-Fi verbinden Bitte mit Wi-Fi verbinden...
Seite 60
Ein-/Ausschalten und Reinigungsmodi 1. Ein-/Ausschalten 7. Punktuelle Reinigung Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige der Einschalttaste leuchtet Wählen Sie in der App die punktuelle Reinigung aus und legen Sie den Zielpunkt auf der Karte auf, und das Hauptgerät wechselt in den Standby-Modus. Wenn das Hauptgerät stillsteht, halten fest.
Seite 61
13. Nicht-Stören-Modus Während der Nicht-Stören-Zeit führt das Hauptgerät keine Wiederaufnahme der Reinigung oder geplante Reinigungen durch und gibt keine Sprachansagen aktiv aus. Der Nicht-Stören-Modus ist standardmäßig von 22:00 bis 8:00 Uhr aktiviert. Sie können den Nicht-Stören-Modus aktivieren/deaktivieren oder den Zeitraum des Modus festlegen. 14.
Seite 64
Wischen Sie den 2-in-1-Tankstaubabscheider mit einem feuchten Papiertuch ab und lassen Sie ihn 24 Stunden lang an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen, um Staubklumpen zu vermeiden.
Seite 66
Scheint etwas mit dem Radar nicht zu stimmen Bitte stellen Sie die Maschine zum Starten auf einen ebenen Boden Bitte setzen Sie den Staubbehälter wieder ein Bitte wischen Sie den Abgrundsensor ab und verlassen Sie den Gefahrenbereich Bitte prüfen Sie, ob die Leitplanke festsitzt Aufladen fehlgeschlagen, Staubsammel-Lades- tation nicht gefunden Die Maschine ist eingeklemmt.
Seite 73
Sensore laser Pulsante di accensione • Premere il pulsante per avviare/pausare la pulizia. Pulsante di accensione + Pulsante di ricarica • Premere e tenere premuti entrambi i pulsanti per 3 secondi per resettare il Wi-Fi e accedere alle impostazioni di rete. •...
Seite 77
Accendi il robot aspirapolvere, quindi premi contemporaneamente i pulsanti " " e " " per almeno 3 secondi finché la luce bianca non lampeggia lentamente.
Seite 79
ROBOT ASPIRAPOLVERE ROBOT ASPIRAPOLVERE Collegarsi al Wi-Fi Collegarsi al Wi-Fi...
Seite 81
Collegarsi al Wi-Fi Collegarsi al Wi-Fi...
Seite 83
Accensione/spegnimento e modalità di pulizia 1. Accensione/Spegnimento 7. Pulizia a punto fisso Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. L’indicatore del pulsante di Selezionare la pulizia a punto fisso nell’app e impostare il punto di destinazione sulla mappa. accensione si accenderà...
Seite 84
13. Modalità Non Disturbare Durante il periodo Non Disturbare, l’unità principale non eseguirà la ripresa della pulizia né le pulizie programmate e non trasmetterà attivamente messaggi vocali. La Modalità Non Disturbare è abilitata di default dalle 22:00 alle 8:00. È possibile abilitare/disabilitare questa modalità...
Seite 87
Pulire il raccoglitore di polvere per serbatoi 2 in 1 con un panno di carta umido e farlo asciugare all'aria per 24 ore prima di utilizzarlo di nuovo per evitare che la polvere si ammassi.
Seite 89
sembra che ci sia qualcosa che non va nel radar Si prega di posizionare la macchina su un terreno pianeggiante per iniziare si prega di rimettere a posto il contenitore della polvere Si prega di pulire il sensore di dislivello e di allontanarsi dall'area di pericolo Si prega di verificare se la barriera di protezione è...
Seite 96
Sensor láser Botón de encendido • Presione el botón para iniciar/pausar la limpieza. Botón de encendido + Botón de recarga • Mantenga presionados los dos botones simultáneamente durante 3 segundos para restablecer Wi-Fi y acceder a la configuración de red. •...
Seite 100
Encienda el robot aspirador, luego presione los botones " " y " " al mismo tiempo durante al menos 3 segundos hasta que la luz blanca parpadee lentamente.
Seite 102
ROBOT ASPIRAPOLVERE ROBOT ASPIRAPOLVERE Collegarsi al Wi-Fi Collegarsi al Wi-Fi...
Seite 104
Collegarsi al Wi-Fi Collegarsi al Wi-Fi...
Seite 106
Encendido/apagado y modos de limpieza 1. Encendido/Apagado 7. Limpieza puntual Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos. El indicador del botón de Seleccione la limpieza puntual en la aplicación y luego configure el punto objetivo en el mapa. encendido se encenderá, y la unidad principal entrará...
Seite 107
13. Modo No Molestar Durante el período de No Molestar, la unidad principal no realizará la reanudación de la limpieza ni las limpiezas programadas y no emitirá mensajes de voz de manera activa. El modo No Molestar está activado de manera predeterminada de 22:00 a 8:00. Puede activar/desactivar este modo o establecer el período de tiempo del modo.
Seite 110
Limpie el depósito colector de polvo 2 en 1 con una toalla de papel húmeda y déjelo secar al aire durante 24 horas antes de volver a utilizarlo para evitar que el polvo se apelmace.
Seite 112
Parece que algo anda mal con el radar. Coloque la máquina en un terreno nivelado para comenzar. por favor devuelva la caja de polvo Limpie el sensor de desnivel y aléjese del área de peligro. Por favor, compruebe si la barrera protectora está...