Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Z Master Professional 6000 Serie Bedienungsanleitung
Toro Z Master Professional 6000 Serie Bedienungsanleitung

Toro Z Master Professional 6000 Serie Bedienungsanleitung

Aufsitzer mit turbo force seitenauswurfmähwerk (132 cm)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z Master Professional 6000 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Aufsitzer der Serie Z Master
Professional 6000
mit Turbo Force
(132 cm)
Modellnr. 74909TE—Seriennr. 316000001 und höher
Form No. 3404-844 Rev C
®
Seitenauswurfmähwerk
®
*3404-844* C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Z Master Professional 6000 Serie

  • Seite 1 Form No. 3404-844 Rev C Aufsitzer der Serie Z Master ® Professional 6000 mit Turbo Force ® Seitenauswurfmähwerk (132 cm) Modellnr. 74909TE—Seriennr. 316000001 und höher *3404-844* C Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    ICES-002. WARNUNG: Wenn Sie normale Originalgeräteteile und Zubehör entfernen, kann dies die Garantie, den Antrieb und die Sicherheit der Maschine ändern. Wenn Sie keine Toro g029954 Originalersatzteile verwenden, kann dies zu Bild 1 schweren oder tödlichen Verletzungen führen. 1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer Nicht zugelassene Modifikationen am Motor, an der Kraftstoffanlage oder der Lüftung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten der Zündkerze ........47 Sicherheit ..............4 Prüfen des Funkenfängers ....... 48 Sichere Betriebspraxis........4 Warten der Kraftstoffanlage ......... 49 Sicherheit beim Einsatz von Toro Austauschen des Kraftstofffilters ...... 49 Aufsitzern............6 Warten des Kraftstofftanks........ 49 Schalldruck............7 Warten der elektrischen Anlage ......50 Schallleistung .............
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Schaltbilder ............. 78 Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Halten Sie diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise ein, um das Verletzungsrisiko zu verringern. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr –...
  • Seite 5: Vorbereitung

    • ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Kuppeln Sie vor dem Anlassen des Motors alle Lastverteilung. Messerkupplungen der Anbaugeräte aus und stellen das Getriebe in die Neutral-Stellung. Vorbereitung • Setzen Sie das Gerät nicht auf Gefällen ein, die mehr als 15 Grad aufweisen. •...
  • Seite 6: Wartung Und Lagerung

    Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine anlassen Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich und bedienen sowie bei ungewöhnlichen speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Vibrationen der Maschine (sofort überprüfen). Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard •...
  • Seite 7: Schalldruck

    • Verringern Sie auf Hanglagen die Geschwindigkeit Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand und passen Sie besonders auf. beträgt 1,6 m/s • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1,2 m/s aus dem Mähbereich oder markieren Sie diese. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken.
  • Seite 8: Winkelanzeige

    Winkelanzeige g011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen sie. decal58-6520 58-6520 decal106-2655 1. Fett 106-2655 1. Achtung: Kommen Sie nicht in die Nähe oder in Berührung mit sich bewegenden Riemen.
  • Seite 10 decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie.
  • Seite 11 decal110-2068 110-2068 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal114-4470 114–4470 decal112-9028 112-9028 1. Lesen Sie die 3. Verriegelt 1. Warnung: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und Bedienungsanleitung. lassen Sie alle Schutzvorrichtungen montiert. 2. Schnitthöhe 4. Entriegelt decal114-4466 114-4466 1. Haupt (25 A) 3.
  • Seite 12 decal115-9625 115-9625 1. Feststellbremse: 2. Feststellbremse: Ausgekuppelt Eingekuppelt decal116-1716 decal117-0346 116-1716 117-0346 1. Kraftstoff 6. Betriebsstundenzähler 1. Gefahr durch austretenden Kraftstoff: Lesen Sie die 2. Leer 7. Zapfwelle Bedienungsanleitung; versuchen Sie nicht, Überrollbügel zu entfernen, modifizieren Sie den Überrollbügel auf keine 3.
  • Seite 13 decal117-3864 117-3864 1. Lesen Sie die 2. Füllen Sie bis zur Bedienungsanleitung. Unterkante des Füllstutzens; Warnung: Füllen Sie nicht zu viel ein. decal127-0326 127-0326 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie den Bedienungsanleitung. Zündschlüssel ab und lesen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- bzw.
  • Seite 14 decal125-9383 125-9383 1. Prüfen Sie den Hydraulikölstand nach jeweils 3. Prüfen Sie den Reifendruck nach jeweils 50 Betriebsstunden. 50 Betriebsstunden. 2. Informationen zum Einfetten der Maschine finden Sie in der 4. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Kundendienst- Bedienungsanleitung. oder Wartungsarbeiten ausführen.
  • Seite 15 decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 16: Produktübersicht

    Betriebsstundenzähler Produktübersicht Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er ist bei laufendem Motor eingeschaltet. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild g035385 Bild 4 g008950 Bild 6 1. Seitenauswurfablenkblech 8. Hinterer Stoßdämpfer 1. Benzinuhr (Balken) 4.
  • Seite 17: Technische Daten

    Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs.
  • Seite 18: Betrieb

    Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Betanken • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien •...
  • Seite 19: Verwenden Eines Kraftstoffstabilisators

    Verwenden eines Kraftstoffstabi- GEFAHR lisators Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt Die Verwendung eines Kraftstoffstabilisators in der werden und zu einer Funkenbildung Maschine bringt folgende Vorteile mit sich: führen, die Benzindämpfe entzünden kann. • Der Kraftstoff bleibt während der Einlagerung bis Feuer und Explosionen durch Benzin zu 90 Tage lang frisch.
  • Seite 20: Prüfen Des Motorölstands

    belasten den Motor mehr. Die Einfahrzeit für neue Maschinen beträgt ungefähr 40 bis 50 Stunden. Danach erbringt der Motor die ganze Leistung und beste Performance. Verwenden des Überrollschutzes g035386 WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen sollten Sie Folgendes tun: Klappen Sie den Überrollbügel ganz hoch, arretieren ihn und legen den Sicherheitsgurt an.
  • Seite 21: Betreten Der Bedienerposition

    Betreten der Bedienerposi- tion Verwenden Sie das Mähwerk als Stufe für das Betreten der Bedienerposition (Bild g029797 Bild 9 1. Mähwerk Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu g008943 Bild 8...
  • Seite 22: Betätigen Der Feststellbremse

    GEFAHR Der Einsatz der Maschine mit zusammengeklapptem Überrollbügel kann beim Überschlagen der Maschine zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. g009027 Stellen Sie den Überrollbügel immer ganz Bild 11 auf und arretieren ihn. Legen Sie den 1. Tragen Sie eine 2. Tragen Sie einen Sicherheitsgurt an.
  • Seite 23: Einsetzen Des Zapfwellenantriebsschal- Ters

    Lösen der Feststellbremse Einsetzen der Gasbedienung Bewegen Sie die Gasbedienung zwischen die - und L -Stellung (Bild 16). CHNELL ANGSAM Verwenden Sie immer die S -Stellung, wenn CHNELL Sie das Mähwerk mit dem Zapfwellenantriebsschalter einschalten. g029829 Bild 13 Einsetzen des Zapfwellen- g008946 Bild 16 antriebsschalters...
  • Seite 24: Einsetzen Der Zündung

    Einsetzen der Zündung Drehen Sie den Zündschlüssel auf die -Stellung (Bild 18). TART Hinweis: Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen drehen. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Anlasser 15 Sekunden zwischen weiteren Versuchen abkühlen.
  • Seite 25: Verwendung Der Sicherheitsschalter

    g035684 g035683 Bild 21 Bild 20 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn vor dem Transport oder Einlagern Abstellen des Motors der Maschine geschlossen ist, sonst kann Kraftstoff auslaufen. Aktivieren Sie die ACHTUNG Feststellbremse vor dem Transport. Ziehen Sie auf jeden Fall den Zündschlüssel ab, da die Kinder und Unbeteiligte können verletzt Kraftstoffpumpe sonst laufen und die Batterie werden, wenn sie die unbeaufsichtigt...
  • Seite 26: Funktion Der Sicherheitsschalter

    Funktion der Sicherheitsschalter -Stellung. Versuchen ARRETIERTEN EUTRAL Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des dann nicht drehen. Wiederholen Sie die Schritte Motors, außer in folgenden Situationen: für den anderen Fahrantriebshebel. • Die Feststellbremse ist aktiviert. Setzen Sie sich auf den Sitz, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Zapfwellenan- •...
  • Seite 27: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    Verwenden der Fahrantriebshebel g008952 Bild 24 g004532 Bild 23 Rückwärtsfahren 1. Fahrantriebshebel: 4. Rückwärtsgang Stellen Sie die Hebel in die mittlere, entriegelte RRETIERTE EUTRAL Stellung. Stellung 2. Mittlere, nicht arretierte 5. Vorderseite der Maschine Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Stellung Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 3.
  • Seite 28: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Stellen Sie zum Abschalten des Motors die Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung und dann in die -Stellung, kuppeln Sie ARRETIERTE EUTRAL den Zapfwellenantriebsschalter aus und drehen den Zündschlüssel in die A -Stellung. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen, siehe Aktivieren der Feststellbremse (Seite...
  • Seite 29: Einstellen Der Antiskalpierrollen

    verschiedene Löcher von 25 mm bis 140 mm einstellen. Stellen Sie den Transportriegel auf die Stellung. ARRETIERTE Treten Sie mit dem Fuß auf das Mähwerkhubpedal und heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung an (d. h. die Schnitthöhe von 140 mm), wie in Bild 27 abgebildet.
  • Seite 30: Einstellen Der Haltenocken Des Richtungsablenkblechs

    Einstellen der Einstellen des Haltenocken des Richtungsablenkblechs Richtungsablenkblechs Die folgenden Bilder enthalten nur Nutzungsempfeh- lungen. Die Einstellungen sind je nach Grassorte, Nur für Maschinen mit Riegeln für Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders. das Richtungsablenkblech Hinweis: Wenn die Motorleistung abfällt, und die Fahrgeschwindigkeit konstant ist, öffnen Sie das Die Auswurfrichtung des Mähwerks kann den Ablenkblech.
  • Seite 31: Einstellen Des Sitzes

    Bild 34 Einstellen der MyRide™ Aufhängung Hinweis: Diese Stellung ähnelt den Vorteilen, die das Toro SFS-Mähwerk bietet. Die MyRide™ Aufhängung passt sich an und bietet ein gleichmäßiges und komfortables Fahrverhalten. Einstellen des Sitzes Das Einstellen der zwei hinteren Stoßdämpfer ist die einfachste und schnellste Methode für das Ändern...
  • Seite 32: Einstellen Der Vorderen Stoßdämpfer

    g030024 g030065 Bild 37 1. Härteste Stellung 3. Arretierungen in den Schlitzen 2. Weicheste Stellung Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der linke und rechte Stoßdämpfer immer gleich eingestellt sind. Stellen Sie die hinteren Stoßdämpfer ein (Bild 38). g030019 Bild 38 Einstellen der vorderen Stoßdämpfer Der vordere Stoßdämpfer ist auf die mittlere Stellung...
  • Seite 33: Verwenden Der Ablassventile Des Antriebsrads

    Öffnen Sie zum Einstellen des vorderen Stoßdämpfers Stellen Sie sicher, dass die Ablassventile die Bodenplatte und stellen sie mit einem bei Verwendung der Maschine ganz horizontal sind, Spannschraubenschlüssel (Toro Bestellnummer sonst kann die Hydraulikanlage schwer beschädigt 132-5069) oder einer Wasserpumpenzange ein (Bild werden.
  • Seite 34: Transportieren Der Maschine

    Schließen Sie ggf. die Anhängerbremsen an. GEFAHR Laden Sie die Maschine auf den Anhänger oder Wenn ein Ablenkblech, eine Pritschenwagen. Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab, aktivieren die Bremse und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts schließen den Kraftstoffhahn.
  • Seite 35: Verwendung Des Z Stand Tm

    Wichtig: Verwenden Sie keine schmalen Einzelrampen für jede Seite der Maschine. Stellen Sie sicher, dass die Rampe so lang ist, dass der Winkel höchstens 15 Grad beträgt (Bild 43). Auf ebener Fläche muss die Rampe hierfür mindestens viermal länger sein als der Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens vom Boden.
  • Seite 36: Auffahren Auf Den Z Stand

    WARNUNG: Die Maschine könnte auf eine Person fallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Gehen Sie beim Einsatz der Maschine auf dem Z Stand mit äußerster Vorsicht vor. • Verwenden Sie den Z Stand nur zum g001812 Reinigen des Mähwerks und Entfernen der Bild 45 Schnittmesser.
  • Seite 37: Betriebshinweise

    abzuschneiden, außer bei spärlichem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn das Gras langsamer wächst. Wechseln der Mährichtung. Wechseln Sie die Mährichtung, damit das Gras aufrecht stehen bleibt. Dadurch wird auch das Schnittgut besser verteilt, was wiederum die Zersetzung und Düngung verbessert. Mähen in den richtigen Abständen g001813 Bild 46...
  • Seite 38 Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser nach jeder Verwendung auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Toro-Originalersatzmesser.
  • Seite 39: Wartung

    • Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Mobil® 1 verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen. • Prüfen Sie den Ventilabstand und stellen ihn ein. Wenden Sie sich an den Toro Alle 300 Betriebsstunden Vertragshändler.
  • Seite 40: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Fetten Sie den Spannarm des Pumpenriemens ein. • Fetten Sie die vorderen Laufradschwenkarme ein (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Jährlich • Verpacken Sie die Radlager des vorderen Laufrads neu. (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Schmieren Sie die Laufradnaben ein. •...
  • Seite 41: Schmierung

    Einfetten des Mähwerks Schmierung Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Fetten Bei extrem staubigen oder sandigen Sie die Spindeln und den Spannarm Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger des Mähwerks ein. einschmieren. Jährlich—Fetten Sie den Spannarm des Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Pumpenriemens ein. Molybdänbasis Jährlich—Fetten Sie die vorderen Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter...
  • Seite 42: Einschmieren Der Laufradnaben

    Fetten Sie den Spannarm des Treibriemens ein Bringen Sie die Blechschutzvorrichtung an. (Bild 50). Siehe Entfernen der Blechschutzvorrichtung. (Seite 40). Ziehen Sie die Schrauben zum Befestigen der Mähwerkabdeckung an. Siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 40). Einschmieren der Laufradnaben Wartungsintervall: Jährlich Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, ziehen den Zündschlüssel ab und...
  • Seite 43: Warten Des Motors

    Warten des Motors Distanzstückmutter auf und schrauben sie so auf der Achse, dass die Flachschraubenschlüssel nach außen zeigen. WARNUNG: Hinweis: Schrauben Sie die Distanzstückmut- Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann ter nicht ganz auf das Ende der Achse. Lassen Verletzungen verursachen. Sie ungefähr 3 mm von der äußeren Oberfläche der Distanzstückmutter bis zum Ende der Achse Halten Sie Hände, Füße, das Gesicht,...
  • Seite 44: Einsetzen Der Filter

    Einsetzen der Filter Wichtig: Lassen Sie den Motor immer mit beiden Luftfiltern und angebrachter Abdeckung laufen, um Motorschäden zu vermeiden. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Hinweis: Verwenden Sie nie beschädigte Filter. Wenn Sie den Sicherheitsfilter auswechseln, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 54).
  • Seite 45: Prüfen Des Motorölstands

    Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor. WARNUNG: g035392 Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht mit den Händen, Füßen, mit dem Gesicht, mit Kleidungsstücken und anderen Körperteilen.
  • Seite 46: Wechseln Des Motorölfilters

    Stellen Sie die Maschine so ab, dass das Heck etwas tiefer liegt als die Front, damit das Öl vollständig abläuft. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die -Stellung und aktivieren die ARRETIERTE EUTRAL Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind...
  • Seite 47: Warten Der Zündkerze

    Elektrodenabstand: 0,76 mm Entfernen der Zündkerzen Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung. Lösen Sie alle Befestigungen g035392 an jeder Abdeckung um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckungen lose aber noch verbunden sind; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist.
  • Seite 48: Prüfen Der Zündkerze

    g035393 g027478 Bild 61 g027735 Bild 63 Setzen Sie die linke Haube der Hydraulikanlage (Bild 60). Prüfen des Funkenfängers Prüfen der Zündkerze Modell mit einem Funkenfänger Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nie. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte WARNUNG: Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist.
  • Seite 49: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage Austauschen des Kraftstofffilters Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Der Kraftstofffilter befindet sich in der Nähe des Motors hinten oder vorne am Motor. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter g008963 Bild 65 aus, stellen den Fahrantriebshebel in die...
  • Seite 50: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel Anlage kann zu Schäden an der Maschine und den Kabeln führen und Funken erzeugen. Funken Warten der Batterie können zum Explodieren der Akkugase führen, was Verletzungen zur Folge haben Wartungsintervall: Monatlich kann.
  • Seite 51: Einbauen Der Batterie

    Einbauen der Batterie Hinweis: Legen Sie die Batterie in den Ständer, sodass die Klemmen auf der anderen Seite des Hydraulikbehälters sind. g000960 Bild 68 1. Pluspol der Batterie 3. Rotes (+) Ladegerätkabel 2. Minuspol der Batterie 4. Schwarzes (-) Ladegerätkabel Warten der Sicherungen g032526 Bild 67...
  • Seite 52: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. Prüfen der Überrollschutz- Handräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich WARNUNG:...
  • Seite 53: Prüfen Des Reifendrucks

    Wenn die Maschine nach rechts zieht, lösen Sie die Schrauben und versetzen die linke Anschlagsplatte am linken T-Schlitz nach hinten, bis die Maschine geradeaus fährt (Bild 71). Wenn die Maschine nach links zieht, lösen Sie die Schrauben und versetzen die rechte Anschlagsplatte am rechten T-Schlitz nach hinten, bis die Maschine geradeaus fährt (Bild...
  • Seite 54: Anpassung Des Laufradschwenkarm-Lagers

    Anpassung des Verwenden der Laufradschwenkarm- Kupplungsbeilagscheibe Lagers Einige Geräte späterer Modelljahre haben eine Kupplung mit einer Beilagscheibe. Wenn die Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich Kupplungsbremse so sehr abgenutzt ist, dass die (je nach dem, was zuerst erreicht Kupplung nicht mehr gleichmäßig greift, können Sie wird) die Beilagscheibe entfernen, um die Nutzungsdauer der Kupplung zu verlängern.
  • Seite 55 g010871 Bild 78 g010868 Bild 76 1. Beilagscheibe Blasen Sie mit einer Pneumatikleitung Prüfen Sie den Zustand der Kabelbaumlei- Rückstände unter dem Bremsschaft und tungen, der Anschlüsse und der Klemmen. um die Bremsendistanzstücke heraus. Reinigen oder ersetzen Sie sie bei Bedarf. Ziehen Sie jede Schraube (M6 x 1") bis auf Stellen Sie sicher, dass der Kupplungsanschluss 12,3-13,7 N·m an.
  • Seite 56: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage • Wenn der Abstand unter 0,025 mm liegt, setzen Sie die Beilagscheibe wieder ein, siehe Fehlersuche und -behebung (Seite 75). Reinigen des Motorgitters • Wenn der Abstand ausreicht, führen Sie und des Motorölkühlers die Sicherheitsprüfung in Schritt aus.
  • Seite 57: Überprüfen Und Reinigen Der Hauben Der Hydraulikanlage

    Lassen Sie den Motor und die Hydraulikanlage abkühlen. Entfernen Sie Schmutz- und Grasrückstände von den Hauben der Hydraulikanlage. Klappen Sie den Sitz hoch und reinigen Sie den Bereich um jeden Peilstab und jede Hydraulikanlage (Bild 83). g004218 Bild 82 1. Motorschutz 4.
  • Seite 58: Warten Der Bremsen

    Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden dann Fahren Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die -Stellung und aktivieren die ARRETIERTE EUTRAL Feststellbremse. g026961 Bild 84 Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle Bild zeigt linke Seite...
  • Seite 59: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen g027729 Bild 85 des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen 1.
  • Seite 60: Austauschen Des Treibriemens Der Hydraulikpumpe

    g027730 Bild 87 1. Positionieren Sie die 3. Ziehen Sie die Schraube Riemenabdeckung. fest. 2. Schieben Sie die Riemenabdeckung unter die seitlichen Anschläge. g009038 Bild 86 Austauschen des 1. Kupplungsriemenscheibe 5. Rechteckiges Loch im Spannarm für die Ratsche Treibriemens der 2.
  • Seite 61: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung des Steuerhebels Die Fahrantriebshebel haben zwei Höhenstellungen: hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schrauben, um die Höhe einzustellen. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen den Fahrantriebshebel in die -Stellung und aktivieren die ARRETIERTE EUTRAL Feststellbremse.
  • Seite 62: Einstellen Des Führungsgestänges

    Klemmen Sie den elektrischen Anschluss vom Sitzsicherheitsschalter ab, der sich unter dem unterem Sitzkissen befindet. Hinweis: Der Schalter ist Teil des Sitzes. Schließen Sie vorübergehend ein Überbrückungskabel an den Klemmen des Hauptkabelbaums an. Lassen Sie den Motor an. Hinweis: Aktivieren Sie die Feststellbremse und schieben Sie die Fahrantriebshebel heraus, bevor Sie den Motor anlassen.
  • Seite 63: Einstellen Des Fahrantriebsstoßdämpfers

    Einstellen des Hinweis: Das Rad darf sich nicht mehr drehen, kann sich aber leicht rückwärts drehen. Fahrantriebsgelenks für die Schalten Sie die Maschine ab. arretierte Neutral-Stellung Ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaum ab und schließen Sie den Stecker Die Bundmutter kann eingestellt werden, um einen an den Sitzschalter an.
  • Seite 64: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der Führen Sie den Peilstab ein. Wiederholen Sie die Schritte für den anderen Hydraulikanlage Peilstab. Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro ® HYPR-OIL ™ 500-Hydrauliköl oder Mobil ® 1 15W-50. Wichtig: Verwenden Sie die angegebene Ölsorte. Andere Flüssigkeiten können die Hydraulikanlage beschädigen.
  • Seite 65: Austauschen Des Hydraulikfilters Und -Öls

    Mobil ® 1 verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen. Alle 500 Betriebsstunden—Wechseln Sie die Hydraulikfilter und das -öl, wenn Sie als Öl Toro ® HYPR-OIL ™ 500 verwenden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Entfernen Sie die Filter zum Wechseln des Hydrauliköls.
  • Seite 66: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Nivellieren des Mähwerks Einrichten der Maschine Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk nivelliert ist, bevor Sie die Schnitthöhe abstimmen. Stellen Sie das Mähwerk auf eine ebene Fläche. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen den Fahrantriebshebel in die -Stellung und aktivieren die ARRETIERTE EUTRAL...
  • Seite 67 Drehen Sie die Einstellmutter am Frontmähwerkhub, um eine genaue Einstellung zu erreichen (Bild 99). Hinweis: Drehen Sie die Einstellmutter nach rechts, um die Höhe zu vergrößern oder nach links, um die Höhe zu verringern. g029840 Bild 97 1. Mähwerkhubpedal 3. Transportriegel 2.
  • Seite 68 Wenn das Mähwerk zu niedrig ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach rechts, um sie anzuziehen. Wenn das Mähwerk zu hoch ist, drehen Sie die zentrale Einstellschraube nach links, um sie zu lösen (Bild 102). Hinweis: Lösen oder ziehen Sie die zentrale Einstellschraube so an, dass Sie die Befestigungsschrauben der Schnitthöhenplatte um mindestens ein Drittel des in den Schlitzen...
  • Seite 69: Warten Der Schnittmesser

    Warten der Schnittmesser Halten Sie, damit eine optimale Schnittqualität sichergestellt wird, die Schnittmesser scharf. Sie sollten immer Ersatzmesser zur Hand haben, um das Schärfen und den Ersatz der Messer komfortabler ausführen zu können. WARNUNG: g006530 Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer Bild 103 kann zerbrechen.
  • Seite 70: Entfernen Der Messer

    106). einen festen Gegenstand berührt haben, nicht ausgewuchtet oder verbogen sind. Verwenden Hinweis: Behalten Sie den ursprünglichen Sie nur Originalersatzmesser von Toro, damit eine Winkel bei. optimale Leistung erzielt wird und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Hinweis: Das Messer bleibt ausgewuchtet, Ersatzmesser anderer Fabrikate können die...
  • Seite 71: Einbauen Der Messer

    Entfernen des Mähwerks Arretieren Sie die gefederten Mähwerkarme, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder das Mähwerk entfernen. g000277 Bild 107 WARNUNG: 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine Mähwerkhubarme haben gespeicherte Energie. Ein Entfernen des Mähwerks ohne Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht Ablassen der gespeicherten Energie kann zu ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 72: Austauschen Des Ablenkblechs

    g009197 Bild 110 g009038 1. Rechter Stabilisator Bild 109 2. Mähwerkstrebe (Bild zeigt rechte Seite) 1. Kupplungsriemenscheibe 5. Rechteckiges Loch im 3. Entfernen Sie die Ansatzschraube und Mutter. Spannarm für die Ratsche 4. Entfernen Sie die Ansatzschraube und Mutter. 2. Mähwerkriemen 6.
  • Seite 73: Reinigung

    Reinigung Entfernen Sie defekte oder abgenutzte Ablenkbleche (Bild 111). Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen den Fahrantriebshebel in die -Stellung und aktivieren die ARRETIERTE EUTRAL Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand g015594...
  • Seite 74: Einlagerung

    Einlagerung Benzin im Tank zu. Befolgen Sie dabei die Mischanweisungen des Herstellers des Stabilisators. Verwenden Sie keinen Reinigung und Einlagerung Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt aus, aktivieren die Feststellbremse und stellen am effektivsten, wenn er frischem Kraftstoff die Zündung in die Aus-Stellung.
  • Seite 75: Fehlersuche Und -Behebung

    Anschlüsse auf guten Kontakt. 7. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 7. Tauschen Sie die Sicherung aus. 8. Das Relais oder der Schalter ist 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro abgenutzt oder beschädigt. Vertragshändler in Verbindung. Der Motor springt nicht an, kann nur 1.
  • Seite 76 6. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler. 7. Die Motorbefestigung ist lose oder 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem abgenutzt. Toro-Vertragshändler in Verbindung. Die Maschine mäht mit unterschiedlicher 1. Die Schnittmesser sind stumpf. 1. Schärfen Sie die Messer. Schnitthöhe.
  • Seite 77 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Kupplung kann nicht eingekuppelt 1. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 1. Tauschen Sie die Sicherung aus. werden. Prüfen Sie den Spulenwiderstand, die Batterieladung, das Ladesystem und die Kabelanschlüsse und tauschen Sie ggf. Komponenten aus. 2. Niedrige Spannung an der Kupplung. 2.
  • Seite 78 Schaltbilder g009180 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 79 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 80 • Kosten für regelmäßige Wartungsarbeiten oder Teile, wie z. B. Filter, Kraftstoff, Schmiermittel, Ölwechsel, Zündkerzen, Luftfilter, Einige Motoren, die in LCE-Produkten von Toro eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Schärfen der Messer bzw. abgenutzte Messer, Kabel- und Motorhersteller. Gestänge-Einstellungen oder Einstellen der Bremsen oder der Kupplung Je nach dem, was zuerst eintritt.

Diese Anleitung auch für:

74909te

Inhaltsverzeichnis