Herunterladen Diese Seite drucken
Toro 22176TE Bedienungsanleitung
Toro 22176TE Bedienungsanleitung

Toro 22176TE Bedienungsanleitung

53 cm profi-heckfänger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 22176TE:

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
53 cm Profi-Heckfänger
Modellnr. 22176TE—Seriennr. 310000001 und höher
Form No. 3364-305 Rev A
Originaldokuments (DE)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Toro 22176TE

  • Seite 1 Form No. 3364-305 Rev A 53 cm Profi-Heckfänger Modellnr. 22176TE—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2 Hand-Arm-Vibration .......... 5 bitte an einen offiziellen Vertragshändler oder an den Sicherheits- und Bedienungsschilder ..... 6 Kundendienst von Toro. In Bild 1 wird der Standort Einrichtung ..............8 der Modell- und Seriennummern auf dem Produkt 1 Montieren des Griffs.......... 8 angegeben.
  • Seite 3 Befolgen Sie zur Reduzierung der Entleeren des Kraftstofftanks und reinigen Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen. des Kraftstofffilters ........24 Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen Warten des Antriebssystems ........25 angemessenen und sicheren Betrieb ausgelegt. Das Einstellen des Selbstantriebs ....... 25 Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann jedoch Warten der Bedienelementanlage ......
  • Seite 4 • Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen • Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Vorratskanistern auf. Beleuchtung. • Betanken Sie nur im Freien, und rauchen Sie dabei • Vermeiden Sie, wo es geht, den Einsatz in nassem nie. Gras.
  • Seite 5 Wartungsarbeiten am Rasenmäher. • Für eine optimale Leistung und Sicherheit – Wenn Sie auf einen Festkörper aufgeprallt sind sollten Sie nur Toro Originalersatzteile und und prüfen den Rasenmäher auf eventuelle -zubehör kaufen. Verwenden Sie nie ungefähr Defekte; führen Sie dann die erforderlichen passende Teile und Zubehör;...
  • Seite 6 Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist.
  • Seite 7 112-8760 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von Händen oder Füßen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.
  • Seite 8 Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Griff Schraube (5/16 x 1-1/4 Zoll) Scheibe Dünne Sicherungsmutter (5/16 Zoll) Schraube (5/16 x 1-1/2 Zoll) Montieren Sie den Griff. Sicherungsmutter (5/16 Zoll) Korbstützstange Sicherungsmutter...
  • Seite 9 Bild 4 1. Starterseil 2. Seilführung Bild 3 1. Grifflasche 3. Sicherungsmutter (2) Hinweis: Drücken Sie den Schaltbügel am Griff, um 2. Korbstützstange 4. Griff das Starterseil leichter installieren zu können. 2. Befestigen Sie die Griffriegel mit 2 Schrauben (5/16 x 1-1/2 Zoll), Scheiben und Sicherungsmuttern (5/16 Zoll) am Griff (Bild 3).
  • Seite 10 2. Befestigen Sie die Kraftstoffleitung dort mit der Kraftstoffleitungsschelle (Bild 5). 3. Schieben Sie die Kunststoffclips an der Vorderseite des Kraftstofftanks in die Befestigung des Kraftstofftanks (Bild 6). Bild 7 1. Griff – 2. Abdeckung, nach rechts gedreht Auswurfkanalklappe 2. Drehen Sie, da die Abdeckung etwas breiter als die Öffnung des Auswurfkanals ist, diese beim Einführen leicht nach rechts (Bild 7).
  • Seite 11 Produktübersicht Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl Keine Teile werden benötigt Verfahren Das Kurbelgehäuse des Motors wird ohne Öl versandt. Sie müssen ungefähr 0,88 Liter Öl einfüllen, bevor Sie den Motor anlassen. Weitere Angaben zu den Ölsorten und Anweisungen finden Sie unter Prüfen des Motorölstands“...
  • Seite 12 Schaltbügel einwandfrei funktionieren. Wenn Sie den Schaltbügel loslassen, müssen das Messer und der Antrieb zum Stillstand kommen. Wenn das nicht der Fall ist, setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. ACHTUNG Der Geräuschpegel dieser Maschine beträgt am...
  • Seite 13 Bild 13 1. Peilstab 3. Add (Nachfüllen) 2. Voll Hinweis: Gießen Sie bei einem leeren Kurbelgehäuse ca. drei Viertel der kompletten Füllmenge Öl in das Kurbelgehäuse. Befolgen Sie dann die Anweisungen in diesem Abschnitt. 1. Bewegen Sie den Rasenmäher auf eine ebene Fläche. 2.
  • Seite 14 Betanken mit Benzin GEFAHR Beim Tanken kann sich unter bestimmten Verwenden Sie sauberes, frisches, bleifreies Benzin Bedingungen eine statische Ladung aufbauen und mit einer Mindestoktanzahl von 87. Kaufen Sie, das Benzin entzünden. Feuer und Explosionen damit das Benzin frisch bleibt, nie mehr als ungefähr durch Benzin können Verbrennungen und einen Monatsvorrat an Benzin.
  • Seite 15 4. Stellen Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel auf die Neutralstellung (N) (Bild 10 und Bild 11). 5. Ziehen Sie leicht am Startergriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie ihn dann kräftig durch. 6. Verstellen Sie den Gasbedienungshebel und den Fahrgeschwindigkeitshebel nach Bedarf, wenn der Motor angesprungen ist.
  • Seite 16 Hinweis: Sie können die Fahrgeschwindigkeit 1. Ziehen Sie den Radhöheneinstellhebel zum Rad durch Erhöhen oder Reduzieren des Abstandes (Bild 17) und schieben Sie ihn in die gewünschte zwischen Schaltbügel und Griff variieren. Senken Stellung. Sie den Schaltbügel ab, um die Geschwindigkeit des Rasenmähers zu verringern, wenn Sie wenden oder die Rasenmähergeschwindigkeit für Sie zu schnell ist.
  • Seite 17 Verletzungen oder den Tod für den Bediener und Unbeteiligte bedeuten. Prüfen Sie den Fangkorb regelmäßig. Wenn der Bild 18 Korb beschädigt ist, tauschen Sie ihn gegen einen neuen Toro Ersatzkorb aus. 1. Korbrahmen am 3. Griff ganz nach vorne, Haltepfosten und Auswurfklappe...
  • Seite 18 – Wenn Sie befürchten, dass sich der Motor schneller als normal dreht, setzen Sie • Halten Sie alle Unbeteiligten, insbesondere Kinder sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in und Haustiere, aus dem Einsatzbereich fern. Verbindung. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Bäumen, Mauern, Bordsteinen und anderen festen Gegenständen.
  • Seite 19 • Lassen Sie die Bahnen überlappen, anstelle bei jedem Gang eine neue Bahn zu mähen. • Stellen Sie die Schnitthöhe vorne um eine Auskerbung tiefer als an den Hinterrädern. Stellen Sie beispielsweise die Vorderräder auf die 51-mm-Einstellung und die Hinterräder auf 64 mm ein.
  • Seite 20 Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. • Stellen Sie sicher, dass der Motor innerhalb von 3 Sekunden nach dem Loslassen des Schaltbügels abstellt.
  • Seite 21 Schmierung 3. Pumpen Sie vorsichtig ein bis zwei Stöße Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis ein. 4. Montieren Sie den Fangkorb. Schmieren der Gelenkarme Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Schmieren Sie die Gelenkarme alle 25 Betriebsstunden oder zum Ende der Saison. 1. Stellen Sie die hinteren Schnitthöheneinstellungen auf die mittlere Stellung ein.
  • Seite 22 Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden Alle 300 Betriebsstunden Bild 23 Reinigen Sie den Schaumfiltereinsatz alle 25 1. Papierluftfilter 2. Schaumeinsatz Betriebsstunden. Reinigen Sie den Papiereinsatz des Luftfilters alle 100 Betriebsstunden. Wechseln Sie den Papierluftfilter einmal pro Saison, mindestens aber alle Wichtig: Versuchen Sie nie, Papierfilter zu 300 Betriebsstunden.
  • Seite 23 5. Entfernen Sie den Peilstab, indem Sie den Deckel 3. Klemmen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab nach links drehen und herausziehen. (Bild 15). 6. Heben Sie die rechte Seite des Mähers an und lassen 4. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ab; siehe Wechseln Sie das Öl in die Auffangwanne ablaufen.
  • Seite 24 Warten der Zündkerze Warten der Kraftstoffanlage Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Prüfen Sie die Zündkerze alle 100 Betriebsstunden. Verwenden Sie eine NGK BPR5ES oder gleichwertige Entleeren des Kraftstofftanks Zündkerze. und reinigen des 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle Kraftstofffilters beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 25 Warten des Warten der Antriebssystems Bedienelementanlage Einstellen des Selbstantriebs Einstellen des Messerbrems- zuges Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Wenn der Rasenmäher keinen Selbstantrieb hat oder Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden dazu neigt, sich von selbst fortzubewegen, wenn der Bei jeder Verwendung oder täglich Schaltbügel einen Abstand von mehr als 3,8 cm vom Griff hat, müssen Sie das Radantriebseinstellrad hinten Wenn Sie einen neuen Messerbremszug oder einen...
  • Seite 26 Warten der Schnittmesser Warten des Schnittmessers Mähen Sie immer mit einem scharfen Messer. Ein scharfes Messer mäht sauber, ohne Grashalme zu zerreißen oder zu zerschnetzeln. Bild 31 1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle 1. Windflügel 3.
  • Seite 27 Schnittkante oder in der Nähe der Schnittfläche). Das Messer ist richtig ausgewuchtet, wenn sich keines der Enden absenkt. Montieren des Messers 1. Montieren Sie ein scharfes, ausgewuchtetes Toro Messer, den Beschleuniger, die Sicherungsscheibe und die Messerschraube. Die Windflügel müssen nach oben in Richtung Rasenmähergehäuse weisen.
  • Seite 28 Reinigung 5. Drehen Sie den Wasserhahn zu. 6. Starten Sie den Rasenmäher und lassen Sie ihn für ein paar Minuten laufen, um den Rasenmäher und Reinigen der Unterseite des die Komponenten auszutrocknen. Rasenmähergehäuses Abschaben Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Schaben Sie Rückstände von der Unterseite des Halten Sie, um die beste Leistung sicherzustellen, die Mähwerks ab, wenn sie nicht vollständig durch das Unterseite des Rasenmähergehäuses immer sauber.
  • Seite 29 Einlagerung Sie die Innenseite des Auswurfkanals und der -klappe gründlich. Führen Sie die empfohlenen Wartungsmaßnahmen WARNUNG: durch, um den Rasenmäher für die saisonbedingte Einlagerung vorzubereiten. Siehe Wartung“. Schnittgut und Fremdkörper können aus einem offen stehenden Auswurfkanal herausgeschleudert Lagern Sie den Rasenmäher an einem kühlen, sauberen werden und schwere Verletzungen und den Tod des und trockenen Ort ein.
  • Seite 30 7. Schmieren Sie die Gelenkarme, siehe Schmieren der Gelenkarme“. 8. Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern an. 9. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Toro Vertragshändler beziehen können. Entfernen des Rasenmähers aus der Einlagerung 1. Ziehen Sie alle Befestigungsteile an.
  • Seite 31 Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Motor springt nicht an. 1. Der Kraftstofftank ist leer, oder die 1. Entleeren Sie den Kraftstofftank Kraftstoffanlage enthält alten Kraftstoff. und/oder füllen ihn mit frischem Benzin auf. Wenn Sie das Problem nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
  • Seite 32 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Ungleichmäßiges Schnittmuster 1. Nicht alle vier Räder sind auf die 1. Stellen Sie alle vier Räder auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt. gleiche Schnitthöhe ein. 2. Das Messer ist stumpf. 2. Schärfen Sie das Messer und wuchten es aus.
  • Seite 33 Hinweise:...
  • Seite 34 Hinweise:...
  • Seite 35 357 22 434131 Spypros Stavrinides Limited Surge Systems India Limited Indien 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Ungarn 36 26 525 500 Toro Australia Australien 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgien 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Seite 36 2-jährige eingeschränkte Null-Wenderadius Garantie Siehe beiliegende Liste der Vertragshändler *Originalkäufer ist die Person, die das Toro Produkt neu gekauft hat. Verantwortung des Eigentümers *Normaler Privatgebrauch bedeutet die Verwendung des Produktes auf demselben Grundstück wie das Eigenheim. Der Einsatz an Sie müssen das Produkt von Toro pflegen und die in der mehreren Standorten, öffentliche Einrichtungen als Einsetzender oder die...

Diese Anleitung auch für:

310000001