Herunterladen Diese Seite drucken

JVC DC-7L Bedienungsanleitung Seite 25

Werbung

7.
Pour la lecture manuelle
Tenir
la touche
START
{ <@)
enfoncée
fait que
le bras de lecture se déplace vers
{a gauche.
Relacher
la touche
quand
le bras
de
lecture
atteint
la
position
a
partir
de
laquelle
vous
voulez
écouter
te disque,
puis enfoncer la touche UP/DOWN.
8.
Pour
arréter
au
milieu
d'un
disque
momentanément
Enfoncer la touche UP/DOWN (© w)pour
lever le bras de lecture
9.
Pour reprendre la lecture
Réenfoncer la touche UP/DOWN.
10.
Pour arréter complétement au milieu d'un
disque
Enfoncer la touche STOP
( ® ) et fe bras
de lecture retournera sur son support.
Aprés avoir écouté des disques, replacer le
plateau
dans son
compartiment
et fermer
la porte.
Remarque:
eSi la touche START
est enfoncée afors
qu'il n''y a pas de disque sur le plateau,
la pointe de lecture risque d'étre abimée.
Si vous
enfoncez cette touche acciden-
tellement,
enfoncer
la touche
STOP
jusqu'a
ce
que
le
bras
de_
lecture
retourne sur son support.
Ecoute de cassettes (lecture)
2. Enfoncer
la touche
d'éjection
(EJECT)
et
insérer une cassette.
3. Placer
le sélecteur
TAPE
sur
{a position
correspondant
au
type
de
bande
utilisée.
(Voir page 30.)
4. Enfoncer la touche de lecture (PLAY) ( » }
pour lire la bande.
5. Pour la recherche musicale automatique
Pour
commencer
la lecture
au
début
du
morceau
suivant,
enfoncer
la touche
PLAY
(pm)
et la touche
FF/CUE
(bb)
simul-
tanément.
Pour
recommencer
lta lecture
au
debut
du
morceau
que
vous
écoutez,
enfoncer
simultanément
les touches
PLAY
{ ® ) et REW/REVIEW
(<q).
6.
Pour
arréter
la bande
momentanément
au
milieu d'un morceau
Enfoncer
la touche
PAUSE
(4@§)
et
la
bande
s'arrétera
momentanément.
Pour
relacher
le mode
de pause, réenfoncer
cette
touche.
7. Pour avancer rapidement ou réembobiner fa
bande
Pour avancer rapidement
la bande, enfoncer
la touche FF/CUE
(®)
et pour la réembo-
boiner, la touche REW/REVIEW
(<d).
8.
Pour arréter la bande
Enfoncer la touche STOP ( @ ).
Aprés avoir
écouté
la bande,
retirer
!a cas-
sette.
Recherche musicale automatique
Vous
pouvez
effectuer
la recherche
musicale
jusqu''au début du morceau suivant ou au début
du morceau
que vous écoutez par la détection
des
sections
non
enregistrées
entre
les
morceaux, tel qu'indiqué a la Fig. 23,
La
recherche
musicale
est
impossible
pour
certaines bandes
Le dispositif de recherche
musicale risque de
ne pas fonctionner avec les bandes suivantes:
1. Enregistrements
intermittents, de conversa-
tions etc., ou des bandes dont les sections
non enregistrées sont d'une durée inférieure
a 3 secondes.
2. Des bandes comprenant des longs pianissimi
(faible niveau sonore) qui ont des sections
non
enregistrées dont
la durée
est de 0,5
seconde ou plus.
3, Des bandes enregistrées a un faible nieau.
6.
Voor automatische weergave
Druk de START-toets
( <4) in en laat de
toets los.
De
grammofoonplaat
wordt
vanaf
het
begin
weergegeven.
De
toonarm
keert
automatisch
naar
de toonarmsteun
terug,
wanneer
het einde van
de plaat bereikt
wordt.
7.
Voor handbediende weergave
Houd
de START-toets
({ <@) ingedrukt,
zodat de toonarm zich naar tinks verplaatst.
Laat de toets los wanneer de toonarm de
gewenste
positie
bereikt
en
druk
de
toonarmliftregelaar (UP/DOWN) in.
8.
Onderbreken van de weergave
Druk de toonarmlift-regelaar (UP/DOWN)
( ¥ w) in om de toonarm te heffen.
9.
Hervatten van de weergave
Druk de toonarmlift-regelaar opnieuw in.
10.
Stoppen van de weergave
Druk
de STOP-toets
{ ®)
in, zodat
de
toonarm
naar de toonarmsteun
terugkeert.
Druk
de draaitafel
terug
in de behuizing
en sluit de deur, nadat de weergave beein-
digd is.
Opmerking:
® De naald kan worden beschadigd, indien
de START-toets wordt ingedrukt, terwijl
er geen plaat is opgelegd. Druk de STOP-
toets
in totdat
de
toonarm
naar
de
toonarmsteun
terugkeert,
indien
de
START-toets
abusievelijk
wordt
inge-
drukt.
Luisteren naar cassettetapes (weergave)
2. Druk de uitwerptoets (EJECT) in en leg een
cassette in.
3.
Stel
de
bandsoort-keuzeschakelaar
(TAPE)
overeenkomstig
de
te gebruiken
tape
in.
(Zie blz. 30.)
4.
Druk
de weergavetoets
(PLAY
> }) in voor
weergave van de tape.
5. Voor automatische muziekopsporing
Druk
de weergavetoets
(PLAY
®)
en de
vooruitspoel
(FF)/CUE-toets
(tB)
tegelij-
kertijd
in voor
opsporing
van
de volgende
muzikale
passage;
druk
de
weergavetoets
(PLAY
®)
en
de
terugspoel
(REW)/
REVIEW-toets
(<q)
tegelijkertijd
in voor
opsporing
van
het
begin
van
de huidige
Passage.
6.
Onderbreken van de weergave
Druk
de pauzetoets
(PAUSE
89 ) in, waarna
het
bandtransport
tijdelijk
wordt
onder-
broken.
Druk
de
pauzetoets
opnieuw
in
voor het hervatten van de weergave.
7.
Vooruit- of terugspoelen
Druk
de vooruitspel
(FF)/CUE-toets
(>)
in voor
het vooruitspoelen
van
de tape, en
de
terugspoel
(REW/REVIEW-toets
(<<)
voor het terugspoelen van de tape.
8. Stoppen van het bandtransport
Druk
de STOP-toets
(Mi)
in. Verwijder
de cassette na het Juisteren naar de tape.
Automatische muziekopsporing
Het
automatische
muziekopsporingsmecha-
nisme
maakt
opsporing van
het begin van de
volgende of het begin van de huidige muzikale
passage mogelijk door opsporing van de inter-
vals tussen de muzikale passages, zoals afb. 23
laat zien.
Muziekopsporing
is met
sommige
tapes
niet
moglijk
De
muziekopsporingsfunktie
funktioneert
niet
naar behoren
met de volgende soorten tapes.
1. Tape-opnamen
met
onderbroken
muziek,
gesprekken, enz., of tapes met intervals van
3 sekonden of minder.
2. Tapes die lange pianissimo gedeelten
(laag
niveau)
hebben,
of
die
onopgenomen
ge-
deelten van 0,5 sekonde of langer hebben.
3. Tapes, die met een te laag niveau zijn op-
genomen.
= 94e
7.
Reproduccion manual
Manteniendo
presionado
el boton
START
( «<4 ), el brazo
sonoro
se mueve
hacia la
izquierda.
Libere el boton. cuando el brazo alcance la
posicién des de ta cual usted quiere tocar
el disco, y luego
presione
el botén
UP/
DOWN.
:
8.
Cémo
hacer
una pausa durante la repro-
duccién
Presione
el boton
UP/DOWN(
¥ # )para
alzar el brazo.
9.
Como reiniciar la reproducion
Presione el bot6n UP/DOWN
nuevamente.
10.
Como detener la reproduccion
Presione el bot6n
STOP
( ®}
y el brazo
retornara a su soporte.
Después
de terminar
Ja reproduccién
de
discos, presione
el tocadiscos adentro de
la caja y cierre la puerta.
Nota:
@Si
se
presiona
el botén
START
sin un
disco en e) plato, la aguja puede dafiarse.
Si
presionara
accidentalmente
dicho
bot6n, presione el boton STOP hasta que
el brazo retorne a su soporte.
Cémo escuchar cintas
2. Presione
el boton
EJECT e instale un cas-
sette,
3. Ajuste el selector
TAPE
de acuerdo con el
tipo de cinta en uso. (Vea la pagina 30.)
4. Presione el boton
PLAY
( ® } para repro-
ducir la cinta.
5. Bisqueda automatica
Para localizar la melodia siguiente, presione
simultaneamente
!os botones PLAY
( ® )
y FF/CUE
(i):
para
volver al principio
de la melodia presente, presione simultanea-
mente
los botones
PLAY
( B®) y REW/
REVIEW
(<a).
6. Como hacer una pausa durante la reproduc-
cion de la cinta
Presione el boton
PAUSE
( &f)} y la cinta
se detendra
momentaneamente.
Para liberar
el
modo
de
pausa,
presione
nuevamente
dicho botén.
7.
Como
avanzar
rapidamente
o rebobinar
la
cinta
Para el avance
rapido presione el bot6n
FF/
CUE
(e®), y para el rebobinado
el botdn
REW/REVIEW
(«<@),
8. Cédmo detener la cinta
Presione el boton STOP
( @ }.
Después
de
escuchar
la cinta, extraiga
el
cassette.
Busqueda automatica
El mecanismo
de btisqueda automatica
le per-
mite
explorar
hasta
el principio
de ta melodia
proxima
o
hasta
el principio
de la presente,
detectando secciones no grabadas (silencios), tal
como se ilustra en la Fig. 23,
En algunos casos,
la biisqueda automatica
es
imposible
E!
mecanismo
explorador
no
funcionara
norm|mente en los casos siguientes:
1.
Grabacion
de snoidos
intermitentes, conver-
saciones, etc.,
o cintas que tienen intervalos
de silencio de menos de 3 segundos.
2. Cintas
con
seciones
de _ nivel
sonoro
demasiado bajo, 0 cuyos intervalos de silen-
cios sean de 0,5 segundo o menos.
3.
Cintas
grabadas
con
un
nivel
demasiado
bajo.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dc-7