Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
TITAN ZX4800 Aufsitzrasenmäher
mit Nullwenderadius
Modellnr. 74912—Seriennr. 310000001 und höher
G009968
Form No. 3363-843 Rev A
Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 74912

  • Seite 1 Form No. 3363-843 Rev A TITAN ZX4800 Aufsitzrasenmäher mit Nullwenderadius Modellnr. 74912—Seriennr. 310000001 und höher G009968 Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2: Einführung

    Informationen hin, und Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Ihre besondere Beachtung verdienen. Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder © 2010—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Warten des Mähwerks..........46 Aufsitz-Sichelmäher ......... 4 Warten der Schnittmesser ........46 Sichere Betriebspraxis........... 4 Nivellieren des Mähwerks ........49 Sicherheit bei Toro-Aufsitzrasenmähern ....6 Prüfen der Riemen ..........51 Modell 74912 ............6 Austauschen des Mähwerkriemens...... 51 Winkelanzeige ............8 Entfernen des Mähwerks ........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit ◊ Zu hohe Geschwindigkeit. ◊ Unzureichendes Bremsen. Sichere Betriebspraxis für ◊ Nicht geeigneter Maschinentyp für die Aufgabe. Aufsitz-Sichelmäher ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen insbesondere an Hanglagen. Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren. ◊...
  • Seite 5: Wartung Und Lagerung

    Schauen Sie nach hinten und zur Seite, bevor Sie die • Kuppeln Sie in den folgenden Situationen den Richtung ändern. Antrieb der Anbaugeräte aus, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie die Zündkerzenstecker bzw. den • Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen Zündschlüssel ab: laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können.
  • Seite 6: Sicherheit Bei Toro-Aufsitzrasenmähern

    • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell aus dem Mähbereich oder markieren Sie diese. auf Produkte von Toro beziehen und weitere Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard •...
  • Seite 7: Hand-Arm-Vibration

    Schalldruck Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 93 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen. Hand-Arm-Vibration Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1,9 m/s2 Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 1,8 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1,0 m/s2...
  • Seite 8: Winkelanzeige

    Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 117-1158 99-8936 1. Bypasshebel, 2. Bypasshebel, Hebelstellung zum Einsatz Hebelstellung zum 1.
  • Seite 10 93-7009 1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert. 2. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. Herstellermarke 117-1194 1.
  • Seite 11 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 2. Vermeiden Sie Feuer, 7. Tragen Sie eine offenes Licht und rauchen Schutzbrille; explosive Sie nicht. Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen.
  • Seite 12 109-8965 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie Kundendienst- oder Wartungsarbeiten ausführen; aktivieren Sie die Feststellbremse, ziehen Sie den Zündschlüssel und den Zündkerzenstecker ab. 3. Gefahr durch herausgeschleuderte Gegenstände: Stellen Sie sicher, dass Unbeteiligte immer einen Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten, sammeln Sie lose Gegenstände vor dem Einsatz der Maschine auf und lassen Sie den Auswurfkanal montiert.
  • Seite 13 117–7490 1. Kraftstoff 2. Voll 3. Halb 4. Leer...
  • Seite 14: Produktübersicht

    Produktübersicht G010001 Bild 4 1. Fahrantriebshebel 4. Benzinuhr 7. Antiskalpierrolle 10. Armaturenbrett 2. Fahrersitz 8. Ablenkblech 5. Fußplattform 3. Feststellbremse 6. Vorderes Laufrad 9. Fußpedal für das Anheben des Mähwerks und die Schnitthöhe G010009 Bild 5 1. Tankdeckel 3. Wasseranschluss 5.
  • Seite 15: Bedienelemente

    Bedienelemente Benzinuhr Die Benzinuhr, die sich unter dem Fahrersitz befindet, Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut, zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 7). bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine bedienen (Bild 6). G010016 G009918 Bild 6 1.
  • Seite 16: Betrieb

    Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich von Toro wird für diese Maschine angeboten, um durch. Die Kenntnis dieser Informationen trägt den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu entscheidend dazu bei, Verletzungen an Ihnen, erweitern.
  • Seite 17: Betanken

    GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nie in einem geschlossenen Anhänger.
  • Seite 18: Verwenden Eines Kraftstoffstabilisators

    • Der Motor wird gereinigt, während er läuft. GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen kann beim verhindert, wodurch das Anlassen erleichtert wird. Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Benzindämpfe entzündet.
  • Seite 19: Prüfen Des Motorölstands

    G010016 G010016 G010077 Bild 9 1. Benzinuhr Betanken Hinweis: Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz voll, damit sich das Benzin ausdehnen kann. G010475 Bild 10 1. Stellen Sie den Motor ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel. Prüfen des Motorölstands 3.
  • Seite 20: Einsetzen Der Gasbedienung

    Lösen der Feststellbremse Schieben Sie den Gasbedienungshebel zurück, um nach dem Anlassen des Motors den Choke auszuschalten. Einsetzen der Zündung 1. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung (Bild 15). Lassen Sie den Schlüssel los, sobald der Motor anspringt. Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals G010079 länger als 5 Sekunden lang ununterbrochen Bild 12...
  • Seite 21: Abstellen Des Motors

    Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. G008947 Bild 17 1. Aus 3. Start 2. Lauf Abstellen des Motors ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie den unbeaufsichtigt zurückgelassenen Traktor bewegen oder versuchen, ihn einzusetzen. Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur...
  • Seite 22: Einsetzen Des Zapfwellenantriebsschalter (Zwa)

    Einsetzen des Zapfwellenan- Funktion der Sicherheitsschalter triebsschalter (ZWA) Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, wenn folgende Bedingungen nicht erfüllt sind: Mit dem Zapfwellenantriebsschalter (ZWA) kuppeln • Die Feststellbremse ist aktiviert. Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte • Die Messer sind ausgekuppelt. ein oder aus.
  • Seite 23: Verwenden Der Fahrantriebshebel

    den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung auf 2. Stellen Sie die Hebel in die zentrale, entriegelte Schnell. Mähen Sie immer mit Vollgas. Position. 3. Schieben Sie für das Vorwärtsfahren die ACHTUNG Fahrantriebshebel langsam vorwärts (Bild 22). Die Maschine kann sich sehr schnell drehen. Dadurch kann der Fahrer die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann.
  • Seite 24: Anhalten Der Maschine

    Verwenden des Fußpedal- Mähwerkhubs Treten Sie auf das Pedal, um das Mähwerk anzuheben; treten Sie solange auf das Pedal, bis das Mähwerk in der arretierten Transportstellung ist Bild 24. Treten Sie auf das Mähwerkhubpedal mit dem Fuß und heben Sie den Schnitthöhenhebel etwas an, um die Transportsperre zu entriegeln.
  • Seite 25: Verwenden Der Arretierten Stellungen

    Einstellen der Antiskalpierrol- 3. Wählen Sie ein Loch in der Schnitthöhenhalterung, das der gewünschten Schnitthöhe entspricht, und stecken Sie den Lastösenbolzen wieder ein (Bild 25). Wir empfehlen Ihnen, die Höhe der Antiskalpierrollen 4. Treten Sie auf das Mähwerkhubpedal mit dem Fuß jedes Mal einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe und heben Sie den Schnitthöhenhebel etwas an, einstellen.
  • Seite 26: Ändern Der Sitzfederung

    Ändern der Sitzfederung Die Anzahl der Sitzfedern kann für maximalen Bedienerkomfort geändert werden. Für schwerere Bediener und unebenes Terrain sollten mehr Federn G010016 verwendet werden. Für leichtere Bediener und gut etablierte Rasenflächen sollten weniger Federn verwendet werden. Die Anzahl der Federn auf der rechten und linken Seite sollte immer gleich sein.
  • Seite 27: Einstellen Der Neigung

    2. Setzen Sie den Schalthebel in die nächste Lochposition. Befestigen Sie den Hebel mit den zwei Schrauben (Bild 29). Hinweis: Die Bedienhebel können auch außen an den Schalthebelarmen montiert werden. G010337 Bild 30 G010229 Bild 29 1. Schalthebelarm 3. Geschlitztes, oberes Loch 2.
  • Seite 28: Manuelles Schieben Der Maschine

    Mulchen entworfen. Die Leistung des Seitauswurfs kann verbessert werden, wenn Sie die Mulchmesser durch normale Schnittmesser ersetzen, die Sie vom örtlichen Toro Vertriebshändler erhalten. Für ein optimales Mulchen sollten Sie die mit diesem Gerät ausgelieferten Mulchmesser montieren, wenn Sie wieder zum Mulchen wechseln.
  • Seite 29: Abnehmen Der Mulch-Ablenkbleche

    GEFAHR G012841 Offene Löcher im Mähwerk können für Sie und andere herausgeschleuderte Gegenstände bedeuten. Diese aus den Löchern herausgeschleuderten Gegenstände können Verletzungen verursachen. • Nehmen Sie den Rasenmäher nie in Betrieb, ohne zuvor alle Öffnungen im Mähwerk durch Befestigungsteile zu verschließen. •...
  • Seite 30 G012805 Bild 34 G012806 Bild 33 1. Sicherungsmutter (5/16 3. Geschweißte Pfosten, Zoll) rechtes Ablenkblech 1. Ablenkschutzblech 3. Schlossschraube (5/16 x 2. Rechtes Ablenkblech 3/4 Zoll) 2. Sicherungsmutter (5/16 4. Rechtes Ablenkblech Zoll) 12. Bringen Sie die Befestigungen an, die Sie vorher aus den vorderen Löchern in der Auswurfplatte und 10.
  • Seite 31: Verwenden Des Seitauswurfs

    Erster Schnitt Hinweis: Standardschnittmesser verbessern die Auswurfleistung und sind vom offiziellen Toro Lassen Sie das Gras etwas länger als normal, Vertriebshändler erhältlich. um sicherzustellen, dass das Mähwerk keine 16. Setzen Sie das Mähwerk ein, wie unter Einbauen Bodenunebenheiten schneidet. Meist ist aber die in des Mähwerks“...
  • Seite 32: Sauberhalten Der Mähwerkunterseite

    Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt. Prüfen Sie die Schnittmesser täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Ersetzen Sie beschädigte oder abgenutzte Messer nur durch TORO Originalersatzmesser.
  • Seite 33: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das -öl. Nach 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. • Prüfen Sie den Luftfilter auf verschmutzte, lose oder beschädigte Teile. •...
  • Seite 34 Bild 36 Befindet sich an der Unterseite der Sitzschale 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Durchführung 4. Prüfen Sie den Stand des Hydrauliköls alle 25 Stunden irgendwelcher Wartungsmaßnahmen durch. 2. Prüfen Sie den Motorölstand alle 8 Stunden 5. Prüfen Sie den Reifendruck des Laufrads alle 25 Stunden 3.
  • Seite 35: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Schmierung Ausführen von Einfetten der Lager Wartungsarbeiten Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie alle Schmierstellen ein. Hochklappen des Sitzes Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Stellen Sie sicher, dass sich die Fahrantriebshebel in der arretierten Neutral-Stellung befinden. Heben Sie den 1.
  • Seite 36: Warten Des Motors

    Warten des Motors WARNUNG: Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. Halten Sie Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder G010338 täglich—Prüfen Sie den Luftfilter auf Bild 38 verschmutzte, lose oder beschädigte 1.
  • Seite 37: Warten Des Papiereinsatzes

    Warten des Papiereinsatzes Wichtig: Ein Nichtverwenden von Ölsorten der Klassifizierung SG, SH, SJ oder höher oder ein Prüfen Sie den Papiereinsatz alle 50 Betriebsstunden Verlängern des Zeitraums zwischen Ölwechselns (häufiger in sehr staubigen, schmutzigen Bedingungen). kann den Motor beschädigen. Reinigen Sie den Einsatz oder tauschen ihn aus. Hinweis: Synthetiköl, das die aufgeführten Tauschen Sie den Luftfiltereinsatz jährlich oder alle Klassifikationen erfüllt, kann bei Ölwechseln in den...
  • Seite 38: Wechseln Des Motoröls

    links, bis der Ölpeilstab an der niedrigsten Stelle 4. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den des Gewindes ist. Schrauben Sie den Deckel Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, nicht auf das Rohr. bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind (Bild 40).
  • Seite 39: Wechseln Des Motorölfilters

    Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die 5. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann Ölfilterdichtung den Motor berührt und drehen Sie vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die ihn dann um eine weitere Dreivierteldrehung. Voll-Marke zu bringen.
  • Seite 40: Einsetzen Der Zündkerze

    schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, Reinigen Sie ggf. die Kühlrippen und externen einen öligen Film oder Risse aufweist. Oberflächen. Vergessen Sie nicht, die Kühlerhauben wieder einzusetzen. Ziehen Sie das Gebläsegehäuse mit Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der 7,5 Nm an.
  • Seite 41: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der 7. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 45). Kraftstoffanlage 8. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Hinweis: Es ist wichtig, dass Sie die Kraftstoffleitungen Austauschen des genauso anschließen und mit Kabelbinden aus Kraftstofffilters Kunststoff befestigen, wie dies vorher im Werk gemacht wurde, damit die Kraftstoffleitungen nicht Bestandteile...
  • Seite 42: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Anlage 3. Nehmen Sie die Flügelmutter ab, mit denen die Batterieklemme befestigt ist (Bild 46). Warten der Batterie Wartungsintervall: Monatlich GEFAHR G010340 Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, die tödlich wirken und starke chemische Verbrennungen verursachen kann.
  • Seite 43: Aufladen Der Batterie

    5. Ziehen Sie die rote Polkappe über den (roten) Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Pluspol der Batterie. Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 6. Setzen Sie die Klemme auf auf und befestigen Sie sie mit der Flügelmutter (Bild 46). Sicherungen: •...
  • Seite 44: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Warten der Antriebssystems Hydraulikanlage Ölsorte: 20w-50 Motoröl. Prüfen des Reifendrucks Wichtig: Verwenden Sie das angegebene Öl Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen oder eine vergleichbare Ölsorte. Andere Ölsorten Sie den Reifendruck. können die hydraulische Anlage beschädigen. Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen Prüfen des Hydraulikölstands angegebenen Reifendruck bei.
  • Seite 45: Entfernen Der Filter Der Hydraulikanlage

    Entfernen der Filter der Hydraulikanlage 1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und lassen Sie den Motor abkühlen. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Ermitteln Sie den Filter und die Schutzvorrichtungen an jedem Getriebe (Bild 51).
  • Seite 46: Warten Des Mähwerks

    Prüfen Sie die Schnittmesser täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Feilen Sie alle Auskerbungen aus und schärfen Sie ggf. die Messer. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder abgenutztes Messer nur durch Originalersatzmesser von Toro. Halten Sie G010333 Ersatzschnittmesser zum Schärfen und Austauschen Bild 53 bereit.
  • Seite 47: Prüfen Auf Verbogene Schnittmesser

    3. Messen Sie an dieser Stelle von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche. Bild 54 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Schlitzbildung G009680 2. Gebogener Bereich 4. Riss Bild 56 Prüfen auf verbogene Schnittmesser 1. Messer in Messstellung 2. Ebene Fläche Hinweis: Für die folgenden Schritte muss die 3.
  • Seite 48: Entfernen Der Messer

    Entfernen der Messer Tauschen Sie das Messer aus, wenn es auf einen festen Gegenstand geprallt, und wenn es unwuchtig oder verbogen ist. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzmesser, damit eine optimale Leistung erzielt wird, und die Maschine weiterhin den Sicherheitsbestimmungen entspricht. Ersatzmesser anderer Fabrikate können die Sicherheitsbestimmungen...
  • Seite 49: Einbauen Der Messer

    • Die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen. • Alle vier Reifen müssen den richtigen Druck haben. Siehe Prüfen des Reifendrucks“ im Abschnitt Warten der Antriebsanlage“. Seitliches Nivellieren Bild 60 Die Seiten der Schnittmesser müssen auf der gleichen 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Höhe liegen.
  • Seite 50 2. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Neutral-Stellung, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Drehen Sie die Messer vorsichtig, sodass sie in Längsrichtung zeigen (Bild 63).
  • Seite 51: Prüfen Der Riemen

    Entfernen des Mähwerks Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Neutral-Stellung, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schüssel ab und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 52: Montieren Des Mähwerks

    6. Befestigen Sie die vordere Stütze am Mähwerk an den vorderen Mähwerkhängeprofilen und befestigen sie mit einer Scheibe und einem Splint (Bild 68). 7. Montieren Sie den Mähwerkriemen auf die Motorriemenscheibe; siehe Austauschen des Mähwerk-Treibriemens“. Austauschen des Ablenkblechs Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie das Ablenkblech auf Defekte WARNUNG:...
  • Seite 53 G006036 G006049 Bild 70 1. Teilweise installierte 3. Hinter die Bild 69 Stange und Feder Mähwerkhalterung bewegtes kurzes Ende der 1. Ablenkblech 4. Feder Stange 2. Mähwerkhalterungen 5. Über der Stange 2. In der Kerbe in der 4. Kurzes Ende, mit eingesetzte Feder Ablenkblechhalterung Mähwerkhalterung...
  • Seite 54: Reinigung

    Reinigung 5. Setzen Sie sich auf den Sitz und lassen Sie den Motor an. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter ein und lassen Sie das Mähwerk ein bis drei Minuten Waschen der Unterseite des lang laufen. Mähwerks 6. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Zündschlüssel ab.
  • Seite 55: Einlagerung

    Einlagerung A. Geben Sie einen Stabilisator auf Mineralölbasis zum Benzin im Tank. Befolgen Sie dabei die Mischanweisungen des Herstellers des Reinigung und Einlagerung Stabilisators. Verwenden Sie keinen Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt in die Aus-Stellung.
  • Seite 56: Fehlersuche Und -Behebung

    7. Die Sicherung ist durchgebrannt. 7. Tauschen Sie die Sicherung aus. 8. Ein Relais oder Schalter ist defekt. 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. Der Motor springt nicht an, springt nur 1. Der Kraftstofftank ist leer.
  • Seite 57 6. Schmutz im Kraftstofffilter. 6. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 7. Es befindet sich Schmutz, Wasser 7. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro oder zu alter Kraftstoff in der Vertragshändler in Verbindung. Kraftstoffanlage. Der Motor wird zu heiß.
  • Seite 58 Mähwerks. 5. Falscher Reifendruck. 5. Stellen Sie den Reifendruck ein. 6. Die Messerspindel ist verbogen. 6. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. Die Schnittmesser drehen sich nicht. 1. Der Mähwerkriemen ist abgenutzt, 1. Bringen Sie einen neuen locker oder gerissen.
  • Seite 59: Schaltbilder

    Schaltbilder G012083 Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 60 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Titan zx4800

Inhaltsverzeichnis