Herunterladen Diese Seite drucken
Toro Z Master 74923TE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z Master 74923TE:

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Z Master
®
mit 132 cm Turbo Force
werk
Modellnr. 74923TE—Seriennr. 310000001 und höher
Form No. 3364-267 Rev B
G3-Aufsitzrasenmäher
®
Seitauswurfmäh-
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Z Master 74923TE

  • Seite 1 Form No. 3364-267 Rev B Z Master ® G3-Aufsitzrasenmäher mit 132 cm Turbo Force ® Seitauswurfmäh- werk Modellnr. 74923TE—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine Bild 2 griffbereit.
  • Seite 3 Winkelanzeige ............8 Prüfen des Sicherheitsgurtes ....... 48 Sicherheits- und Bedienungsschilder ..... 9 Prüfen der Überrollschutz-Handräder ....48 Produktübersicht............14 Einstellen der Spurweite ........48 Bedienelemente..........14 Prüfen des Reifendrucks........49 Technische Daten..........16 Prüfen der Radnabenschlitzmutter...... 49 Betrieb ............... 16 Einstellen des Laufraddrehlagers ......
  • Seite 4 Sicherheit ◊ Unzureichendes Bremsen. ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen Aufgabe. Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren. ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, Es kann jedoch zu Verletzungen kommen, wenn der insbesondere an Hanglagen. Bediener oder Besitzer die Maschine falsch bedient ◊...
  • Seite 5 • Konzentrieren Sie sich, verlangsamen Sie die – Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Geschwindigkeit und passen Sie beim Wenden auf. Zündschlüssel ab. Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die • Kuppeln Sie in den folgenden Situationen den Richtung ändern.
  • Seite 6 • Verringern Sie an Hanglagen die Geschwindigkeit Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich und passen Sie besonders auf. speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw.
  • Seite 7 Schallleistung Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 105 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Vibrationsniveau Hand/Arm Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 2.6 m/s Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 1.9 m/s Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1.3 m/s Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836...
  • Seite 8 Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 9 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 58-6520 1. Fett 99-8939 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor dem Bedienungsanleitung.
  • Seite 10 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
  • Seite 11 110-2068 114–4465 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 1. Wartungsintervall für 4. Lesen Sie die Hydraulikflüssigkeit: 50 Bedienungsanleitung, Stunden bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten durchführen 2. Wartungsintervall für 5. Wartungsintervall für Reifendruck: 50 Stunden Schmierung: 50 Stunden 3. Wartungsintervall für 112-9028 Schmierung: 500 Stunden 1.
  • Seite 12 115-7445 114–4470 1. Einfetten von Riemenscheiben und Spindeln 2. Wartungsintervall: 50 Stunden 1. Lesen Sie die 3. Verriegelt Bedienungsanleitung. 2. Schnitthöhe 4. Entriegelt 116-1716 1. Kraftstoff 6. Betriebsstundenzähler 2. Leer 7. ZWA 3. Halb 8. Feststellbremse 4. Voll 9. Leerlauf 5.
  • Seite 13 117-3847 1. Rutschgefahr und möglicher Verlust der Fahrzeugkontrolle und Gefahr des Umkippens bei Abhängen: Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Hängen mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad oder in der Nähe von Gewässern ein. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu Abhängen ein.
  • Seite 14 114–4468 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Traktionverlustgefahr bzw. Verlust über die Fahrzeugkontrolle an Hängen: Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus und fahren Sie langsam. 2. Warnung: Setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender 6. Quetsch-/Amputationsgefahr für Unbeteiligte: Nehmen Sie Schulung ein.
  • Seite 15 Rasenmähers den Kraftstoffhahn (unter dem Sitz). Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler oder den Vertragshändler oder besuchen...
  • Seite 16 Technische Daten Betrieb Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite vorbehalten. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Breite: Betanken 132 cm Mähwerk Ohne Mähwerk 116,1 cm Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Hochgeklapptes Ablenkblech 146 cm Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan).
  • Seite 17 • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen kann beim verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Benzindämpfe entzündet.
  • Seite 18 Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und G009189 arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist.
  • Seite 19 durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden. GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen.
  • Seite 20 Betätigen der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren der Feststellbremse WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf Hängen nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie die Maschine nur dann an Gefällen ab, Bild 9 wenn die Räder mit Keilen oder Klötzen gegen...
  • Seite 21 Einsetzen des Zapfwellenan- triebsschalter (ZWA) Mit dem Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) kuppeln Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte ein oder aus. G008946 Einkuppeln des Zapfwellenantriebs- Bild 15 schalters (ZWA) Hinweis: Wird der Zapfwellenantriebsschalter Einsetzen des Chokes (ZWA) bei einer mittleren oder geringeren Stellung des Gasbedienungshebels eingekuppelt, führt dies zu einem Lassen Sie einen kalten Motor mit Choke an.
  • Seite 22 Anlassen und Abstellen des abkühlen, bevor Sie erneut versuchen, den Motor anzulassen. Das Nichtbefolgen dieser Motors Vorschrift kann zum Durchbrennen des Anlassers führen. Anlassen des Motors Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim 1. Klappen Sie den Überrollschutz auf, bis er einrastet; ersten Anlassen eines Motors nach einem Abstellen setzen Sie sich auf den Sitz und schnallen Sie sich an.
  • Seite 23 Motor anzulassen. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zum Durchbrennen des Anlassers führen. Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim ersten Anlassen eines Motors nach einem Abstellen infolge von Kraftstoffmangel mehrere Startversuche unternehmen. G008947 Bild 20 1. Aus 3. Start 2. Lauf Abstellen des Motors ACHTUNG Bild 21...
  • Seite 24 Funktion der Sicherheitsschalter Sie einen der Fahrantriebshebel (aus der arretierten Neutralstellung heraus). Versuchen Sie, den Motor Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. Motors, wenn folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: Wiederholen Sie das Verfahren für den anderen •...
  • Seite 25 Verwenden der Fahrantriebshebel G008952 Bild 24 Bild 23 Rückwärtsfahren 1. Fahrantriebshebel: 4. Rückwärtsgang 1. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Arretierte Leerlaufstellung 2. Mittlere, nicht arretierte 5. Vorderseite der Maschine Position. Stellung 2. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die 3.
  • Seite 26 Anhalten der Maschine Bewegen Sie zum Anhalten der Maschine die Fahrantriebshebel auf Neutral und dann beide in die gesperrte Stellung, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus und schalten Sie die Zündung aus. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen; siehe Aktivieren der Feststellbremse“...
  • Seite 27 Einstellen des Schnitthöhenstifts Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher von 25 bis 140 mm einstellen. 1. Stellen Sie den Transportriegel auf die arretierte Stellung. 2. Treten Sie mit dem Fuß auf das Mähwerkhubpedal und heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung an (auch die Schnitthöhe von 140 mm) (Bild 27).
  • Seite 28 Einstellen des Richtungsab- lenkblechs Haltenocken Diese Schritte gelten nur für Maschinen mit Richtungsablenkblechriegeln. An bestimmten Modellen finden Sie Muttern und Schrauben statt Richtungsablenkblechriegel, die jedoch alle gleich einstellbar sind. Die Auswurfrichtung des Mähwerks kann den unterschiedlichen Mähbedingungen angepasst werden. G008961 Stellen Sie die Haltenocken und das Ablenkblech so ein, Bild 31 um den besten Schnitt zu erhalten.
  • Seite 29 Stellung B Maschine optimal steuern können und komfortabel sitzen. Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem. Immer mit der Bläseröffnung ausfluchten. Bewegen Sie den Hebel zum Entriegeln des Sitzes zur Seite (Bild 35). G008962 Bild 35 Bild 33 Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads Stellung C WARNUNG:...
  • Seite 30 die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren die GEFAHR Feststellbremse. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Wenn Ablenkblech, Auswurfkanalabdeckung 2. Drehen Sie zum Schieben der Maschine das oder Fangsystem nicht angebracht sind, sind die Sicherheitsventil heraus. So kann Hydrauliköl an Bedienungsperson und umstehende Personen der der Pumpe vorbei direkt zu den Rädern fließen, die Gefahr eines Kontakts mit dem Schnittmesser sich daraufhin drehen können (Bild 36).
  • Seite 31 Verladen der Maschine 3. Laden Sie die Maschine auf den Anhänger oder LKW. Gehen Sie beim Verladen von Maschinen auf 4. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel Anhängern oder in LKWs mit größter Vorsicht vor. ab, aktivieren Sie die Bremse und schließen den Statt einzelner Rampen für beide Maschinenseiten Kraftstoffhahn.
  • Seite 32 WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder LKW erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine zurückkippt. Dies könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen zur Folge haben. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. •...
  • Seite 33 WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf dem Z Stand nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Stellen Sie die Maschine nur dann auf den Z Stand ab, wenn die Räder mit Keilen oder Klötzen gegen Wegrollen befestigt sind. 8.
  • Seite 34 Zeiten unterschiedlich schnell wächst. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Messer nur Wenn Sie daher dieselbe Schnitthöhe beibehalten durch TORO Originalersatzmesser. möchten, was empfehlenswert ist, sollten Sie zu Beginn des Frühlings häufiger mähen. Sie können jedoch nicht so häufig mähen, wenn die Wachstumsrate des Grases im Sommer abnimmt.
  • Seite 35 Alle 500 Betriebsstunden • Stellen Sie das Laufradschwenkarmlager ein. • Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. • Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro® HYPR-OIL™ 500 verwenden. • Prüfen Sie den Zustand der Batterie. Monatlich •...
  • Seite 36 ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor irgendwelchen Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab. Schmierung Schmierung Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger einschmieren. Schmierfettsorte: Nr.
  • Seite 37 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter Weitere Angaben finden Sie unter Einstellen des aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Laufradschwenkarmlagers“ im Abschnitt Wartung“. arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die 7. Drehen Sie die Sechskantschraube heraus. Führen Feststellbremse. Sie eine Schmierpresse in die Öffnung ein. 2.
  • Seite 38 Warten des Motors 5. Drücken Sie die Dichtungen heraus und prüfen Sie die Lager auf Abnutzung oder Beschädigung und tauschen Sie diese ggf. aus. WARNUNG: 6. Füllen Sie die Lager mit Allzweckfett. Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann 7. Setzen Sie ein Lager und eine neue Dichtung in das Verletzungen verursachen.
  • Seite 39 Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. 1. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Verwenden Sie nie beschädigte Filter. 2. Wenn Sie den Sicherheitsfilter austauschen, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse ein (Bild 47).
  • Seite 40 Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor. WARNUNG: Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. G008804 Halten Sie Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall zu viel Öl in das Kurbelgehäuse ein, da dies zu Schäden am Motor führen kann.
  • Seite 41 Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen) G008804 Hinweis: Entsorgen Sie Altöl in Ihrem lokalen Recycling Center. 1. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab.
  • Seite 42 5. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Marke zu bringen (Bild 51). G008804 G008796 Bild 51 6. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche.
  • Seite 43 Warten der Zündkerze 2 1 2 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Kerze eindrehen. Verwenden Sie zum Aus- und Einbau der Zündkerze(n) einen Zündkerzenschlüssel und für die Kontrolle und Einstellung des Elektrodenabstands eine Fühlerlehre.
  • Seite 44 aus dem Funkenfänger; reinigen Sie das Gitter dann mit einer Drahtbürste (weichen Sie es ggf. in Reinigungsmittel ein). Bauen Sie den Funkenfänger wieder am Ende des Auspuffrohrs ein. G008794 Bild 55 Einsetzen der Zündkerze Ziehen Sie die Zündkerzen mit 24-30 Nm an. Bild 56 Prüfen des Funkenfängers (falls vorhanden)
  • Seite 45 Warten der 7. Nehmen Sie den Filter von den Kraftstoffleitungen Kraftstoffanlage 8. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 57). Austauschen des 9. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Kraftstofffilters Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie die Kraftstoffleitungen genauso anschließen und mit Kabelbinden aus Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich Kunststoff befestigen, wie dies vorher im Werk gemacht...
  • Seite 46 Warten der elektrischen bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Anlage 3. Klemmen Sie zunächst das Minuskabel (schwarz) vom Minuspol (-) (schwarz) der Batterie ab (Bild 58). Warten der Batterie 4. Schieben Sie die rote Polkappe vom Pluspol (rot) der Batterie ab, und klemmen Sie das Pluskabel (+) Wartungsintervall: Monatlich (rot) ab (Bild 58).
  • Seite 47 Warten der Sicherungen 5. Ziehen Sie die rote Polkappe über den (roten) Pluspol der Batterie. Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen 6. Setzen Sie die Klemme auf auf und befestigen Sie sie geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. mit der Flügelmutter (Bild 58). Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Aufladen der Batterie...
  • Seite 48 Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf sichtbare Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Wechseln Sie ihn aus, wenn er beschädigt ist. Prüfen der Überrollschutz- Handräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich...
  • Seite 49 6. Wenn sie nach rechts zieht, lösen Sie die Schrauben und stellen die linke Anschlagsplatte am linken T-Schlitz ein, bis die Maschine geradeaus fährt. 7. Wenn sie nach links zieht, lösen Sie die Schrauben und stellen die rechte Anschlagsplatte am rechten T-Schlitz ein, bis die Maschine geradeaus fährt.
  • Seite 50 Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Federscheiben richtig eingesetzt sind, siehe Bild 66. 5. Setzen Sie den Staubdeckel auf (Bild 66). Bild 65 1. Max. 2,5 mm 2. An dieser Stelle sollten maximal zwei Gewinde (2,5 mm) sichtbar sein. 4. Wenn mehr als zwei Gewinde (0,03 mm) zu sehen sind, entfernen Sie die Mutter und fügen Sie eine Scheibe zwischen Nabe und Mutter ein.
  • Seite 51 Warten der Kühlanlage Reinigen des Motorgitters und des Ölkühlers Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vom Ölkühlgitter und Luftansauggitter des Motors (Bild 67). Bild 68 1. Motorschutz 4. Lüftergehäuse 2. Luftansauggitter des 5. Schraube Motors Bild 67 3.
  • Seite 52 Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden GEFAHR Mechanische oder hydraulische Wagenheber können u. U. ausfallen, was schwere Verletzungen zur Folge haben kann. • Benutzen Sie zum Abstützen der Maschine Achsständer. • Verwenden Sie keine hydraulischen Wagenheber. Stellen Sie sicher, dass die Bremse richtig eingestellt ist.
  • Seite 53 Warten der Riemen 13. Wenn der Hubrotor relativ zur Bremsbacke zu viel Spiel hat, ziehen Sie die Standardmutter um eine Umdrehung zum Drehzapfen an und wiederholen Prüfen der Riemen Sie Schritt 11. 14. Nach dem Abschluss von Schritt 11 halten Sie die Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Gewindestange mit einem Werkzeug und ziehen Das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das...
  • Seite 54 10. Nehmen Sie die Riemenführung am Spannarm ab, wie in Bild 73 dargestellt. 11. Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit der Ratsche im rechteckigen Loch ein (Bild 73). Stellen Sie sicher, dass die Federenden in den Verankerungsritzen sitzen. G012433 12. Bringen Sie die Riemenabdeckungen wieder an Bild 72 (Bild 74).
  • Seite 55 Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung der Fahrantriebshebel Die Fahrantriebshebel können in zwei Stellungen montiert werden: hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schrauben, um die Höhe auf den Bediener anzupassen. 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse.
  • Seite 56 3. Klemmen Sie den elektrischen Anschluss vom Sitzsicherheitsschalter ab, der sich unter dem unterem Sitzkissen befindet. Der Schalter ist Teil des Sitzes. 4. Schließen Sie vorübergehend ein Überbrückungskabel an den Klemmen des Hauptkabelbaums an. 5. Lassen Sie den Motor an. Zum Anlassen des Motors muss die Bremse aktiviert und die Fahrantriebshebel müssen außen sein.
  • Seite 57 Bild 79 Bild zeigt rechten Fahrantriebshebel 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter auf 23 Nm an. Die Schraube muss nach dem Anziehen aus der Sicherungsmutter herausragen. 2. Höchster Widerstand oder festes Gefühl 3. Stoßdämpfer 4. Mittlerer Widerstand oder mittelfestes Gefühl 5. Geringster Widerstand oder weiches Gefühl Bild 78 1.
  • Seite 58 Warten der Hydraulikanlage Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ ® 500-Hydrauliköl oder Mobil 1 15W-50. Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl. Bild 80 Andere Ölsorten können die hydraulische Anlage 1. Bundmutter 2. Klemmmutter beschädigen. Fassungsvermögen jeder Hydraulikanlage: 1,5 l pro Seite mit Austauschen des Filters Prüfen des Hydrauliköls...
  • Seite 59 Sie die Hydraulikfilter ® und das -öl, wenn Sie als Öl Mobil 15W-50 verwenden. Alle 500 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro ® HYPR-OIL ™ 500 verwenden. Zum Auswechseln des Hydrauliköls müssen die Filter entfernt werden.
  • Seite 60 8. Bauen Sie den Pumpentreibriemen und den Mähwerkriemen ein. 9. Entfernen Sie die Achsständer und senken Sie die Maschine ab (Bild 82). 10. Füllen Sie Öl in den Hydraulikbehälter und prüfen Sie auf undichte Stellen. 11. Wischen Sie verschüttetes Öl auf. 12.
  • Seite 61 Warten des Mähwerks Nivellieren des Mähwerks Einrichten der Maschine Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk nivelliert ist, bevor Sie die Schnitthöhe abstimmen. 1. Stellen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Bild 84 Feststellbremse.
  • Seite 62 Drehen Sie die Einstellmutter nach rechts, um die Höhe zu vergrößern oder nach links, um die Höhe zu verringern. Bild 87 1. Schrauben unten an der Schnitthöhenplatte 13. Wenn das Mähwerk zu niedrig ist, drehen Sie G012430 die zentrale Einstellschraube nach rechts, um sie Bild 86 anzuziehen.
  • Seite 63 Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter Sie es nur durch Toro Originalersatzmesser. Halten Sie aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die bereit.
  • Seite 64 Schnittkanten die gleiche Materialmenge entfernt wird. Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt, und wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung erzielt wird, und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Ersatzmesser anderer Fabrikate können die Sicherheitsbestimmungen...
  • Seite 65 Bild 92 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. 2. Überprüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 93). Wenn das Schnittmesser in seiner horizontalen Position bleibt, ist es ausgewuchtet und kann wiederverwendet werden. Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 91).
  • Seite 66 6. Heben Sie den Fahrzeugboden an und stecken Sie eine Ratsche in das rechteckige Loch in der Mähwerkspannscheibe (Bild 95). 7. Drehen Sie die Mähwerkspannscheibe nach rechts und entfernen Sie den Mähwerkriemen (Bild 95). Bild 96 1. Rechter Stabilisator 2. Mähwerkstrebe (Bild zeigt rechte Seite) 3.
  • Seite 67 Reinigung Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten g015594 Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand Bild 97...
  • Seite 68 Einlagerung A. Geben Sie einen Stabilisator auf Mineralölbasis zum Benzin im Tank. Befolgen Sie dabei die Mischanweisungen des Herstellers des Reinigung und Einlagerung Stabilisators. Verwenden Sie keinen Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt die Zündung in die Aus-Stellung.
  • Seite 69 7. Die Sicherung ist durchgebrannt. 7. Tauschen Sie die Sicherung aus. 8. Ein Relais oder Schalter ist defekt. 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. Der Motor springt nicht an, springt nur 1. Der Kraftstofftank ist leer.
  • Seite 70 6. Schmutz im Kraftstofffilter. 6. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 7. Es befindet sich Schmutz, Wasser 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Motor wird zu heiß.
  • Seite 71 Mähwerks. 5. Falscher Reifendruck. 5. Stellen Sie den Reifendruck ein. 6. Die Messerspindel ist verbogen. 6. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Der Mähwerkriemen ist abgenutzt, 1. Bringen Sie einen neuen locker oder gerissen.
  • Seite 72 Schaltbilder Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 73 Hinweise:...
  • Seite 74 Hinweise:...
  • Seite 75 357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Seite 76 *Je nach dem, was zuerst eintritt. • Jedes Produkt oder Teil, das modifiziert oder missbraucht oder Ersatz **Einige Motoren, die in Toro LCE Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom oder Reparatur aufgrund von normaler Abnutzung, Unfällen oder Motorhersteller. falscher Wartung erfordert.

Diese Anleitung auch für:

310000001