Herunterladen Diese Seite drucken

Zipper ZI-HS16E Betriebsanleitung Seite 9

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHNIK / TECHNICS
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Mit dem 3-Phasen 400 Volt / 50Hz Motor sollte der Brennholz-Spalter an ein Standardstromnetz von
400 V±10%
/
50 Hz±1%Hz
angeschlossen
werden.
Die
elektrische
Versorgung
muss
mit
Schutzeinrichtungen gegen Unterspannung, Überspannung, Überstrom und mit einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung mit einem maximalen Nennfehlerstrom von 0,03 A ausgerüstet sein.
Netzanschlusskabel und Verlängerungskabel müssen 5-adrig = 3P + N + PE (3/N/PE) ausgeführt sein.
Der Netzanschluss muss mit maximal 16 A abgesichert sein. Stromanschlusskabel aus Gummi müssen
der EN60245 entsprechen und mit dem Symbol »H 07 RN« markiert sein. Die Kennzeichnung der Kabel
ist gesetzlich vorgeschrieben.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
With the 3-phase 400 Volt / 50Hz motor, the log splitter should be connected to a standard
400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% mains supply. The electrical supply must be equipped with protective
devices against undervoltage, overvoltage, overcurrent and with a residual current protective device
with a maximum rated residual current of 0.03 A. The mains connection cable must be connected to
the mains supply.
Mains connection cable and extension cable must be 5-core = 3P + N + PE (3/N/PE). The mains
connection must be fused with a maximum of 16 A. Rubber power cables must comply with EN60245
and be marked with the symbol "H 07 RN". The marking of the cables is required by law.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Con el motor trifásico de 400 voltios / 50 Hz, la astilladora de troncos debe conectarse a una red
eléctrica estándar de 400 V ± 10% / 50 Hz ± 1% Hz. El suministro eléctrico debe estar equipado con
dispositivos de protección contra subtensión, sobretensión, sobrecorriente y con un dispositivo de
corriente residual con una corriente residual nominal máxima de 0,03 A.
El cable de la fuente de alimentación y el cable de extensión deben ser de 5 hilos = 3P + N + PE (3 / N
/ PE). La conexión a la red eléctrica debe estar protegida con un máximo de 16 A. Los cables de conexión
eléctrica de goma deben cumplir con la norma EN60245 y estar marcados con el símbolo "H 07 RN". El
marcado de los cables es obligatorio por ley.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Avec le moteur triphasé 400 Volts / 50 Hz, le fendeur de bois de chauffage doit être connecté à une
alimentation secteur standard 400 V±10 % / 50 Hz±1 %Hz. L'alimentation électrique doit être équipée
de dispositifs de protection contre la sous-tension, la surtension, la surintensité et d'un dispositif de
protection contre les courants résiduels avec un courant résiduel nominal maximum de 0,03 A.
Le câble de raccordement au réseau et le câble de rallonge doivent posséder 5 conducteurs = 3P + N
+ PE (3/N/PE). Le raccordement au réseau doit être protégé par un fusible de 16 A maximum. Les
câbles d'alimentation en caoutchouc doivent être conformes à la norme EN60245 et porter le symbole
« H 07 RN ». Le marquage des câbles est exigé par la loi.
Anforderungen an den Zapfwellenbetrieb / requirements for PTO operation /Exigences relatives au
fonctionnement de l'arbre de prise de force
540min-1; Schlepperleistung / PTO-power ~12kW
ZIPPER MASCHINEN GmbH
www.Zipper-Maschinen.at
9
ZI-HS16E / ZI-HS22EZ / ZI-HS30Z / ZI-HS30EZ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Zi-hs22ezZi-hs30ezZi-hs30z