Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
Greensmaster
Zugmaschine
Modellnr. 04356—Seriennr. 310000001 und höher
Form No. 3363-539 Rev A
®
3100
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 04356

  • Seite 1 Form No. 3363-539 Rev A Greensmaster ® 3100 Zugmaschine Modellnr. 04356—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine ©...
  • Seite 3 Drehzahlreglers ..........33 Sicherheit ..............4 Austauschen der Zündkerzen ......34 Sichere Betriebspraxis........... 4 Warten der Kraftstoffanlage ........35 Toro Rasenmähersicherheit ........5 Austauschen des Kraftstofffilters ......35 Schallleistungspegel ..........7 Kraftstoffleitungen und -anschlüsse....35 Schalldruckpegel ..........7 Warten der elektrischen Anlage....... 36 Vibrationsniveau ..........
  • Seite 4 Sicherheit zur korrekten und sicheren Durchführung der Arbeit erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör und zugelassene Anbaugeräte. Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt der Herstellung beim Hinzufügen eines Ballasts von • Tragen Sie entsprechende Schutzkleidung, 19 kg zu den Hinterrädern den Anforderungen des einschließlich eines Helms, einer Sicherheitsbrille CEN-Standards EN 836:1997, ISO 5395:1990 und und eines Gehörschutzes.
  • Seite 5 Toro Rasenmähersicherheit Wartung und Lagerung In der folgenden Liste finden Sie Sicherheitsangaben, die sich speziell auf Toro Produkte beziehen und weitere • Kuppeln Sie die Antriebe aus, senken Sie das Sicherheitsinformationen, die nicht im ANSI-Standard Mähwerk ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, enthalten sind, mit denen Sie sich vertraut machen stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel...
  • Seite 6 Vermeiden von schweren oder tödlichen Verletzungen eingesetzt sein. Schalten Sie den Motor ab, bevor immer alle Sicherheitshinweise. Sie die Körbe entleeren. • Heben Sie beim Fahren von einem Einsatzort zum Der zweckfremde Einsatz dieser Maschine kann für den nächsten die Mähwerke hoch. Benutzer und Unbeteiligte gefährlich sein.
  • Seite 7 • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör von Toro, um die optimale Leistung...
  • Seite 8 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 106–6367 107–2554 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.. 7. Schnell 2.
  • Seite 9 104–7729 1. Warnung: Lesen Sie 2. Schnitt- bzw. die Anleitung, bevor Amputationsgefahr für Sie Wartungsarbeiten Hände und Füße: Stellen durchführen. Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle 93-8065 beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 1. Getriebe 3. Leerlauf 2.
  • Seite 10 Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Explosionsgefahr 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 2. Vermeiden Sie Feuer, 7. Tragen Sie eine offenes Licht und rauchen Schutzbrille; explosive Sie nicht. Gase können Blindheit und andere Verletzungen 117–9537 verursachen.
  • Seite 11 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Elektrolyt (spezifisches Gewicht von Aktivieren und laden Sie die Batterie auf. 1,265) Sitz Mutter (5/16 Zoll) Befestigen Sie den Sitz Sitzabdeckung Schraube 5/4 Zoll) Setzen Sie die Batterie ein.
  • Seite 12 3. Füllen Sie vorsichtig in jede Zelle Elektrolyt ein, bis die Platten ungefähr mit 6 mm Flüssigkeit bedeckt sind (Bild 4). Aktivieren und Aufladen der Batterie Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Elektrolyt (spezifisches Gewicht von 1,265) Verfahren Füllen Sie die Batterie anfänglich nur mit Elektrolyt (spezifisches Gewicht von 1,265).
  • Seite 13 rechten Seite an der im Bild Bild 5 angegebenen WARNUNG: Position. Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Traktorteilen in Berührung kommen.
  • Seite 14 WARNUNG: WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse kann zu Schäden am Traktor führen, und verursachen und Funken erzeugen. Funken die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 15 wie Sie sie zusammenbauen und einstellen.Stellen Sie die Schnitthöhe mit der Messlehre (in den losen Teilen) ein. 2. Bringen Sie an jedem Ende der vorderen Rolle der Mähwerke jeweils eine Scheibe und einen Kugelbolzen an (Bild 8). Bild 7 1. Lenkrad 3.
  • Seite 16 Stellen Sie sicher, dass sich die Korblippe an allen dann, wenn die Spindelantriebsmotoren entfernt Spindeln über die gesamte Breite im gleichen werden, um die Lager der Mähwerke vor einer Abstand von den Messerspindeln befinden. Wenn Verschmutzung zu schützen. der Abstand zwischen Korb und Spindel zu gering 9.
  • Seite 17 Produktübersicht Bedienelemente Lesen der Anleitungen Mähpedal und Anschauen der Wenn Sie das Mähpedal (Bild 12) ganz während Schulungsmaterialien des Betriebs runterdrücken, werden die Mähwerke abgesenkt und die Spindeln starten. Das Mähpedal Für diesen Arbeitsschritt erforderliche bleibt heruntergedrückt, da die Ventilverteiler beim Teile: Betrieb einrasten.
  • Seite 18 Fahr- und Stopppedal Das Fahrpedal (Bild 12) hat drei Funktionen: Die Vorwärts- und die Rückwärtsbewegung und das Stoppen der Maschine. Drücken Sie die Oberseite des Pedals nach unten, um vorwärts zu fahren und die Unterseite, um rückwärts zu fahren oder das Stoppen beim Vorwärtsfahren zu unterstützen.
  • Seite 19 Sitzeinstellhebel Dieser Hebel befindet sich links am Sitz (Bild 14) und ermöglicht ein Verstellen um 10 cm nach vorne und hinten. Mähsperrhebel Der Sperrhebel (Bild 15) sperrt das Mähpedal und verhindert ein versehentliches Starten der Mähwerke. Ziehen Sie den Mähsperrstift nach außen, drehen Sie ihn nach rechts und setzen Sie das Ende in das hintere Loch der Halterung ein, um den Mähsperrhebel zu entriegeln.
  • Seite 20 Starten des Motors den Ölstand. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Der Motor verwendet hochwertiges Öl mit einer von Toro wird für diese Maschine angeboten, um Klassifikation von mindestens SG, SH oder SJ des den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu American Petroleum Institute (API).
  • Seite 21 3. Nehmen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den GEFAHR Ölstand. Unter gewissen Bedingungen kann beim 4. Wenn der Ölstand niedrig ist, nehmen Sie den Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden Deckel des Einfüllstutzens von der Ventilabdeckung und zu einer Funkenbildung führen, welche die ab und füllen Sie Öl auf, bis der Ölstand die Benzindämpfe entzündet.
  • Seite 22 Wenden Sie sich an den Ölhändler, um Wichtig: Reinigen Sie die Oberseiten einen entsprechenden Ersatz zu finden. der Hydraulikölbehälter, bevor Sie diese Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer durchstechen, um eine Systemverunreinigung unsachgemäßen Substitution resultieren. Verwenden zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für...
  • Seite 23 Da die ersten Betriebsstunden für die zukünftige Zuverlässigkeit der Maschine sehr wichtig sind, überwachen Sie die Funktionen und die Leistung sorgfältig, damit Sie kleine Fehler, die zu großen Reparaturen führen können, erkennen und beheben. Prüfen Sie die Maschine in der Einfahrzeit oft auf Öllecks, lose Schrauben oder andere Fehlfunktionen.
  • Seite 24 Wenn sich der Motor drehen lässt, machen Sie Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder mit Schritt 2 weiter. Wenn sich der Motor nicht beschädigt werden, setzt sich die Maschine drehen lässt, wenden Sie sich an den lokalen Toro möglicherweise von alleine in Bewegung, was Vertragshändler. Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 25 Sie den Schalthebel in die Neutralstellung und nach, bevor Sie die Maschine wieder in Betrieb versuchen Sie, den Motor zu starten. Der nehmen. Wenden Sie sich ggf. an den lokalen Toro Motor sollte anspringen und laufen, d. h. der Vertragshändler.
  • Seite 26 Wichtig: Wenn Sie beim Rasenmähen in die 2. sollten Sie sich eine imaginäre Sichtlinie ungefähr Stellung wechseln, nimmt die Geschwindigkeit 1,8 bis 3 m vor der Maschine bis zum Rand des nicht zu. Die Geschwindigkeit wird jedoch noch ungemähten Teils der Grünfläche vorstellen umgehend erhöht, wenn Sie auf das Hubpedal (Bild 22 und Bild 23).
  • Seite 27 Sie in unebenen oder hügeligen Bereichen langsamer. Verlangsamen Sie mit den Bremsen die Maschine, wenn Sie steile Hänge runterfahren, um die Kontrolle nicht zu verlieren. Nähern Sie sich unebenen Bereichen immer vorsichtig (Schalthebel in der 1. Stellung) und durchqueren Sie sehr hügelige Bereiche mit größter Vorsicht.
  • Seite 28 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern. Betriebsstunde • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. Nach acht Betriebsstunden •...
  • Seite 29 Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Instrumente. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölstand im Motor.
  • Seite 30 Schmierung • Hubarmgelenk (3) und Schwenkscharnier (3) (Bild 26) ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt.
  • Seite 31 Warten des Motors Warten des Luftfilters Warten Sie den Schaumeinsatz des Luftfilters alle 50 Betriebsstunden und die Kartusche alle 100 Betriebsstunden (häufiger in staubigen oder schmutzigen Bild 29 Bedingungen). 1. Lösen Sie die Verschlussclips und entfernen die • Hubzylinder (3) (Bild 30) Luftfilterabdeckung (Bild 32).
  • Seite 32 Bild 34 Bild 33 1. Ablassschraube 1. Schaumeinsatz 2. Papiereinsatz 2. Ölfilter 2. Entfernen Sie den Ölfilter (Bild 34). Ölen Sie die 4. Prüfen Sie beim Warten des Schaumeinsatzes den neue Dichtung am Ölfilter leicht mit frischem Öl ein. Zustand des Papiereinsatzes. Reinigen Sie ihn durch leichtes Klopfen auf eine flache Oberfläche, oder 3.
  • Seite 33 Einstellen des Gaszugs Einstellen des Vergasers und des Drehzahlreglers Das Gas funktioniert nur ordnungsgemäß, wenn der Gasbedienungshebel richtig eingestellt ist. Stellen Wichtig: Stellen Sie vor dem Einstellen des Sie sicher, dass der Gasbedienungshebel einwandfrei Vergasers und des Drehzahlreglers sicher, dass die funktioniert, bevor Sie versuchen, den Vergaser Gas- und Chokehebel einwandfrei eingestellt sind.
  • Seite 34 4. Drehen Sie die Anschlagschraube nach rechts, bis ziehen sie auf 23 Nm fest. Wenn Sie keinen die Leerlaufgeschwindigkeit 25 bis 50 U/min über Drehmomentschlüssel benutzen, ziehen Sie die der Leerlaufgeschwindigkeit in Schritt 3 liegt. Kerze fest an. 5. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf Schnell". Biegen Sie den Federankermitnehmer in der Vollgaseinstellung (Bild 36), um eine hohe Leerlaufgeschwindigkeit von 2850 ±...
  • Seite 35 Warten der Kraftstoffleitungen und -anschlüsse Kraftstoffanlage Wartungsintervall: Alle 2 Jahre Austauschen des Prüfen Sie die Kraftstoffleitungen auf Verschleiß, Defekte oder lockere Anschlüsse. Kraftstofffilters In die Kraftstoffleitung ist zwischen dem Kraftstofftank und dem Vergaser ein Filter eingebaut (Bild 38). Tauschen Sie diesen Filter alle 800 Betriebsstunden oder vorher aus, wenn der Kraftstofffluss beeinträchtigt wird.
  • Seite 36 Warten der elektrischen Klemmen Sie, wenn die Batteriepole korrodieren, zuerst das Minuskabel (-) ab und kratzen die Klemmen und Anlage Pole getrennt ab. Klemmen Sie die Kabel wieder an (Pluskabel (+) zuerst) und überziehen die Pole mit Vaseline. Warten der Batterie WARNUNG: Stellen Sie einen richtigen Stand der Elektrolytflüssigkeit in der Batterie sicher, und reinigen Sie die Oberseite der...
  • Seite 37 Ventilverteilerhaube im Wahlventilbereich befindet (Bild 39). 3. Lockern Sie die Klemmmutter und schrauben den Schalter von seiner Befestigungshalterung ab. 4. Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral. 5. Schrauben Sie den neuen Schalter teilweise in die Haube ein. 6. Schließen Sie einen Durchgangsmesser oder ein Ohmmeter an die Schalterklemmen an und drehen den Schalter weiter ein, bis es Durchgang gibt.
  • Seite 38 Warten des gibt. Drehen Sie den Schalter dann um eine 1/2 Umdrehung (180 Grad) weiter ein und befestigen Sie Antriebssystems ihn mit 8 Nm an der Haube. Wichtig: Wenn Sie die Klemmmutter zu fest ziehen, werden die Schaltergewinde beschädigt. Einstellen des Gaspedals für 6.
  • Seite 39 Warten der Bremsen 1. Drücken Sie das Fahrpedal ganz nach hinten durch (Rückwärtsfahrt), bis die Ventilspule im 5. Abschnitt vollständig eingeschoben ist. Einstellen der Bremsen 2. Prüfen Sie die Entfernung zwischen der Unterseite An beiden Seiten der Maschine befindet sich eine des Pedals und dem Fußbrett, siehe Bild 40.
  • Seite 40 Warten der Bremsen gleichmäßig blockieren. Stellen Sie sie bei Bedarf ein. Bedienelementanlage 7. Sie sollten die Bremsen jährlich polieren. Weitere Anweisungen finden Sie unter Einfahrzeit“. Einstellen der hinteren Nockenwelle Bei einer mit dem Ventilverteiler falsch abgestimmten Nockenwelle kann es zu den nachstehenden Folgen kommen: •...
  • Seite 41 Nivellieren der Hub- und Mähpedale Sie müssen die Hubschwenkplatte einstellen, wenn die Hub- und Mähpedale in der Neutralstellung nicht parallel, d.h. auf gleicher Höhe sind. 1. Lockern Sie die Mutter an der Rückseite der Hubschwenkplatte (Bild 45). Bild 43 Bild 45 1.
  • Seite 42 Tauschen Sie das Hydrauliköl und den -filter alle 2000 Betriebsstunden aus. Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, mit dem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz Bild 46 aus.
  • Seite 43 Einlagerung 3. Füllen Sie den Ersatzfilter mit dem entsprechenden Hydrauliköl, fetten Sie die Dichtung ein und drehen den Filter mit der Hand, bis die Dichtung den Wenn Sie die Maschine längere Zeit einlagern möchten, Filterkopf berührt. Ziehen Sie ihn dann um 3/4 sollten Sie die folgenden Schritte vor der Einlagerung Umdrehung weiter fest.
  • Seite 44 Schaltbilder Schaltbild (Rev. A)
  • Seite 45 Hydraulisches Schema (Rev. A)
  • Seite 46 Hinweise:...
  • Seite 47 Hinweise:...
  • Seite 48 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Diese Anleitung auch für:

Greensmaster 3100310000001