Herunterladen Diese Seite drucken

JVC DC-7L Bedienungsanleitung Seite 23

Werbung

FONCTIONNEMENT
1.
Enfoncer
I'interrupteur d'alimentation aprés
avoir réglé la commande de votume sur MIN.
Une émission FM ou AM sera.recue suivant
la position
du
commutateur
de mise
en
marche par minuterie (TIMER START).
Si l'alimentation est déjé fournie, procéder
a partir de I'étape 2.
Ecoute d'émissions radiodiffusées
2. Sélectionner
la gamme
radio en enfongant
la touche FM ou AM.
3. Si vous avez choisi la gamme AM, enfoncer
I'une
des touches
de sélection
de gamme
(OC2
(DC-7),
OC1
(DC7),
OC
(DC-7L),
PO, GO {(DC-7L}).
4. Si vous avez choisi la gamme
FM, enfoncer
le commutateur
FM
MUTE/MODE
pour le
placer sur la position ON/AUTO
(HL). Les
Parasites entre stations seront éliminées lors
de la syntonisation des émissions FM.
5.
Syntoniser
ta fréquence
voulue.
Lors de la
réception
d'une
émission
FM
ou
AM,
la
couleur de {'aiguille du cadran passe du vert
a l'orange.
Si une émission FM stéréo est recue, \'indi-
cateur FM STEREO
s'allumera.
6. Régler le volume sonore 4a aide de la com-
mande VOLUME.
Remarque:
Lors
de
la réception
d'emission
OC,
la
syntonisation
risque
de
changer.
Dans
ce
cas, resyritoniser.
Conseils
pour
Il'écoute
d'émissions
radio-
diffusées
oFM
Hl est difficile de recevoir les émissions FM si
une
antenne
FM
n'est
pas
raccordée
aux
bornes d'antenne FM.
Raccorder I'antenne FM fournie correctement
en vous référant a la section ""ANTENNES".
L'orienter pour
obtenir la meilleure réception
possible. Lorsque vous fixez la poignée, régler
l'antenne téléscopique en la déployant ou en
la changeant de direction.
Si
les
signaux
sont
faibles,
installer
une
antenne FM al'extérieur.
© AM
L'antenne a barre incorporée est destinée a la
réception
des
émissions
PO,
OC1
et GO.
L'antenne
téléscopique est destinée a la récep-
tion des émissions OC2 et OC.
Dans
un
immeuble
en béton
etc., déplacer
l'appareil
ou
raccorder
une
antenne
AM
externe
aux
bornes
d'antenne
AM,
en
parti-
culier
quand
vous
écoutez
des
stations
éloignées.
Ecoute de disques
2.
Faire basculer la porte vers le bas.
3.
La pousser encore un peu plus et !e plia-
teau sortira.
4.
Placer
le
sélecteur
de
vitesse
SPEED
selon
le disque.
La taille du
disque
est
sélectionnée automatiquement.
Remarque:
® La taille d'un disque de 25 cm (10°) ne
peut pas étre sélectionnée automatique-
ment.
5.
Placer le disque sur le plateau.
Utiliser
un
adaptateur
pour 45 tours lors-
que vous écoutez un disque avec un grand
orifice central.
6.
Pour la lecture automatique
Enfoncer
la touche
START
( <@)
et la
relacher.
Le disque sera joué depuis le début. Quand
il est terminé,
le bras de lecture retourne
automatiquement sur son support.
BEDIENING
1. Druk
de netschakelaar
(POWER)
in, nadat
de VOLUME-regelaar
op MIN is gezet. Een
FM of een AM-uitzending wordt ontvangen,
afhankelijk van de instelling van de TIMER
START-schakelaar.
Vervolg
met
aanwijzing
2, indien
de net-
spanning is ingeschakeld.
Luisteren naar radio-uitzendingen
2. Stem
op de gewenste golfoand af. door de
FM of AM-schakelaar in tedrukken.
.
3. Druk een van de golfbandschakelaars (SW2
(DC-7), SW1
(DC-7), SW (DC-7L), MW, LW
(DC-7L))
in, indien de AM-band
wordt ge-
kozen.
;
4. Zet de FM-demping/standen-schakelaar (FM
MUTE/MODE)
op ON/AUTO
( BL), indien
de FM-band wordt gekozen.
Ruis
tussen
zenders
wordt
uitgeschakeld,
wanneer
op
FM-uitzendingen
wordt
afge-
stemd.
5. Stem
op
de gewenste
frekwentie
af. De
afstemwijzer
verandert
van
groen
naar
oranje,
wanneer
een
FM
of
een
AM-uit-
zending wordt ontvangen.
De
FM
STEREO-indikator
licht
op
bij
ontvangst van een FM-stereo uitzending.
6. Stel de VOLUME-regelaar
naar eigen voor-
keur in.
Opmerking:
De
frekwentie
kan
bij ontvangst
van
een
SW-uitzending
afdrijvenr. Stem opnieuw op
de
zender
af wanneer
deze situatie
zich
voordoet.
Suggesties
voor
het
fuisteren
naar
radio-uit-
zendingen
eFM
Ontvangst
van
FM-uitzendingen
is uiterst
moeilijk,
indien
er geen
FM-antenne
op
de
FM-antenne-aansluitingen
is aangesloten. Sluit
de bijgeleverde FM-antenne juist op aan; zie
"Antennes''. Stel de richting van de antenne
ter verkrijging van de beste ontvangst in.
Stel bij installatie van de handgreep de tele-
scopische antenne
in door deze uit te trekken
of
de
hoek
en
richting
te
veranderen.
Installeer een
FM-buitenantenne
in gebieden
waar de signalen zwak Zijn.
°® AM
De ingebouwde
staafantenne dient voor ont-
vangst
van
MW,
SW1
en
LW-uitzendingen.
De telescopische antenne dient voor ontvangst
van SW2 en SW-uitzendingen.
Verander
in
betonnen
gebouwen,
enz.,
de
positie van het toestel of sluit een AM-buiten-
antenne aan op de AM-antenne-aanstuitingen
wanneer
naar
afgelegen
zenders
wordt
gelui-
sterd.
Luisteren naar grammofoonpiaten
2.
Klap de deur naar onderen.
3.
Druk
de deur
iets verder
naar
beneden,
Zodat de draaitafe! naar buiten schuift.
4.
Stel de toerental-keuzeschakelaar (SPEED}
overeenkomstig
het toerental van de plaat
in. De diameter van de plaat wordt auto-
matisch ingesteld.
Opmerking:
e@De
diameter
van
een
25cm
plaat kan
niet automatisch worden ingesteld.
5.
Leg
de grammofoonplaat
op
het draai-
plateau.
Gebruik
de 45-toerenadaptor
voor weer-
gave van een
plaat met een groot midden-
gat.
=92'=
OPERACION
1. Active
el
conmutador
POWER
después
de poner el control VOLUME al minimo. El
sintonizador captara una transmision FM o
AM
segin
la posicion del selector TIMER
START.
Si la unidad
ya hubiera
sido en-
cendida, proceda al paso 2.
Cémo escuchar radioemisiones
2. Elija la banda de radio deseada presionando
el selector AM o FM.
3.
Si elije
la banda
AM,
presione
uno
de los
selectores
siguientes:
(SW2
(DC-7),
SW1
(DC-7), SW (DC-7L), MW, LW (DC-7L)),
4. Si elije la banda FM, presione el selector FM
MUTE/MODE
para
ponerlo en la posicion
ON/AUTO
( mL).
El ruido entre estaciones sera eliminado al
sintonizar transmisiones en FM,
5. Sintonice la frecuencia requerida. Al captar
una transmision
en
FM o AM, el indicador
de] cuadrante cambia de verde a naranja.
Al recibir una transmision
en FM se ilumi-
nara el indicador FM STEREO.
6. Ajuste el control VOLUME
segttn preferen-
cia.
Nota:
Al! recibir
una
transmision
en OC, puede
haber corrimientos de sintonita. En tal caso,
sintonice nuevamente.
Sugerencias para escuchar radioemisiones
eFM
Es dificil captar transmisiones
en FM
sin una
antena apropiada.
Conecte correctamente
la antena FM provista
refiriéndose a la seccion "ANTENAS".
tnstalela en la direcci6n que permita la mejor
recepcion.
Al
instalar
la manija,
ajuste
la
antena telescdpica extendiéndola o cambian-
do su Angulo o direccion.
En areas de sefiales débiles, instale una antena
FM externa.
2@AM
La antena
de barra
incorporada es para recep-
cion de transmisiones en OM, OC1 y OL. La
antena telescOpica es pata recepcion de trans-
misiones en OC2 y OC.
En edificios de concreto, etc., cambie la posi-
cidn de fa unidad o conecte una antena AM
externa
a
los
terminales
correspondientes,
especialmente
tratandose
de
estaciones
dis-
tantes.
Como escuchar discos
2.
Abra la puerta del tocadiscos.
3.
Empuje ligeramente la puerta un poco mas
y el tocadiscos se deslizara hacia fuera.
4.
Ajuste el selector SPEED de acuerdo con
la velocidad
del disco. E} tamafio del disco
es automaticamente seleccionado.
Nota:
@€1
tamafio
correspondiente
a
un
disco
de
25cm
no puede seleccionarse
auto-
maticamente.
5.
Ponga un disco en e! plato.
Utilice un adaptador EP para tocar acque-
tlos discos que poseen
un orificio central
mas grande,
6.
Reproduccion automatica
Presione el boton START
( <@ ) y libérelo.
El disco sera reproducido desde el} princi-
~ pio, y al terminar,
el brazo fonocaptor
retornara au tomaticamente a su soporte.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Dc-7