Herunterladen Diese Seite drucken

HERKULES SGS 175 Gebrauchsanweisung Seite 13

Werbung

Contröler les colliers de serrage des tuyaux de gaz et
éventuellement
les serrerdavantage.
Tube de contact trop rentré.
Mauvais état des pieces ä souder.
S'assurer
que Ies pjéces ne soient pas moujllées
sales et qu 'elles soient exemptes de rouille.
Mauvaise qualité du fil ou du gaz.
Remplacerla bobine du fil ou Ia bouteille du gaz.
Le fil n'avance
pas.
Causes possibles.
Contröles
effectuer
Microinterrupteur
de la gächette de la torche défectueux.
S'assuter
que les branchements
torche et sur la gåchette de la torche ne soients pas
coupés.
Intervention du thermostat ä cause de surcharge.
Attendre
quelque
minutes
refrodissement
de l' appareil.
Fusible
de la carte
amovible
Vérifier et remplacer.
Balais
du moteur
d'entratnement
Vérilieret remplacer.
Défaut des circuits électroniques de contröle de Iavitesse.
Remplacerla cane de commande.
Absence
de courant
de soudage
réguliére du til.
Causes possibles.
Contröles
effectuer
Commutateurs
de réglage défecteux.
Vérifier Ia tension secondaite
commutateurs.
Redresseur
défecteux.
Débrancher
le redresseur
un instrument que chaque diode conduise dans un seul
sens; dans le cas contraire, remplacer le redresseur.
Défaut du circuit électro nique.
Remplacer la carte de commande.
Cäble de masse
mal branché.
Brancher Ia borne de masse djrectement
souder; conttöler que Ie cäble sod intact et bien serré a Ia
borne
de masse.
MONTAGE
NORMES
DE
SECURITE
Eviter les contacts directs avec le circuit de soudage; la
tension ä vide tournie par Ie générateur peut quelquefois
étre dangereuse.
Débrancher l'appareil de la prise d'alimentation
l'installer et avant toutes les opérations de vérification et
de réparation.
Effectuer l'installation
Lois
pour
la prévention
S'assurer
que Ia prise d'alimentation
reliée ä la terrede protection.
Ne pas utiliser la machine en milieu humide ou mouillé ou
soUs Ia pluie.
Ne pas utiliser de cåbles dont l'isolation est défectueuse
ou dont Ie branchement
- Arréter la machine pendant le remplacement
de la torche qui sont sujettes
Ne pas Souder sur des emballages, des récipients ou des
tuyauteries ayant contenu des produits inflammables ou
des combustibles
liquides ou gazeux.
Eviter de souder sur des matériaux
solvants chlorurés ou ä proximité de ces solvants. Eviter
également
de
souder
galvanisées ou souillées de graisse ou d' huile.
- S'assurer
qu'il
y ait une bonne
appareils pour aspirer Ia fumée de soudage
et remödes.
sur la fixation de la
de lacon
å permettre
défectueux.
usés.
avec avance
et remödes.
pour chaque position des
du secondaire
et vérifier
Ia piéce
Fig. C
électrique selon les Normes et les
des
accidents
du travail.
soit correctement
n'est pas bien serré.
des piéces
l'usure.
nettoyés avec des
sur
des
piöces
ventilation
de I'arc.
Se
protéger
inactiniques
casques.
protection
ou
ultraviolets produits par I'arc.
Fixer la bouteille de gaz avec la chaine prévue
enlever la bouteille s'il taut déplacer la machine avec des
fourches ou un palan.
Ten ir la bouteille loin de sources de chaleur, y compris les
rayons solaires.
Main components
Transformer with linear characteristics,
le
Rectifierwith
Multi-point switch for welding current settings.
Electronic
Permanent magnet wire feeding motor with speed reducer.
Thermostatic
overvoltage.
Accessories
Welding torch.
Pressure regulator.
Earth
lead.
Cylinder fastening chain.
Power
connection
Connection
cable
supplied.
corresponds to the opera ting voltage of the wire system. The
avec
unit should always be earthed using the yellow-green wire of
the power supply cable, which also has the symbol
other wires should be connected
supply line should be fitted with protection devices such as
fuses or automatic
withstand the maximum absorption of the welding machine.
It extension
cross-section
never
lower
supplied
Shleldlng
Continuous
composition
carried
out, i.e.:
- Carbon steel welding
avant de
GAS -Argon/C02
Aluminium welding
Argon GAS
- Stainless steel welding
Argon/O GAS mixture - Argon/C02 GAS mixture
Gas cylinder
In order to achieve safe transportation,
medium-sized
support. Secure the gas cylinder by fastening chain, with
which it is wound, tightly to the hooks. Do not transport the
welder with large gas cylinders.
cylinder, clean the thread of the connection and open the
valve for a few seconds to let some of the gas escape. This
Will prevent
regulator and damaging it. Check that the connection
pressure
regulator
peintes.
securely. Connect the gas hose by tightening the metal hose
clamp well. Make sure that when the cylinder valve is open,
ou des
there are no gas leaks. The valve must be kept closed when
proximité
not using the welder to avoid wasting gas.
-13-
toujours
Ies yeux
spéciaux montés sur des masques ou des
Porter
des
gants
et des
et éviter d'exposer
INSTRUCTION
MANUAL
silicium
diodes.
board
tor
adjustment
protection
against
to the mains should be carried out using the
Make
sure
that
to the mains. The power
circuit
breakers
leads
are connected
ot these
should
be
suitable
than
the
cross-section
gas
wire welding
requires
of which depends on the type of welding to be
GAS mixture
attachment
gas cylinder should be placed on the rear
Remove the cap from the
impurities
from entering
is fitted with a gasket and tighten
avec
des
verres
vétements
de
I'épiderme
aux rayons
cet effet;
insulation class H.
ot
the
wire
speed.
overloading
and
the
mains
voltage
the
which
should
be able to
to the main
cable,
the
for
the
unit
and
ot
the
main
cable
a shielding
gas the
only one small or
into the
pressure
ot the
it

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sgs 190