Inhaltszusammenfassung für Dreame DreameBot D9 Max
Seite 1
R2312-D9 Max (Black)- 欧版 20221118 说明书 何启慧 04170500001321 材质:封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:68g 晨鸣云镜 胶装 单色印刷:K55 210mm*140mm 注:此页面非印刷内容...
Seite 2
D9 Max The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
Seite 3
Contents Safety Information User Manual To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. Benutzerhandbuch ·This product should not be used by children younger than 8 years old nor persons with Usage Restrictions physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the Manuel d'utilisation...
Seite 4
·Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts. Hereby, Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. declares that the radio equipment type RLD33GA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the ·Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be discarded at an EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://global.dreametech.com...
Seite 5
Product Overview Product Overview Accessories Robot Pre-Installed Accessories Power/Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press briefly to start cleaning after the robot is turned on Dock/Spot Clean Button · Press to send the robot back to the charging dock ·...
Seite 6
Product Overview Product Overview Mopping Module Robot Charging Dock Reset Button Cliff Sensors • Press and hold for 3 Water Tank seconds to restore the Signaling Area Water Inlet robot to factory settings Charging Contacts Charging Contacts Charging Contacts Universal Wheel Power Port Side Brush Wi-Fi Indicator...
Seite 7
Preparing Your Home Before Use 1. Remove the protective strips 3. Place the charging dock on the level ground against the wall and connect it to a power outlet > 0.5 m > 0.5 m > 1.5 m Note: · Keep the immediate area 1.5m in front of the charger and 0.5m to both sides of the charging dock clear of objects.
Seite 8
Open the Dreamehome app, tap " " in the upper right, and scan the QR code above again to add "DreameBot D9 Max". Please follow the prompts 7. Do Not Disturb (DND) Mode to finish the Wi-Fi connection.
Seite 9
How to Use Routine Maintenance To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the following table for routine maintenance. 9. Additional App Functions 2) Fill the tank with water. Follow the instructions on the app interface to use more functions. The Maintenance Part Replacement Period...
Seite 10
Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Dust Bin and Filter Clean the Mopping Module 3. Remove the filter and tap its basket gently. 1. Press the two release clips on the side of the water tank, remove the 3. Clean the mop pad with water only and leave to air dry before re-installing. 1.
Seite 11
Routine Maintenance Routine Maintenance Clean the Main Wheel / Universal Wheel Clean the Main Brush Note: Wet cloths can damage sensitive elements within the robot and charging dock. Please use dry rags for cleaning. 1.Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard and lift the brush out of the robot.
Seite 12
A foreign object is caught in the main brush. Please clean it. the charging dock. For additional services, please contact us via aftersales@dreame.tech Website: https://global.dreametech.com...
Seite 13
Battery Disposal and Removal Specifications Robot Charging Dock The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. –...
Seite 14
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen ·Entfernen Sie lose Gegenstände vom Boden und entfernen Sie Kabel oder Netzkabel am Nutzungseins- Um Stromschläge, Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren chränkungen Reinigungsweg, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um Schäden oder Schäden beim Gebrauch auf.
Seite 15
Netzkabel Ladestation Hiermit bestätigt, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs RLD33GA mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklangsteht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://global.dreametech.com Ein detailliertes elektronisches Handbuch finden Sie unter https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 16
Produktübersicht Produktübersicht Roboter Roboter Ein-/Aus- und Reinigungstaste Reset-Taste Absturz-Sensoren · Halten Sie 3 Sekunden · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das lang gedrückt, um die Gerät ein- oder auszuschalten · Kurz drücken zum Start der Reinigung nach dem ursprünglichen Einstellungen wiederherzustellen Einschalten des Roboters...
Seite 17
Ihr Zuhause vorbereiten Produktübersicht Wischmodul Ladestation Wassertank Wasserzufluss Signalbereich Ladekontakte Stromanschluss Freigabe Wassertankabdeckung Ordnen Sie Gegenstände wie Netzkabel, Tücher, Hausschuhe und Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten Spielzeug, um die Effizienz der Reinigung zu verbessern. von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Seite 18
Ladestation zurückzukehren. Öffnen Sie das Dreamehome, tippen Sie oben rechts auf " " und scannen Sie den obigen QR-Code erneut, um "DreameBot D9 Max" hinzuzufügen. Klick 4. Platzieren Sie den Roboter zum Aufladen in der Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu beenden.
Seite 19
Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung 2) Füllen Sie den Tank mit Wasser. 1. Schnelle Kartenerstellung 5. Pause / Schlaf 9. Weitere APP-Funktionen Nachdem Sie das Netzwerk zum ersten Mal konfiguriert haben, folgen Sie Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn zu Folgen Sie den Anweisungen auf der APP-Schnittstelle, um weitere Funktionen den Anweisungen in der App, um schnell eine Karte zu erstellen, wobei der pausieren.
Seite 20
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Es wird empfohlen, sich für die routinemäßige Wartung auf die folgende Tabelle zu beziehen, um den Roboter in gutem Zustand zu halten. Staubbehälter und Filter reinigen 3. Nehmen Sie den Filter heraus und klopfen Sie vorsichtig auf seinen Korb. 1.
Seite 21
Regelmäßige Wartung Regelmäßige Wartung Bürste reinigen Reinigen Sie das Wischmodul Das Hauptrand und das Universal-Rad reinigen 1. Drücken Sie die Freigabetaste des Wischmoduls nach innen und ziehen 3. Die Wischlappen ausschließlich mit Wasser reinigen und vor Reinstallieren 1. Drücken Sie den Bürstenschutzclip nach innen, um den Bürstenschutz zu Sie das Modul heraus.
Seite 22
Regelmäßige Wartung Hinweis: Bitte verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes Geschirrtuch, da der Roboter und das innere der Ladestation empfindliche Komponenten enthalten. Problem Lösung Verwenden Sie keine nassen Spültücher, um durch Wasser verursachte Schäden zu vermeiden. Der Akkustand ist niedrig. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und versuchen Sie es dann erneut. Roboter lässt sich nicht Reinigen Sie die Abstürzesensor Sensor für die Rückkehr...
Seite 23
Wenn der Roboter zu weit von der Ladestation entfernt ist, kann er möglicherweise nicht automatisch von selbst versetzt wurde zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell auf der Ladestation platzieren. Für weitere Dienstleistungen kontaktieren Sie uns bitte über aftersales@dreame.tech Webseite: https://global.dreametech.com...
Seite 24
Entsorgung und Entfernung von Batterien Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Die eingebaute Lithium-Ionen-Batterie enthält umweltgefährdende Substanzen. Stellen Sie vor der Entsorgung der Batterie sicher, dass die Batterie von qualifizierten Technikern entfernt und in einer geeigneten Recyclinganlage entsorgt wird. Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind,diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall - die Batterie muss vor dem Verschrotten aus dem Gerät entfernt werden;...
Seite 25
Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Restrictions Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure causé par une utilisation incorrecte de ou ne les endommage. ·Pour éviter d'endommager l'appareil ou de le traîner, débarrassez le sol de tout objet mobile d’utilisation l'appareil, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Seite 26
Socle de charge Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type RLD33GA est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: https://global.dreametech.com...
Seite 27
Présentation du produit Présentation du produit Robot Robot Bouton d’alimentation/nettoyage Bouton de réinitialisation Capteur de chute · Appuyez pendant 3 · Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes pour secondes pour rétablir les allumer ou éteindre le robot · Appuyez brièvement sur cette touche pour lancer le paramètres d’usine nettoyage après la mise en marche du robot.
Seite 28
Préparation de votre maison Présentation du produit Module de nettoyage Socle de charge Réservoir d’eau Zone de signalisation Arrivée d'eau Contacts de charge Port d’alimentation Clip de déverrouillage du réservoir d'eau Rangez les objets tels que les cordons d'alimentation, les chiffons, les Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues pantoufles et les jouets pour améliorer l'efficacité...
Seite 29
Ouvrez l'application Dreamehome, appuyez sur " " en haut à droite, et scannez à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter "DreameBot D9 Max". 4. Placez le robot sur le quai de chargement pour le Suivez les instructions pour réussir la connexion Wi-Fi.
Seite 30
Mode d’utilisation Mode d’utilisation 1. Cartographie rapide 5. Pause / Veille 9. Plus de fonctionnalités concernant l'APP 2) Remplissez le réservoir d'eau. Après avoir configuré le réseau pour la première fois, suivez les instructions Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur tout bouton pour le mettre Suivez les instructions sur l'interface de l'APP pour utiliser plus de fonctions.
Seite 31
Maintenance de routine Maintenance de routine Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de consulter le tableau suivant pour l'entretien courant. Nettoyez le bac à poussière et le filtre 3. Retirez le filtre et tapez doucement sur son panier. Fréquence de 1.
Seite 32
Maintenance de routine Maintenance de routine Nettoyez le module de nettoyage Nettoyez la brosse principale Nettoyez la roue principale et la roue universelle 3. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la 1. Appuyez sur les deux clips de dégagement situés du côté du réservoir 1.
Seite 33
Maintenance de routine Remarque: Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles. N'utilisez pas de torchon Problème Solution humide pour éviter les dommages causés par l'eau. Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. Nettoyer le capteur de chute Nettoyez le Capteur de Nettoyez le capteur laser...
Seite 34
éloigné du socle de charge, il ne pourra pas y retourner automatiquement. Vous devrez alors le placer manuellement de charge après avoir été déplacé sur le socle de charge. Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via aftersales@dreame.tech. Site Web : https://global.dreametech.com...
Seite 35
Mise au rebut et retrait de la batterie Informazioni di sicurezza Guide de retrait La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell'apparecchio, per favore leggi l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, assurez-vous qu'elle attentamente il manuale utente prima di usare l'apparecchio e conservalo per riferimento futuro.
Seite 36
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo RLD33GA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : https://global.dreametech.com...
Seite 37
Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Lista degli accessori Robot Accessori Preinstallati Pulsante di accensione/spegnimento/pulizia · Premi e tieni premuto per 3 secondi per accendere o spegnere · Premi brevemente per avviare la pulizia dopo che il robot è acceso Pulsante Dock / Pulizia delle Macchie ·...
Seite 38
Presentazione del prodotto Presentazione del prodotto Modulo di lavaggio Robot Stazione di ricarica Resettare Sensori di Dislivello · Tenere premuto per 3 Serbatoio d'acqua secondi per ripristinare le Area di segnalazione Ingresso acqua impostazioni di fabbrica Contatti di ricarica Contatti di ricarica Contatti di ricarica Ruota Universale Porta di...
Seite 39
Prepara la Tua Casa Prima dell'Uso 1. Rimuovi le strisce protettive 3. Posizionare la stazione di ricarica contro la parete sul pavimento piatto e collegare l'alimentazione > 0 > 0 > 1 Nota: · Assicurarsi che non ci sia altri oggetti alla distanza di 0,5 metri su entrambi i lati e 1,5 metri alla parte anteriore della stazione di ricarica.
Seite 40
Dreamehome, tocca " " in alto a destra e scansiona nuovamente il codice QR sopra per aggiungere "DreameBot D9 Max". Segui le istruzioni Quando il robot è impostato sulla modalità Non Disturbare (DND), al robot per terminare la connessione Wi-Fi.
Seite 41
Istruzioni utente Manutenzione quotidiana Per mantenere il robot in buone condizioni, si consiglia di fare riferimento alla tabella seguente per la manutenzione ordinaria. 9. Più funzioni nell'App 2) Riempi il serbatoio con acqua. Segui le istruzioni sull'interfaccia dell'App per utilizzare più funzioni. La versione Frequenza di Frequenza di Parte...
Seite 42
Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia del raccogli-polvere e del filtro Pulizia del modulo di lavaggio 3. Rimuovi il filtro e tocca delicatamente il suo cestello. 3. Pulire e far asciugare il panno di lavaggio. 1. Apri il coperchio del robot e premi il gancio del contenitore della polvere 1.
Seite 43
Manutenzione quotidiana Manutenzione quotidiana Pulizia della spazzola principale Pulizia della rotella principale e della ruota universale Nota: Si prega di usare uno straccio asciugato per la pulizia, visto che il dispositivo principale e l'interno della stazione di ricarica contengono elementi sensibili. Non usare stracci bagnati per evitare danneggiamenti causati dall'acqua.
Seite 44
La frequenza 5Ghz del Wi-Fi non è supportata. Assicurarsi che il robot sia connesso al Wi-Fi 2.4Ghz. Per servizi aggiuntivi, per favore contattaci tramite aftersales@dreame.tech Lo username o la password del Wi-Fi non sono corretti. Assicurarsi di inserire lo username e la password corretti.
Seite 45
Specifiche tecniche Smaltimento e Rimozione della Batteria Robot Stazione di ricarica Guida alla Rimozione La batteria incorporata agli ioni di litio contiene sostanze pericolose per l'ambiente. Prima di smaltire la batteria, assicurati che la batteria sia 1. Capovolgi il robot, usa uno strumento adeguato per rimuovere le viti sul rimossa da tecnici qualificati e smaltita presso un centro di riciclaggio retro del robot, quindi rimuovi il coperchio.
Seite 46
Información de seguridad Información de seguridad ·Evite que el pelo, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en contacto con Restricciones de Para evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones causadas por uso inadecuado del aparato, lea la zona de succión del robot. atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas.
Seite 47
Puerto de carga Por la presente, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declara que el tipo de equipo radioeléctrico RLD33GA cumple con la Directiva 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://global.dreametech.com...
Seite 48
Descripción general del producto Descripción general del producto Robot Robot Botón de encendido/limpieza Botón de restablecimiento Sensores de Altura · Mantener pulsado por 3 · Mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o segundos para restaurar los apagar · Presione brevemente para que el robot comience a ajustes de fábrica limpiar después de encenderse Contactos de carga...
Seite 49
Preparando Su Hogar Descripción general del producto Módulo de fregado Puerto de carga Depósito de agua Área de señalización Entrada de agua Contactos de carga Puerto de alimentación Clip de liberación del tanque de agua Ordene elementos como cables de alimentación, ropa, zapatillas y Antes de que empiece a limpiar,utilice la barrera física en el borde de juguetes para mejorar la eficiencia del robot.
Seite 50
Abra Dreamehome, toque " " en la esquina superior derecha y escanee 4. Coloque el robot en la base de carga para recargar el código QR de arriba nuevamente para agregar "DreameBot D9 Max". Clic la batería Siga las indicaciones para completar la conexión Wi-Fi.
Seite 51
Modo de uso Modo de uso 2) Llene el tanque con agua. 1. Mapeo Rápido 5. Pausa / Dormir 9. Más Funciones de la Aplicación Después de configurar la red por primera vez, siga las instrucciones de la Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botón para pausarlo. Siga las instrucciones de la interfaz de la aplicación para usar más funciones.
Seite 52
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar la siguiente tabla para conocer el mantenimiento de rutina. Contenedor de polvo y filtro 3. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Abra la cubierta del robot y presione la hebilla del depósito de basura Frecuencia de Frecuencia de Piezas...
Seite 53
Mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Limpiar el cepillo principal Limpiar la rueda principal y la rueda universal Limpiar el módulo de limpieza 1. Pulse las pinzas laterales del módulo de fregado y tire para extraer el 3. Limpie la mopa sólo con agua y deje secar al aire antes de volver a instalar. 1.
Seite 54
Mantenimiento rutinario Preguntas frecuentes Nota: Use un paño de cocina seco para limpiar, ya que el robot y la base de carga interna tienen elementos sensibles. No use un paño húmedo para evitar daños Problema Solución provocados por el agua. El nivel de la batería es bajo.
Seite 55
Para servicios adicionales, póngase en contacto con nosotros a través de aftersales@dreame.tech Sitio web: https://global.dreametech.com...
Seite 56
Информация по технике безопасности Extracción y Eliminación de Batería Guía de Extracción Чтобы избежать поражения током, возгорания или травм, вызванных некорректным использованием La batería de iones de litio incorporada contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar la batería, прибора, перед...
Seite 57
Информация по технике безопасности Информация по технике безопасности ·Не используйте сторонний аккумулятор, зарядное устройство или док-станцию Ограничения на Аккумулятор и повредил. ·Во избежание повреждения или нарушения работы устройства из-за эксплуатацию зарядка для зарядки. Используйте только с блоком питания RCS0. ·Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аккумулятор или док- волочения...
Seite 58
Боковая щетка Кабель питания Зарядная док-станция Настоящим компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования RLD33GA соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://global.dreametech.com Подробное электронное руководство см. по адресу https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 59
Описание изделия Описание изделия Робот Робот Кнопка питания/уборки Кнопка сброса настроек Датчики падения · Нажмите и удерживайте · Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы в течение 3 секунд, чтобы включить или выключить · Нажмите, чтобы начать уборку после включения восстановить...
Seite 60
Описание изделия Подготовка дома Модуль швабры Зарядная док-станция Водяной бак Водяной бак Сигнальная зона Зарядные контакты Порт питания Кнопка выпуска водяного бака Уберите кабели питания, тканевые предметы, тапки и игрушки для Перед уборкой установите физические барьеры у основания повышения эффективности робота. лестницы...
Seite 61
Откройте приложение Dreamehome, нажмите значок в правом верхнем углу и отсканируйте QR-код выше повторно, чтобы добавить 4. Установите робот на зарядную станцию для устройство DreameBot D9 Max. Подключитесь к сети Wi-Fi согласно Щелчок подзарядки инструкциям. Примечание. Если ваш телефон не может подключиться к роботу, сбросьте...
Seite 62
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации 2) Заполните бак водой. 1. Быстрая влажная уборка 5. Пауза / сон в назначенное время и вернется на зарядную док-станцию после завершения уборки. После настройки сети в первый раз создайте быструю карту, следуя Во время работы робота нажмите на любую кнопку, чтобы инструкциям...
Seite 63
Регулярный уход Регулярный уход Рекомендуется выполнять регулярное обслуживание робота согласно таблице ниже для гарантии его оптимальной работы. Очистка контейнера для пыли и фльтра 3. Снимите фильтр и слегка постучите по нему. 1. Откройте крышку робота и нажмите на зажим контейнера для пыли, Компонент...
Seite 64
Регулярный уход Регулярный уход Очистка основной щетки Очистка основного колеса / направляющих колес Очистка модуля швабры 3. Промойте водой и высушите губку швабры. 1. Нажмите на защитные зажимы щетки внутрь, чтобы извлечь ее 1. Нажмите на зажимы в боковой части водяного бака, снимите модуль защитное...
Seite 65
Регулярный уход Вопросы и ответы Примечание. Для очистки внутренней поверхности робота или зарядной док-станции с чувствительными электроэлементами используйте сухое полотенце. Не используйте влажное Проблема Решение полотенце, чтобы избежать повреждений из-за воды. Низкий уровень заряда аккумулятора. Зарядите робот на зарядной док-станции, а затем повторите попытку. Очистить...
Seite 66
зарядную док-станцию после местоположения робот начнет повторно генерировать карту. Если зарядная док-станция расположена слишком изменения местоположения далеко, робот не сможет вернуться. Необходимо поместить робот на зарядную док-станцию вручную. Для получения дополнительных услуг свяжитесь с нами по адресу aftersales@dreame.tech Веб-сайт: https://global.dreametech.com...
Seite 67
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Извлечение и утилизация аккумулятора Инструкция по извлечению Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru lub obrażeń ciała spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem urządzenia, Встроенный литий-ионный аккумулятор содержит опасные для окружающей среды вещества. Аккумулятор должен быть извлечен należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją na przyszłość. 1.
Seite 68
Niniejszym firma Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. o wiadcza, e urz dzenie radiowe typu RLD33GA jest zgodne z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst deklaracji zgodno ci UE jest dost pny na nast puj cej stronie internetowej: https://global.dreametech.com...
Seite 69
Przegląd produktu Przegląd produktu Akcesoria Robot Akcesoria zamontowane fabrycznie Przycisk zasilania/czyszczenia · Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby włączyć i wyłączyć · Naciśnij krótko, aby włączyć czyszczenie po uruchomieniu robota Przycisk dokowania/czyszczenia punktowego · Naciśnij, aby odesłać robota do stacji ładującej ·...
Seite 70
Przegląd produktu Przegląd produktu Moduł mopujący Stacja ładująca Robot Przycisk resetowania Czujniki upadku Zbiornik na wodę · Naciśnij i przytrzymaj, aby Strefa sygnałowa przywrócić ustawienia Dopływ wody fabryczne Styki ładowania Styki ładowania Styki ładowania Port zasilania Koło uniwersalne Szczotka boczna Wskaźnik Wi-Fi Szczotka główna Zacisk zwalniający...
Seite 71
Przygotowanie domu Przed użyciem 3. Stację ładującą należy umieścić na rownym 1. Zdejmij paski ochronne podłożu przy ścianie i podłączyć do gniazdka > 0 > 0 > 1 Uwaga: · Należy zachować co najmniej 0,5 metra wolnej przestrzeni po obu stronach stacji ładującej oraz co najmniej 1,5 metra wolnej przestrzeni przed nią.
Seite 72
7. Tryb Nie przeszkadzać Otwórz Dreamehome, kliknij " " w prawym górnym rogu i zeskanuj ponownie powyższy kod QR, aby dodać "DreameBot D9 Max". Postępuj Gdy jest ustawiony tryb Nie przeszkadzać, robot nie będzie mógł wznowić zgodnie z komunikatami, aby zakończyć połączenie Wi-Fi.
Seite 73
Użytkowanie Dzienna konserwacja Aby utrzymać robota w dobrym stanie, zalecane jest zapoznanie się z poniższą tabelą dotyczącą rutynowych czynności konserwacyjnych. 9. Więcej funkcji aplikacji 2) Napełnij zbiornik wodą. Postępuj zgodnie z instrukcjami w interfejsie aplikacji, aby korzystać z Częstotliwość Częstotliwość większej liczby funkcji.
Seite 74
Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Pojemnik na kurz i filtr Czyszczenie modu u mopuj cego 3. Zdemontuj filtr i postukaj w niego lekko. 3. Wyczyść i osusz wkład myjący. 1. Otwórz pokrywę robota i naciśnij zatrzask pojemnika na kurz, aby 1. Należy nacisnąć boczne zatrzaski wkładu myjącego i pociągnąć moduł zdemontować...
Seite 75
Dzienna konserwacja Dzienna konserwacja Czyszczenie szczotki głównej Czyszczenie koła głównego i koła wielokierunkowego Uwaga: Do czyszczenia używaj suchej ściereczki, ponieważ odkurzacz i strona wewnętrzna stacji ładującej zawierają wrażliwe elementy. Nie należy używać mokrej ścierki, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wodę. 1.
Seite 76
Wi-Fi 5 GHz nie jest obsługiwane. Upewnij się, że twój odkurzac łączy się z Wi-Fi 2,4 GHz. W celu uzyskania dodatkowej obsługi prosimy o kontakt poprzez e-mail: aftersales@dreame.tech Nazwa użytkownika lub hasło Wi-Fi jest nieprawidłowe. Należy upewnić się, czy zostały wprowadzona prawidłowa nazwa i hasło użytkownika.
Seite 77
Dane techniczne Utylizacja i wyjmowanie baterii Robot Stacja ładująca Instrukcja demonta u Wbudowany akumulator litowo-jonowy zawiera substancje niebezpieczne dla środowiska. Przed utylizacją należy upewnić się, że akumulator został 1. Odwróć robota, użyj odpowiedniego narzędzia do odkręcenia śrub wyjęty przez wykwalifikowanych techników i zutylizowany w odpowiednim znajdujących się...
Seite 78
מידע בטיחותי מידע בטיחותי · כדי למנוע נזק או פגיעה מגרירה, יש לנקות את כל האובייקטים הרופפים מהרצפה ולהסיר הגבלות שימוש על מנת להמנע מהתחשמלות, שריפה או פציעה בנגרם עקב שימוש לא נכון במכשיר, אנא קראו את המדריך למשתמש .כבלים או כבלי חשמל בנתיב הניקוי לפני הפעלת המכשיר .לעומק...
Seite 79
מידע בטיחותי סקירת המוצר אביזרים נלווים · אין לעשות שימוש בסוללה, במטען או בעמדת טעינה צד שלישי. השתמשו רק בספק כוח סוללות וטעינה .RCS0 דגם אביזרים מותקנים מראש .· אין לנסות ולפרק, לתקן או לבצע שינויים בסוללה או בעמדת הטעינה בעצמכם .· אין למקם את עמדת הטעינה בקרבת מקור חום ·...
Seite 80
סקירת המוצר סקירת המוצר רובוט רובוט חיישני מיצוק לחצן אתחול ללחצן הפעלה / כיבוי / ניקיון לחצו והחזיקו במשך 3 שניות גלגל אוניברסלי לשחזור הגדרות היצרן · לחצו והחזיקו למשך 3 שניות להדליק או לכבות מגעי טעינה מגעי טעינה .)·לחצו לחיצה קצרה להתחיל בנקיון (לאחר הדלקת הרובוט לחצן...
Seite 81
הכנת הבית שלך סקירת המוצר רכיב ניגוב תחנת עגינה מיכל מים אזור איתות כניסת מים מגעי טעינה שקע חשמל תפסן שיחרור מיכל מים לפני הנקיון, אנה השתמשו בחפץ לחסום איזורים נמוכים א איזורים שיש בהם נקה פריטים כגון כבלי חשמל, מטליות, נעלי בית וצעצועים כדי לשפר את פד מגב...
Seite 82
, הקישו על ה- " " בפינה הימנית העליונה, וסרקו אתDreamehome -פתחו את ה 4. הניחו את הרובוט על תחנת העגינה לטעינה מחדש ". אנא עקבוDreameBot D9 Max" שלעיל שוב על מנת להוסיף אתQR-קוד ה .Wi-Fi -אחר ההתראות על מנת להשלים את החיבור ל WiFiשימו־לב: אם מכשיר הטלפון שלכם אינו מצליח להתחבר לרובוט, אפסו את חיבור ה...
Seite 83
אופן השימוש אופן השימוש 5. השהייה \ שינה 1. מיפוי מהיר .2) למלא את המיכל במים 9. אפשרויות אפליקציה נוספות לאחר קביעת התצורה של הרשת בפעם הראשונה, בצע את ההוראות כאשר הרובוט פועל, לחץ על לחצן כלשהו כדי להשהות אותו. אם השואב עקבו אחר ההנחיות באפליקציה לאפשרויות נוספות. עקב שדרוג ועדכון באפליקציה...
Seite 84
תחזוקה שגרתית תחזוקה שגרתית ניקוי מיכל הפסולת והמסנן .3. הסירו את המסנן והקישו על סלו בעדינות .כדי לשמור על הרובוט במצב טוב, מומלץ להתייחס לטבלה הבאה לתחזוקה שוטפת .1. פתחו את מכסה הרובוט ולחצו על קליפ מיכל האבק לשחררו תדירות החלפה תדירות אחזקה חלק כל 3 עד 6 חודשים לאחר...
Seite 85
תחזוקה שגרתית תחזוקה שגרתית 3. נקו את הסמרטוט במים בלבד והניחו לו להתייבש באוויר ניקוי רכיב הניגוב ניקוי הגלגל הראשי והגלגל הרב-כיווני ניקוי המברשת הראשית 1. לחצו על שני התופסנים הצדדיים של מיכל המים, הסירו את רכיב הניגוב 1. לחצו על מהדקי מגן המברשת פנימה כדי להסיר את מגן המברשת ולהרים .והסירו...
Seite 86
שאלות נפוצות תחזוקה שגרתית שימו־לב: נא השתמשו בסמרטוט יבש לצורך ניקוי, מכיוון שהרובוט וחלקים פנימיים פתרונות בעייה בתחנת הטעינה מכילים רכיבים רגישים. אל תשתמשו בסמרטוט רטוב שלא ייגרמו נזקי .מים .רמת הסוללה חלשה. הטעינו מחדש את רובוט בתחנת העגינה, ונסו שוב הרובוט אינו נדלק .40°C -°0 וC טמפרטורת...
Seite 87
הרובוט אינו חוזר לתחנת העגינה לאחר .מתחנת העגינה, יתכן ולא יוכל לחזור באופן אוטומטי בעצמו, במקרה כזה יש למקם את הרובוט באופן ידני על תחנת העגינה שהועבר משם aftersales@dreame.tech לקבלת שירותים נוספים, אנא צרו איתנו קשר באמצעות https://global.dreametech.com :אתר אינטרנט...
Seite 88
معلومات السالمة סילוק והסרה של סוללות يرجى قراءة دليل المستخدم بعناية قبل استخدام الجهاز واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل، لتفادي حدوث صدمة كهربائية أو מדריך הסרה סוללת הליתיום-יון המובנית מכילה חומרים מסוכנים לסביבה. לפני השלכת .حريق أو إصابة ناجمة عن االستخدام غير السليم للجهاز הסוללה, ודא...
Seite 89
معلومات السالمة تعريف بالمنتج · ال تقم بكنس األجسام الصلبة أو الحادة. ال تستخدم المكنسة لتنظيف أشياء مثل الحجارة أو قطع الورق قيود االستخدام قائمة الملحقات .الكبيرة أو أي عنصر قد يسد المجرى .· قبل التنظيف أو إجراء الصيانة، تأكد من إيقاف تشغيل الروبوت وفصل قاعدة الشحن من مأخذ الكهرباء الملحقات المركبة مسب...
Seite 90
تعريف بالمنتج تعريف بالمنتج الجهاز الرئيسي الجهاز الرئيسي مستشعر الجرف زر اعادة الضبط زر التشغيل/تنظيف اضغط مطوال 3 ثوان الستعادة إعدادت المصنع · اضغط باستمرار لمدة 3 ثوان ٍ للتشغيل أو اإليقاف موصالت الشحن · اضغط لفترة وجيزة لبدء التنظيف بعد التشغيل موصالت الشحن الفرشاة...
Seite 91
تعريف بالمنتج اعداد منزلك مقعد الشحن وحدة الممسحات خزان المياه منطقة انبعاث االشارة موصالت الشحن مدخل تغذية المياه مدخل المصدر الكهرربائي زر فتح خزان المياه .قبل التنظيف يرجى استعمال حاجز مادي لتجنب المعلقة او المناطق المنخفضة ، لتحسين كفاءة عمل المكنسة يرجى ترتيب العناصر مثل أسالك الطاقة ، والمالبس .والنعال...
Seite 92
2. أضف الجهاز ،، وانقر عىل عالمة " " في الزاوية العلوية اليمنىDreamehome افتح واجهة تطبيق 4. سيتم تشغيل الجهاز الرئيسي تلقائي ً ا وبدء الشحن، بعد وضعه ". ي ُ رجى اتباعDreameBot D9 Max" ثم امسح رمز الكود أعاله ضوئي ً ا مرة أخرى إلضافة عىل مقعد الشحن طرقعة . Wi-Fi التعليمات إلنهاء اتصال الـ...
Seite 93
كيفية االستخدام كيفية االستخدام 5. وقوف / غفوة 1. رسم الخرائط السريع 9. المزيد من وظائف التطبيق .2) امأل الخزان بالماء عندما تكون المكنسة قيد التشغيل ، اضغط عىل أي مفتاح إليقافه مؤقت ً ا. إذا تم إيقاف بعد أعداد الشبكة ألول مرة ، اتبع التعليمات الموجودة عىل التطبيق إلنشاء خريطة اتبع التعليمات الواردة عىل شاشة التطبيق الستخدام المزيد من الوظائف. لقد تم تحديث المكنسة...
Seite 94
الصيانة الروتينية الصيانة الروتينية .3. قم بإزالة الفلتر واضغط عىل السلة برفق تنظيف سلة الغبار والفلتر .للحفاظ عىل المكنسة في حالة جيدة ، يوصى بالرجوع إىل الجدول التالي للصيانة الروتينية .1. افتح غطاء الجهاز واضغط عىل زر فتح سلة الغبار إلزالتها تردد الصيانة تردد الصيانة االجزاء...
Seite 95
الصيانة الروتينية الصيانة الروتينية تنظيف الفرشاة الرئيسية .3. قم بشطف وسادة الممسحة بالماء فقط واتركها تجف في الهواء قبل تركيبها تنظيف وحدة المسح تنظيف العجلة الرئسية\ وعجلة الدوران الحر 1. اضغط عىل مشابك واقي الفرشاة للداخل إلزالة واقي الفرشاة ورفع الفرشاة 1. اضغط عىل زر الفتح الموجودة عىل جانب خزان المياه، قم بإزالة وحدة المسح ثم .خارجالمكنسة...
Seite 96
الصيانة الروتينية األسئلة الشائعة مالحظة: يحتوي الجهاز الرئيسي وقاعدة الشحن عىل مكونات إلكترونية حساسة، يرجى استخدام .قطعة قماش جافة عند التنظيف. ال تستخدم قطعة قماش مبللة لمنع التلف الحلول المشاكل .مستوى البطارية منخفض. أعد شحن الجهاز الرئيسي في مقعد الشحن، ثم أعد المحاولة ال...
Seite 97
ال يمكن العودة إىل مقعد الشحن بعد تحريك .العودة تلقائي ً ا من تلقاء نفسه، وفي هذه الحالة، تحتاج إىل وضع الجهاز اتلرئيسي يدوي ً ا عىل قاعدة الشحن الموضع aftersales@dreame.tech للحصول عىل المزيد من الخدمات، يرجى االتصال بنا عبر https://global.dreametech.com :الموقع...
Seite 98
التخلص من البطارية وتفكيكها Sikkerhetsinformasjon تحتوي بطارية الليثيوم أيون المدمجة عىل مواد مضرة بالبيئة. قبل التخلص من For å unngå elektrisk støt eller personskade som skyldes feil bruk av apparatet, må du lese brukhåndbok nøye ليل التفكيك البطارية، تأكد من تفكيك البطارية بواسطة فنيين مؤهلين والتخلص منها في منشأة før du bruker apparatet og ta vare på...
Seite 99
RCS0 modellen. ·Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre batteriet eller ladedokken på egen hånd. Herved erklærer Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. at radioutstyrstypen RLD33GA er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EUs ·Ikke plasser ladedokken nær en varmekilde.
Seite 100
Produkt Oversikt Produkt Oversikt Tilbehør Robot Forhåndsinstallert Tilbehør Energi/Rengjørings Knapp · Trykk og hold for 3 sekunder å slå det på eller av · Trykk kort og start rengjøring etter roboten er slått på Dokk/Flekk Rengjørings Knapp · Trykk og send roboden tilbake til ladingstasjon ·...
Seite 101
Produkt Oversikt Produkt Oversikt Mopping Modus Ladningsstasjon Robot Nullstill Knapp Klippe Sensor · Trykk og hold for 3 sekunder Vanntank Signalområde å gjenopprette roboten til Vann Innløp fabrikks innstillinger Ladnings Kontakter Ladnings Kontakter Ladnings Kontakter Strømport Universell Hjul Sidebørste Wi-Fi Viser Hovedbørste Vanntank Frigivelse Klipp...
Seite 102
Rensing Hjem Omgivelse Forhåndsparasjoner før bruk 1. Fjern beskyttelseslistene 3. Plasser ladedokkingen på et jevnt underlag mot veggen og koble den til et strømuttak > 0 > 0 > 1 Notat: · Hold det umiddelbare området 1,5 m foran laderen og 0,5 m til begge sider av ladedokkingen unna gjenstander.
Seite 103
Åpne Dreamehome app, tap" "øverst til høyre og skann QR-koden 7. Ikke forstyrr(DND)-modus ovenfor igjen for å legge til "DreameBot D9 Max". Følg instruksjonene for å Når roboten er stilt inn på Ikke Forstyrr(DND)-modus, vil roboten bli forhindret fra fullføre Wi-Fi-tilkoblingen.
Seite 104
Rutine Vedlikehod For å holde roboten i god stand anbefales det å se følgende tabell for rutinemessig vedlikehold. 2) Åpne vanntanklokket, fyll tanken med vanntank, og lukk lokket sikkert. 9. Flere appfunksjoner Følg instruksjonene på appgrensesnittet for å bruke flere funksjoner. Versjonen Deler Vedlikeholdsfrekvens Erstattning Period...
Seite 105
Rutine Vedlikehod Rutine Vedlikehod 3. Fjern filteret og trykk forsiktig på kurven. Rengjør støvbeholderen og filteret Rengjøre Mopping-modulen 1. Skyv de to utløserklemmene på siden av vannbeholderen, fjern 3. Rengjør mopp pad kun med vann og la den lufttørke før du installerer den 1.Åpne robotdekselet, og trykk deretter på...
Seite 106
Rutine Vedlikehod Rutine Vedlikehod Rengjøre hovedbørste Rengjøre hovedhjulet/universalhjulet Notat: Våte kluter kan skade følsomme elementer i roboten og ladestasjon. Bruk tørre filler til rengjøring. 1. Trykk børstevernklemmene innover for å fjerne børstevernet og løfte børsten ut av roboten. Rengjør Klippsensror Rengjør retur-til-dokk-sensoren Rengjør LDS/lasersensoren Rengjør Ladnings Kontakter...
Seite 107
Wi-Fi-signalet er svakt. Forsikre deg om at roboten er i et område med god Wi-Fi-dekning. 5GHz Wi-Fi støttes ikke. Forsikre deg om at roboten din kobles til 2.4GHz Wi-Fi. For ytterligere tjenester, kontakt oss via aftersales@dreame.tech Brukernavnet eller passordet til Wi-Fi er uriktig. Skriv inn riktig brukernavn og passord.
Seite 108
Spesifikasjoner Batteris avhending og fjerning Robot Ladningsstasjon Det innebygde litiumionbatteriet inneholder stoffer som er farlige for miljøet. Før du kaster batteriet, må du kontrollere at batteriet er tatt ut av kvalifiserte teknikere og kastet på et egnet resirkuleringsanlegg. – det batteriet må fjernes fra innretningen før det blir kassert: Modell RLD33GA Modell...
Seite 109
Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation ·För att förhindra skador eller skador på grund av dragning, ska du rensa bort lösa Användarrestriktioner För att avstå från elektriska stötar, brand eller skador orsakade av felaktig användning av apparaten, läs bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och förvara den som referensmaterial. föremål från golvet och ta bort kablar eller strömkablar på...
Seite 110
1. Vänligen undvik direkt ögonkontakt med den under användning. Vattentank Moppdyna Sidoborste Strömkabel Laddningsdocka Härmed intygar Dreame Trading(Tianjin)Co., Ltd. att radioutrustningstypen RLD33GA överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress: https://global.dreametech.com För en detaljerad e-manual, gå till https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs...
Seite 111
Översikt av produkten Översikt av produkten Robot Robot Knapp för ström/rengöring Återställningsknapp Trappsensorer · Tryck och håll in i 3 sekunder · Håll den intryckt i 3 sekunder för att slå på eller stänga av · Tryck snabbt för att påbörja rengöring efter att roboten för att återställa roboten till har satts igång.
Seite 112
Rensning av hemmiljön Översikt av produkten Moppningsmodul Laddningsdocka Vattentank Vattenintag Signalområde Laddningskontakter Strömförsörjningsport Klipp för frigöring av vattentanken Ordna saker som strömkablar, kläder, tofflor och leksaker för att förbättra Placera ett fysiskt hinder vid kanten av trappan och soffan för att Moppdyna robotens effektivitet.
Seite 113
återvända till laddningsstationen. Öppna Dreamehome-appen, tryck på " " uppe till höger och skanna QR- 4. Placera roboten på laddningsdockan för laddning koden ovan igen för att lägga till "DreameBot D9 Max". Följ anvisningarna Klicka för att slutföra WiFi-anslutningen. på...
Seite 114
· Roboten återupptar städningen där den slutade när DND-perioden löper ut. 4. Rengöringsläge 8. Schemalagd rengöring DreameBot D9 Max har fyra rengöringslägen: Tyst, Standard, Stark och Du kan schemalägga rengöringstid i Dreamehome-appen. Roboten Obs: · Det rekommenderas inte att använda moppningsfunktionen på mattor.
Seite 115
Rutinunderhåll Rutinunderhåll För att hålla roboten i gott skick rekommenderas följande tabell för rutinunderhåll. Rengör dammbehållaren och filtret 3. Ta bort filtret och knacka försiktigt på dess korg. 1. Öppna robotlocket och tryck sedan på klippet för dammbehållare för att Delar Underhållsfrekvens Utbytesperiod...
Seite 116
Rutinunderhåll Rutinunderhåll Rengör huvudborsten Rengör huvudhjulet/universalhjulet Rengör moppningsmodulen 1. Skjut de två frigöringsklämmorna på sidan av vattentanken, ta bort 3. Rengör moppdynan endast med vatten och låt den lufttorka innan den 1. Tryck klippen för borstskydd inåt för att ta bort borstskyddet och lyft ut borsten ur roboten.
Seite 117
Rutinunderhåll Obs: Våta trasor kan skada känsliga delar i roboten och laddningsdockan. Använd gärna torra trasor för rengöring. Typ av problem Lösning Batterinivån är låg. Ladda roboten på laddningsdockan och försök sedan igen. Rengör sensorn för återgång Rengör laseravståndssensorn (LDS) Rengör trappsensorn Roboten sätts inte på...
Seite 118
återgå automatiskt på egen hand, och i så fall måste flyttats. du placera roboten manuellt på laddningsdockan. För ytterligare tjänster, vänligen kontakta oss via aftersales@dreame.tech Webbsida: https://global.dreametech.com...
Seite 119
Bortskaffande och avlägsnande av batteri Litiumjonbatteriet som är inbyggt i produkten innehåller ämnen som är skadliga för miljön. Se till att batteriet avlägsnas av kvalificerade tekniker och kastas bort på en lämplig återvinningsanläggning innan bortskaffande av batteri. – se till att batteriet avlägsnas från apparaten innan skrotning av apparaten. –...