Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FISHPRO SCOUT 130
BEDIENUNGSAN-
LEITUNG
Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und
Wartung
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Empfohlenes Mindestalter des Fahrers: 16 Jahre.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung jederzeit im Wasserfahrzeug auf.
219002278_DE
WARNUNG
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BRP Sea-Doo FISHPRO SCOUT 130 2023

  • Seite 1 FISHPRO SCOUT 130 BEDIENUNGSAN- LEITUNG Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Wartung WARNUNG Diese Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Empfohlenes Mindestalter des Fahrers: 16 Jahre. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung jederzeit im Wasserfahrzeug auf. Übersetzung der 219002278_DE Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 In Kanada werden die Produkte durch Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) vertrieben und gewartet. In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. Im Europäischen Wirtschaftsraum (der sich aus den Mitgliedstaaten der Europä- ischen Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechten-...
  • Seite 3 V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T G G r r u u n n d d r r e e g g e e l l n n f f ü ü r r d d e e n n s s i i c c h h e e r r e e n n J J e e t t - - B B o o o o t t - - B B e e t t r r i i e e b b Vor Fahrtantritt: Grundregeln für den sicheren Jet-Boot-Betrieb Unsachgemäße Nutzung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 4 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Seite 5 I I N N H H A A L L T T A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N V V O O R R W W O O R R T T .
  • Seite 6 INHALT Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T ..................... . 5 5 6 6 Vor dem Start des Jet-Boots ..............56 Nach dem Start des Jet-Boots ...............61 Vorgehensweise nach dem Verlassen des Wassers........62...
  • Seite 7 C C O O M M P P L L I I A A N N C C E E ....................................1 1 5 5 3 3 Anhängeschild zur Abgasregelung – 3 Sterne ........153 Hinweisschild zur Abgasreinigung– 3 Sterne......... 154 EPA-Konformitätskennzeichnung ............155 Ausnahmeregelung - Hinweisschild............156 BRP European Distribution SA ............157...
  • Seite 8 FALLEN..................... 187 GARANTIEZEITRAUM ............... 187 BEDINGUNGEN FÜR DIE GARANTIEÜBERNAHME ......188 VORAUSSETZUNGEN ZUM ERHALT DER GARANTIEÜBERNAHME.. 188 VERPFLICHTUNGEN VON BRP IN BEZUG AUF GARANTIELEISTUNGEN ..............189 TRANSFER (Übertragung) ..............189 KUNDENUNTERSTÜTZUNG.............. 189 U U S S E E P P A A E E M M I I S S S S I I O O N N S S R R E E L L E E V V A A N N T T E E G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G ..........1 1 9 9 0 0 Emissionsrelevanter Gewährleistungszeitraum ........
  • Seite 9 FALLEN..................... 200 GARANTIEZEITRAUM ............... 201 BEDINGUNGEN FÜR DIE ÜBERNAHME DER GARANTIE....201 VORAUSSETZUNGEN ZUM ERHALT DER GARANTIEÜBERNAHME.. 202 VERPFLICHTUNGEN VON BRP IN BEZUG AUF GARANTIELEISTUNGEN ..............202 TRANSFER (Übertragung) ..............203 KUNDENUNTERSTÜTZUNG.............. 203 E E I I N N G G E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E V V O O N N B B R R P P F F Ü Ü R R D D E E N N E E U U R R O O P P Ä Ä I I S S C C H H E E N N W W I I R R T T S S C C H H A A F F T T S S R R A A U U M M , , D D I I E E G G E E M M E E I I N N S S C C H H A A F F T T U U N N A A B B H H Ä...
  • Seite 10 INHALT Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 11 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N...
  • Seite 12 Sea-Doo ® Jet-Bootes (Per- sonal Watercraft, PWC) (nachfolgend als „Wasserfahrzeug“ bezeichnet. Es wird durch die BRP-Garantie und ein Netz von Sea-Doo Wasserfahrzeug-- Vertragshändlern gestützt, die von Ih- nen gewünschte Teile, Services oder Zubehör anbieten. S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e Ihr Händler ist verpflichtet, Sie zufrie-...
  • Seite 13 Änderungen kann es zu Abweichun- gen zwischen dem gefertigten Produkt und den Beschreibungen und/oder Spezifikationen in dieser Bedienungs- anleitung kommen. BRP behält sich das Recht vor, jederzeit Spezifikatio- nen, Designs, Funktionen, Modelle oder Ausrüstungen zu verändern oder ganz aus dem Programm zu nehmen,...
  • Seite 14 VORWORT Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 15 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 16 V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T W W A A R R N N U U N N G G D D i i e e N N i i c c h h t t b b e e a a c c h h t t u u n n g g e e i i n n e e r r d d e e r r i i n n d d i i e e s s e e m m A A b b s s c c h h n n i i t t t t a a u u f f g g e e f f ü...
  • Seite 17 VOR FAHRTANTRITT die keine Neoprenhosen trugen, sind in der Vergangenheit schwere Verlet- zungen an den Körperöffnungen aufgetreten. Normale Schwimmbekleidung bietet keinen angemessenen Schutz gegen das gewaltsame Eindringen von Wasser in die Körperöffnungen des Unterleibs von Männern und Frauen. Schuhwerk, Handschuhe und Augenschutz/Brille können getragen werden. Wind, Wasserspritzer, Insekten und Fahrgeschwindigkeit können dazu führen, dass Augen tränen und die Sehfähigkeit eingeschränkt wird.
  • Seite 18 VOR FAHRTANTRITT R R i i s s i i k k e e n n Andererseits besteht in einigen Situationen beim Sturz vom Jet-Boot die Möglich- keit, dass Helme das Wasser sammeln wie ein “Eimer”, wodurch Genick oder Wirbelsäule starken Belastungen ausgesetzt werden. Dies könnte zu Ersti- ckungsgefahr, zu schweren oder bleibenden Genick- oder Wirbelsäulenverlet- zungen und sogar zum Tode führen.
  • Seite 19 M M A A C C H H E E N N S S I I E E S S I I C C H H M M I I T T D D E E M M W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G V V E E R R T T R R A A U U T T Die Leistung dieses Wasserfahrzeugs kann die Leistung anderer von Ihnen bis- her bedienten Wasserfahrzeuge möglicherweise überschreiten.
  • Seite 20 Der Sea-Doo LK™ Learning Key begrenzt die Geschwindigkeit des Wasserfahr- zeugs. Er könnte eine Möglichkeit für Anfänger und weniger erfahrene Fahrer darstellen, um die Bedienung des Wasserfahrzeugs zu lernen. Bitte besuchen Ihren von BRP autorisierten Sea-Doo-Händler, ob dieses Zube- hörteil für Ihr Modell erhältlich ist. SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 21 Änderungen vorgenommen wurden, um zu lernen, wie Sie Ihr Fahrverhalten entsprechend anpassen müssen. Vermeiden Sie den Einbau von Geräten, die nicht speziell von BRP für das Fahr- zeug freigegeben wurden, und vermeiden Sie nicht genehmigte Änderungen. Diese Änderungen und Geräte wurden noch nicht von BRP getestet und können daher eine Gefahr darstellen.
  • Seite 22 S S I I C C H H E E R R E E S S F F A A H H R R E E N N F F ü ü h h r r e e n n m m i i t t M M i i t t f f a a h h r r e e r r ( ( n n ) ) Der Bootsführer ist für die Anweisung und den Schutz der Mitfahrer verantwortlich.
  • Seite 23 SICHERES FAHREN Obwohl beim Ausweichen eines Hindernisses das Wegsteuern während des Gasgebens das vorzuziehende Manöver ist, kann auch das iBR genutzt werden, indem vollständig gebremst und in die jeweils erforderliche Richtung gelenkt wird, um dem Hindernis auszuweichen. F F a a h h r r v v e e r r h h a a l l t t e e n n Fahren Sie gemäß...
  • Seite 24 SICHERES FAHREN B B e e w w e e g g l l i i c c h h e e T T e e i i l l e e Drehen Sie niemals den Lenker, wenn sich jemand in der Nähe des Fahrzeug- hecks befindet.
  • Seite 25 SICHERES FAHREN Das Betreiben eines Bootes kann mit dem Fahren auf unmarkierten Autobahnen und Straßen verglichen werden. Um Kollisionen mit anderen Booten zu vermei- den, muss ein Verkehrssystem befolgt werden. Bleiben Sie generell auf der rech- ten Seite und vermeiden Sie Kollisionen, indem Sie einen sicheren Abstand zu anderen Fahrzeugen, Personen und Objekten halten.
  • Seite 26 Tankdeckel nicht ordnungsgemäß gesichert ist. – Führen Sie keine Benzinkanister in IRGENDWELCHEN Staufächern mit. – Verwenden Sie ausschließlich einen von BRP zugelassenen LinQ-Benzinbe- hälter. Dieser muss ordnungsgemäß installiert und gesichert sein. – Füllen Sie den Benzinbehälter niemals auf dem Wasserfahrzeug, sondern am Deck oder an Land auf.
  • Seite 27 SICHERES FAHREN Verwenden Sie die hintere Abschleppöse zum Festmachen einer Zugleine für ein Schlauchfahrzeug. Benutzen Sie diese Befestigungspunkte oder andere Teile des Wasserfahrzeugs nicht zum Ziehen von Parasails, Kites, Segler oder anderen Geräten, die in die Luft fliegen können, oder zum Ziehen anderer Fahrzeuge. Dies kann zu Verlet- zungen oder schweren Schäden führen.
  • Seite 28 SICHERES FAHREN H H a a n n d d z z e e i i c c h h e e n n 5 5 . . M M o o t t o o r r a a b b s s t t e e l l l l e e n n 1 1 .
  • Seite 29 SICHERES FAHREN Verletzungen verursachen, insbesondere beim Fahren einer engen Kurve oder eines Kreises. Ziehen Sie das Schleppseil nicht vor andere Boote und achten Sie darauf, mit dem Wasserfahrzeug nicht über das Seil zu fahren, da es sich in der Strahlpum- pe verfangen könnte.
  • Seite 30 Ü Ü B B U U N N G G E E N N Es wird empfohlen, das Bedienen aller Bedienelemente und Funktionen zu üben und sich mit ihnen sowie dem Fahrverhalten Ihres Wasserfahrzeugs vertraut zu machen, bevor Sie sich weiter hinaus auf das Wasser wagen. W W o o S S i i e e Ü...
  • Seite 31 ÜBUNGEN Wiederholen Sie diese Übung, diesmal aber während Sie den iBR Hebel betäti- gen (falls vorhanden). Beachten Sie, dass das iBR System die Kontrolle über das Gas übernimmt. N N O O T T I I Z Z : : Bei dieser Übung werden Sie merken, dass Gas gegeben werden muss, um beim Wasserfahrzeug eine Richtungsänderung einleiten zu können.
  • Seite 32 T T A A N N K K E E N N T T a a n n k k e e n n W W A A R R N N U U N N G G K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f i i s s t t e e x x t t r r e e m m e e n n t t f f l l a a m m m m b b a a r r u u n n d d u u n n t t e e r r b b e e s s t t i i m m m m t t e e n n B B e e d d i i n n g g u u n n g g e e n n h h o o c c h h e e x x p p l l o o s s i i v v .
  • Seite 33 TANKEN Alkoholbrennstoffmischungen variieren nach Land und Region. Ihr Fahrzeug wurde zum Betrieb mit den vorgegebenen Kraftstoffen entwickelt. Es ist aber auf Folgendes zu achten: – Verwendung von Kraftstoff mit Alkohol über der von der Regierung angege- benen Prozentzahlregulierungen sind nicht empfohlen und können zu folgen- den Problemen der Komponenten im Benzinsystem führen: –...
  • Seite 34 W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I E E R R E E N N H H I I N N W W E E I I S S D D i i e e S S p p a a n n n n e e z z w w i i s s c c h h e e n n d d e e n n L L a a t t t t e e n n d d e e s s A A n n h h ä...
  • Seite 35 WASSERFAHRZEUG TRANSPORTIEREN Weitere Informationen finden Sie in folgendem Video: SEA-DOO-ANLEITUNGS- VIDEOS – ORDNUNGSGEMÄSSER ANHÄNGERTRANSPORT WASSERFAHRZEUGEN h h t t t t p p s s : : / / / / w w w w w w . . y y o o u u t t u u b b e e . . c c o o m m / / w w a a t t c c h h ? ? v v = = m m X X t t H H W W I I d d t t 7 7 y y I I Oder benutzen Sie den nachstehenden QR-Code.
  • Seite 36 W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D E E R R A A M M P P R R O O D D U U K K T T S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s s s c c h h i i l l d d e e r r a a m m W W a a s s s s e e r r f f a a h h r r z z e e u u g g Diese Schilder wurden zur Sicherheit des Fahrers, der Passagiere und von Zu- schauern am Fahrzeug angebracht.
  • Seite 37 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT K K a a n n a a d d i i s s c c h h e e C C o o m m p p l l i i a a n n c c e e - - H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d KANADISCHER EINHALTUNGSHINWEIS CANADIAN COMPLIANCE NOTICE EMPFOHLENE MAXIMALE SICHERHEITSGRENZEN...
  • Seite 38 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT T T Y Y P P I I S S C C H H – – L L A A G G E E D D E E R R H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D E E R R SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 39 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT S S t t a a u u f f a a c c h h – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG Im Staufach: •...
  • Seite 40 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT T T a a n n k k v v e e r r f f a a h h r r e e n n - - W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG •...
  • Seite 41 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG Alle Fahrer schützen Sachgemäße Nutzung des Boots...
  • Seite 42 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT H H a a n n d d s s c c h h u u h h f f a a c c h h - - H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d ZUR BEACHTUNG Die Bedienungsanleitung enthält Empfehlungen zur Verwendung...
  • Seite 43 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT B B a a t t t t e e r r i i e e – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG WARNING •...
  • Seite 44 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT L L u u f f t t a a n n s s a a u u g g s s c c h h a a l l l l d d ä ä m m p p f f e e r r - - H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d ZUR BEACHTUNG •...
  • Seite 45 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t ö ö f f f f n n e e n n w w e e n n n n h h e e i i ß ß – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG N N I I C C H H T T Ö...
  • Seite 46 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT M M o o t t o o r r ö ö l l s s t t a a n n d d – – H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d MOTORÖLSTAND PRÜFEN •...
  • Seite 47 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT H H e e i i ß ß e e T T e e i i l l e e – – V V o o r r s s i i c c h h t t s s c c h h i i l l d d DAS MOTORÖL UND BESTIMMTE BAUTEILE IM MOTORRAUM KÖNNEN HEISS SEIN.
  • Seite 48 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t s s i i t t z z e e n n - - P P i i k k t t o o g g r r a a m m m m – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG Wird auf diesem Jet-Boot ein Skimast verwendet, muss der hintere Sitz immer eingebaut sein, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 49 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A n n g g e e m m e e s s s s e e n n e e K K l l e e i i d d u u n n g g f f ü ü r r P P a a s s s s a a g g i i e e r r e e – – W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G –...
  • Seite 50 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT K K e e i i n n K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f - - W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G N N i i e e m m a a l l s s K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f i i n n d d i i e e s s e e s s L L o o c c h h f f ü...
  • Seite 51 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT W W i i e e d d e e r r a a u u f f s s t t e e i i g g e e n n - - W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d W W I I E E D D E E R R A A U U F F S S T T E E I I G G E E N N - - W W A A R R N N S S C C H H I I L L D D T T Y Y P P I I S S C C H H –...
  • Seite 52 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT K K i i p p p p g g e e f f a a h h r r - - V V o o r r s s i i c c h h t t s s c c h h i i l l d d Wenn der Motor läuft, während sich das Fahrzeug außerhalb des Wassers befindet, kann der Wärmeaustauscher in der Schwingplatte sehr heiß...
  • Seite 53 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t z z u u m m A A u u f f s s t t e e i i g g e e n n v v e e r r w w e e n n d d e e n n N N I I C C H H T T Z Z U U M M A A U U F F S S T T E E I I G G E E N N V V E E R R W W E E N N D D E E N N –...
  • Seite 54 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT i i B B R R - - G G a a t t e e – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d I I B B R R - - G G A A T T E E –...
  • Seite 55 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT i i B B R R - - G G a a t t e e – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG Bewegende Teile können Quetschungen und Schnitte verursachen.
  • Seite 56 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d W W a a r r n n u u n n g g g g e e m m ä ä ß ß C C a a l l i i f f o o r r n n i i a a P P r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 WARNUNG.
  • Seite 57 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT i i B B R R - - A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d STOP ANWEISUNGEN So bremsen Sie: Drücken Sie den Bremshebel INTELLIGENTES BREMS- UND...
  • Seite 58 Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T Vergewissern Sie sich vor jedem Fahrtantritt, dass der Betriebszustand des Fahrzeugs einwandfrei ist.
  • Seite 59 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Nachfüllung Kraftstofftank Prüfen Sie auf sichtbare Undichtigkeiten und Motorraum Benzindampfgeruch Motorölstand Prüfen/auffüllen Motorkühlmittelstand Prüfen/auffüllen Lenksystem Funktion prüfen Funktion prüfen. (Den Hebel anziehen und loslassen, um festzustellen, ob er sich frei bewegt. Wenn Reibung beim iTC-Hebel Gashebel festgestellt wird, wenden Sie sich an einen autorisierten Sea-Doo Händler.) Funktion prüfen.
  • Seite 60 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Algen, Muscheln, Schmutz oder andere Dinge, die den Wasserdurchfluss behin- dern oder die Antriebseinheit beschädigen könnten, entfernen. Reinigen Sie den Bereich erforderlichenfalls. Wenn Sie Fremdkörper nicht selbst entfernen kön- nen, suchen Sie einen Sea-Doo Vertragshändler auf, um das Fahrzeug warten zu lassen.
  • Seite 61 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f t t a a n n k k Befüllen Sie den Kraftstofftank. W W A A R R N N U U N N G G H H a a l l t t e e n n S S i i e e s s i i c c h h g g e e n n a a u u a a n n d d i i e e A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n u u n n t t e e r r T T a a n n k k e e n n .
  • Seite 62 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT (Beispiel: Wenn der Lenker nach links gedreht wird, muss die Düsenöffnung zur linken Seite des Wasserfahrzeugs zeigen). W W A A R R N N U U N N G G Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n S S i i e e d d e e n n L L e e n n k k e e r r u u n n d d d d i i e e e e n n t t s s p p r r e e c c h h e e n n d d e e L L e e n n k k d d ü ü s s e e n n f f u u n n k k t t i i o o n n , , b b e e v v o o r r S S i i e e l l o o s s f f a a h h r r e e n n .
  • Seite 63 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Drücken Sie die START-/STOP-Taste, um den Motor zu starten, und halten Sie ihn dann wieder an, indem Sie die START-/STOP-Taste ein zweites Mal drücken. Starten Sie den Motor erneut und schalten Sie ihn dann aus, indem Sie den Hal- tegurt vom Motorausschalter entfernen.
  • Seite 64 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT 2. Wenn das Informationscenter seine Selbsttestfunktion durchläuft, vergewis- sern Sie sich, dass sich alle Anzeigen einschalten. W W A A R R N N U U N N G G B B e e f f e e s s t t i i g g e e n n S S i i e e s s t t e e t t s s d d i i e e K K l l a a m m m m e e r r d d e e s s H H a a l l t t e e g g u u r r t t s s a a n n I I h h r r e e r r S S c c h h w w i i m m m m w w e e s s t t e e o o d d e e r r a a n n I I h h r r e e m m H H a a n n d d g g e e l l e e n n k k ( ( A A r r m m b b a a n n d d e e r r f f o o r r d d e e r r l l i i c c h h ) ) .
  • Seite 65 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT - Zebramuscheln - Asiatischer Karpfen - Grundeln In allen Gewässern der Welt gibt es viele weitere Beispiele für AIS. Typisch für den Befall mit AIS ist, dass nicht einheimische Arten durch menschli- ches Handeln eingebracht werden. Einige AIS werden durch kommerzielle Akti- vitäten eingebracht, können jedoch auch durch Sportboote eingeschleppt werden.
  • Seite 66 Ihrem Sea-Doo-Vertragshändler. Es wird empfohlen, obgleich nicht erforderlich, dass Sie die Vorbereitungsarbei- ten für die kommende Saison von einem autorisierten BRP-Vertragshändler durchführen lassen. Jeder Besuch bei Ihrem Sea-Doo-Vertragshändler stellt für Ihren Händler eine großartige Möglichkeit dar, zu überprüfen, ob Ihr Fahrzeug in eine Sicherheits- kampagne aufgenommen wurde.
  • Seite 67 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N Ü Ü B B E E R R D D A A S S W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G...
  • Seite 68 B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E Einige Sicherheitshinweisschilder des Fahrzeugs sind auf den Abbildungen nicht zu sehen. Zu den Informationen der Sicherheitshinweisschilder des Fahrzeugs, siehe Wichtige Hinweisschilder am Fahrzeug .
  • Seite 69 BEDIENELEMENTE Der Gashebel ist federbelastet und T T Y Y P P I I S S C C H H sollte im unbetätigten Zustand in die Ausgangsposition (Leerlauf) Um den Motor starten zu können, zurückkehren. muss die Haltegurtkappe sicher am Motorausschalter befestigt sein.
  • Seite 70 BEDIENELEMENTE T T a a s s t t e e f f ü ü r r d d a a s s V V a a r r i i a a b b l l e e W W A A R R N N U U N N G G T T r r i i m m m m s s y y s s t t e e m m ( ( V V T T S S ) ) Z Z i i e e h h e e n n S S i i e e s s t t e e t t s s d d e e n n H H a a l l t t e e g g u u r r t t a a b b , , Es ermöglicht Trimmeinstellungen des...
  • Seite 71 BEDIENELEMENTE – Geschwindigkeitsbegrenzer – Modus Niedrige Geschwindigkeit. M M o o d d u u s s - - T T a a s s t t e e T T Y Y P P I I S S C C H H – – S S T T A A R R T T - - / / S S T T O O P P P P - - T T A A S S T T E E D D E E S S M M O O T T O O R R S S T T Y Y P P I I S S C C H H S S t t a a r r t t e e n n u u n n d d S S t t o o p p p p e e n n d d e e s s M M o o t t o o r r s s...
  • Seite 72 BEDIENELEMENTE auch, dass die Batterie durch den Ge- Bei Geschwindigkeiten über 14 km/h brauch des Zubehörs zu sehr entleert (9 mph) wird durch Ziehen des iBR wird. Wenn die Batteriespannung 12,3 Hebels gebremst. V oder weniger erreicht, wird das Sys- tem automatisch ausgeschaltet, um N N O O T T I I Z Z : : sicherzustellen, dass der Motor wie-...
  • Seite 73 A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G Die Abbildungen können je nach Modell ungenau sein und sind nur als bildliche Orientierung gedacht. Einige Sicherheitshinweisschilder des Fahrzeugs sind auf den Abbildungen nicht zu sehen.
  • Seite 74 AUSSTATTUNG Drücken Sie den zentralen Entriege- lungsknopf und heben Sie die Abde- ckung des Staufachs an. H H a a l l t t e e r r u u n n g g d d e e s s S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s p p a a k k e e t t s s T T Y Y P P I I S S C C H H N N O O T T I I Z Z : :...
  • Seite 75 AUSSTATTUNG 1. Zum Entfernen die Lasche anheben Ziehen Sie an der Lasche zum Entrie- geln, und ziehen Sie den Beutel nach oben, um ihn vom Wasserfahrzeug zu N N O O T T I I Z Z : : entfernen. Es ist wichtig, die Schutzkappen zu montieren, wenn das Sonar nicht auf dem Jetboot installiert ist, und eine...
  • Seite 76 AUSSTATTUNG T T Y Y P P I I S S C C H H W W A A R R N N U U N N G G In dem wasserdichten Fach befindet sich ein Schutzschaumstoff, der das B B e e n n u u t t z z e e n n S S i i e e d d i i e e A A n n l l e e g g e e - - B B e e f f e e s s t t i i - - Telefon vor Beschädigung schützt.
  • Seite 77 Sie beim Einstecken Nach dem Gebrauch: in das wasserdichte Fach besonders – Smartphone aus dem Fach sorgfältig sein. BRP empfiehlt die Ver- nehmen. wendung eines kurzen Kabels (nicht – Die integrierte Gummikappe des länger als 25 cm(10 in)) so dass weni- USB-Ladeanschlusses sollte so ger zusätzliche Kabellänge zu ver-...
  • Seite 78 AUSSTATTUNG B B e e c c h h e e r r h h a a l l t t e e r r T T Y Y P P I I S S C C H H W W A A R R N N U U N N G G An der linken oder rechten Aufnahme F F a a h h r r e e n n S S i i e e n n i i e e m m i i t t e e i i n n e e r r A A n n g g e e l l r r u u t t e e der Angelrutenhalterung kann ein Ge-...
  • Seite 79 AUSSTATTUNG S S i i t t z z Dieses Modell ist mit einem ergonomi- schen Sitz ausgestattet, der nach vor- schmal zuläuft über Knieausbuchtungen verfügt, die eine ideale Bein- und Fußhaltung im Fuß- raum erlauben. So wird einer Ermü- dung des Fahrers während der Fahrt entgegengewirkt und bessere Kontrol- le über das Fahrzeug bei Kurvenfahrt...
  • Seite 80 AUSSTATTUNG Sie fest auf den hinteren Bereich der Sitzbank, um sie zu verriegeln. T T Y Y P P I I S S C C H H 1. Sitzhalteriemen 2. Gegossener Haltegriff R R A A S S T T S S T T I I F F T T E E 6.
  • Seite 81 AUSSTATTUNG 2. Senken Sie den Kühler ab, und stellen Sie dabei sicher, dass er sich im korrekten Bereich befindet. 1. Aufsteigeplattform 2. Fußstützen für Spotter 3. LinQ Befestigungen 4. Zugmastloch-Abdeckung 1. Korrekter Bereich K K ü ü h h l l e e r r 3.
  • Seite 82 AUSSTATTUNG Um die LinQ Befestigungen abzusen- Um die Angelhalterungen zu entfer- ken, wenn sie nicht in Gebrauch sind, nen, drücken Sie die Lasche, und he- drücken Sie auf die Laschen. ben die Halterungen an. Schritt 1.Drücken Sie die Laschen der LinQ Befestigungen.
  • Seite 83 AUSSTATTUNG Die Leiter mit der Hand nach unten ziehen und festhalten, bis ein Fuß oder ein Knie auf die Leiter aufgesetzt wird. W W A A R R N N U U N N G G P P a a s s s s e e n n S S i i e e I I h h r r e e G G e e s s c c h h w w i i n n d d i i g g k k e e i i t t a a n n , , w w e e n n n n d d e e r r K K ü...
  • Seite 84 AUSSTATTUNG W W A A R R N N U U N N G G W W A A R R N N U U N N G G B B e e a a c c h h t t e e n n S S i i e e , , d d a a s s s s s s i i c c h h d d i i e e V V e e r r w w e e n n d d e e n n S S i i e e d d i i e e s s e e Ö...
  • Seite 85 AUSSTATTUNG T T Y Y P P I I S S C C H H 1. Ablaufstopfen 2. Anziehen 3. Lösen H H I I N N W W E E I I S S V V e e r r g g e e w w i i s s s s e e r r n n S S i i e e s s i i c c h h , , d d a a s s s s d d i i e e A A b b l l a a u u f f s s t t o o p p f f e e n n f f e e s s t t a a n n g g e e z z o o g g e e n n s s i i n n d d , , b b e e v v o o r r S S i i e e d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g w w i i e e - - d d e e r r z z u u W W a a s s s s e e r r l l a a s s s s e e n n .
  • Seite 86 4 4 . . 5 5 " " - - D D I I G G I I T T A A L L A A N N Z Z E E I I G G E E B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e s s M M u u l l t t i i f f u u n n k k t t i i o o n n s s a a n n z z e e i i g g e e i i n n s s t t r r u u - - m m e e n n t t s s U U n n t t e e r r e e A A n n z z e e i i g g e e...
  • Seite 87 4.5"-DIGITALANZEIGE L L i i n n k k e e S S e e i i t t e e n n a a n n z z e e i i g g e e i i B B R R - - P P o o s s i i t t i i o o n n s s a a n n z z e e i i g g e e Auf der linken Seitenanzeige finden Diese Anzeige zeigt die Getriebestel- sich:...
  • Seite 88 4.5"-DIGITALANZEIGE M M O O D D E E - - A A n n z z e e i i g g e e K K o o n n t t r r o o l l l l l l e e u u c c h h t t e e n n – – U U n n t t e e r r e e L L e e i i s s t t e e L L e e u u c c h h B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g t t e e n n...
  • Seite 89 4.5"-DIGITALANZEIGE E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n L L e e u u c c h h B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g t t e e n n E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g s s m m e e n n ü...
  • Seite 90 4.5"-DIGITALANZEIGE A A u u s s w w a a h h l l d d e e r r E E i i n n h h e e i i t t Geschwindigkeitsstatistik zurückzusetzen. Wählen Sie U U N N I I T T S S und drücken Sie die Pfeiltasten nach OBEN oder UN- N N O O T T I I Z Z : : TEN, um die Einheiten zu ändern.
  • Seite 91 E E I I N N F F A A H H R R P P H H A A S S E E B B e e t t r r i i e e b b w w ä ä h h r r e e n n d d d d e e r r E E i i n n f f a a h h r r z z e e i i t t Es ist eine Einfahrzeit von 5 Betriebs- stunden erforderlich, bevor das Was-...
  • Seite 92 B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G E E N N A A u u f f s s t t e e i i g g e e n n v v o o m m D D o o c c k k W W A A R R N N U U N N G G 1.
  • Seite 93 BETRIEBSANLEITUNGEN N N O O T T I I Z Z : : W W A A R R N N U U N N G G Berücksichtigen Sie vor dem Starten U U n n e e r r f f a a h h r r e e n n e e F F a a h h r r e e r r s s o o l l l l t t e e n n d d a a s s des Motors und bei laufendem Motor, A A u u f f s s t t e e i i g g e e n n ( ( a a l l l l e e h h i i e e r r e e r r l l ä...
  • Seite 94 BETRIEBSANLEITUNGEN T T Y Y P P I I S S C C H H T T Y Y P P I I S S C C H H 4. Ergreifen Sie den Sitz oder den 3. Halten Sie sich mit der anderen Sitzhalteriemen, um das Gleichge- Hand an der Kante der Einstieg- wicht besser halten zu können,...
  • Seite 95 BETRIEBSANLEITUNGEN T T Y Y P P I I S S C C H H 6. Ergreifen Sie den Sitzhalteriemen, 1. Hinterer Griff um das Gleichgewicht besser hal- ten zu können, und steigen Sie nach vorne auf die Fußauflagen auf beiden Seiten des Sitzes. T T Y Y P P I I S S C C H H N N O O T T I I Z Z : : T T Y Y P P I I S S C C H H...
  • Seite 96 BETRIEBSANLEITUNGEN H H I I N N W W E E I I S S B B l l e e i i b b e e n n S S i i e e i i n n d d e e r r M M i i t t t t e e d d e e r r S S t t u u f f e e . . I I m m m m e e r r n n u u r r e e i i n n e e P P e e r r s s o o n n a a u u f f d d e e r r L L e e i i t t e e r r .
  • Seite 97 BETRIEBSANLEITUNGEN 2. Ziehen Sie die Kappe des Halteka- W W A A R R N N U U N N G G bels vom Motor-aus-Schalter ab. D D i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s l l e e i i n n e e s s o o l l l l t t e e i i m m m m e e r r W W A A R R N N U U N N G G a a n n d d e e r r S S c c h h w w i i m m m m w w e e s s t t e e o o d d e e r r a a m m H H a a n n d d g g e e l l e e n n k k ( ( A A r r m m b b a a n n d d e e r r f f o o r r d d e e r r - -...
  • Seite 98 BETRIEBSANLEITUNGEN Zeit unter Wasser befinden, dringt W W A A R R N N U U N N G G Wasser in den Kielraum ein. D D e e r r G G a a s s h h e e b b e e l l m m u u s s s s b b e e t t ä ä t t i i g g t t u u n n d d Verbrennungsmotoren benötigen Luft d d e e r r L L e e n n k k e e r r b b e e w w e e g g t t w w e e r r d d e e n n , , u u m m für den Betrieb;...
  • Seite 99 BETRIEBSANLEITUNGEN Neutralstellung, wenn der iBR-Hebel losgelassen wird und kein Gas gege- ben wird. N N O O T T I I Z Z : : Der Gashebel muss vollständig losge- lassen werden, damit sich iBR-Umkehrfläche in die Neutralstel- lung bewegt, wenn der iBR-Hebel los- gelassen wird.
  • Seite 100 BETRIEBSANLEITUNGEN W W A A R R N N U U N N G G D D i i e e B B r r e e m m s s f f u u n n k k t t i i o o n n h h a a t t b b e e i i m m R R ü ü c c k k - - w w ä...
  • Seite 101 BETRIEBSANLEITUNGEN B B r r e e m m s s e e n n W W A A R R N N U U N N G G N N O O T T I I Z Z : : Achten Sie darauf, den iBR-Hebel all- D D e e r r M M o o t t o o r r m m u u s s s s l l a a u u f f e e n n , , u u m m d d i i e e mählich zu betätigen, um die Stärke...
  • Seite 102 BETRIEBSANLEITUNGEN Wenn der Gashebel immer noch an- V V a a r r i i a a b b l l e e s s T T r r i i m m m m s s y y s s t t e e m m gezogen wird, während der iBR-Hebel ( ( V V T T S S ) ) losgelassen wird, beschleunigt das...
  • Seite 103 BETRIEBSANLEITUNGEN N N O O T T I I Z Z : : N N O O T T I I Z Z : : Die VTS-Position wird in einer Balken- Wird die VTS Trimmtaste gedrückt, anzeige auf der rechten Seitenanzei- während der Motor nicht mit Vorwärts- ge im Info-Center angezeigt.
  • Seite 104 BETRIEBSANLEITUNGEN V V e e r r w w e e n n d d e e n n v v o o r r e e i i n n g g e e s s t t e e l l l l t t e e r r T T r r i i m m m m p p o o s s i i t t i i o o n n e e n n Es können drei voreingestellte Trimm- positionen ausgewählt werden.
  • Seite 105 BETRIEBSANLEITUNGEN Der Motor läuft noch und muss vor dem erneuten Drücken der iDF-Taste gestoppt werden. – H H o o h h e e A A b b g g a a s s t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r – Die Abgastemperatur ist zu hoch und muss vor Aktivierung der Sequenz abkühlen.
  • Seite 106 BETRIEBSANLEITUNGEN eine mäßige Verstopfung D D u u r r c c h h f f a a h h r r e e n n v v o o n n K K i i e e l l w w a a s s s s e e r r o o d d e e r r durch Pflanzenreste vollständig zu W W e e l l l l e e n n beseitigen, sind möglicherweise...
  • Seite 107 BETRIEBSANLEITUNGEN Der Bootsführer sollte in offenem Die Drehzahl auf die Leerlaufdrehzahl Wasser bei unterschiedlichen Ge- verringern. schwindigkeiten üben, um sich mit Manövrieren Sie mithilfe einer Kombi- den Haltewegen unter unterschiedli- nation von iBR-Hebel und Gashebel, chen Bedingungen vertraut zu ma- Schalten in Neutral, Rückwärtsgang chen.
  • Seite 108 B B E E T T R R I I E E B B S S M M O O D D I I S S t t a a n n d d a a r r d d - - F F a a h h r r m m o o d d u u s s V V e e r r f f ü...
  • Seite 109 BETRIEBSMODI Sobald der gewünschte Modus akti- eingestellten Punkt loslassen oder viert ist, drücken Sie die Taste SPEED den iBR-Hebel anziehen. FÜR DIE GESCHWINDIGKEITSRE- Wenn der iBR-Hebel zum Bremsen GULIERUNG und ändern Sie den betätigt wird, wird der Geschwindig- Wert mit den Pfeiltasten nach OBEN keitsbegrenzermodus übersteuert, oder UNTEN, während die Meldung...
  • Seite 110 BETRIEBSMODI und die Anzeige für den Geschwindig- D D e e a a k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e s s keitsregulierungs-MODUS leuchtet. G G e e s s c c h h w w i i n n d d i i g g k k e e i i t t s s b b e e g g r r e e n n z z e e r r m m o o d d u u s s Gehen Sie zum Deaktivieren des Ge- schwindigkeitsbegrenzermodus folgt vor:...
  • Seite 111 BETRIEBSMODI N N O O T T I I Z Z : : Die Standardeinstellung der langsa- Der Modus für langsame Geschwin- men Geschwindigkeit von 5 wird in digkeit ist nicht verfügbar, wenn der der numerischen Anzeige angezeigt. Modus zur Geschwindigkeitsbegren- zung aktiviert ist.
  • Seite 112 BETRIEBSMODI h (7 MPH) fahren, ohne den Gashebel zu berühren. W W A A R R N N U U N N G G D D e e r r B B o o o o t t s s f f ü ü h h r r e e r r m m u u s s s s s s e e i i n n e e F F a a h h r r - - p p o o s s i i t t i i o o n n i i m m m m e e r r i i m m S S i i t t z z e e n n e e i i n n n n e e h h - - m m e e n n , , w w e e n n n n d d a a s s J J e e t t - - B B o o o o t t i i n n B B e e w w e e g g u u n n g g i i s s t t .
  • Seite 113 B B E E S S O O N N D D E E R R E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N R R e e i i n n i i g g u u n n g g R R e e i i n n i i g g u u n n g g i i m m W W a a s s s s e e r r W W a a s s s s e e r r a a n n s s a a u u g g u u n n g g H H I I N N W W E E I I S S...
  • Seite 114 BESONDERE VERFAHREN M M o o d d e e l l l l e e m m i i t t i i D D F F - - S S y y s s t t e e m m Wenn das Wasserfahrzeug mit dem iDF-System ausgerüstet ist, nutzen Sie es nun.
  • Seite 115 BESONDERE VERFAHREN N N O O T T I I Z Z : : Der Haltegurt muss montiert W W A A R R N N U U N N G G sein, um sicherzustellen, dass das In- W W e e n n n n S S i i e e d d i i e e i i B B R R K K l l a a p p p p e e m m i i t t h h i i l l f f e e formationscenter nach seiner Selbst- testfunktion nicht...
  • Seite 116 BESONDERE VERFAHREN W W A A R R N N U U N N G G W W e e n n n n S S i i e e h h e e r r e e i i n n g g r r e e i i f f e e n n m m ü ü s s s s e e n n , , u u m m F F r r e e m m d d k k ö...
  • Seite 117 BESONDERE VERFAHREN U U n n t t e e r r g g e e t t a a u u c c h h t t e e s s F F a a h h r r z z e e u u g g H H I I N N W W E E I I S S Führen Sie so schnell wie möglich das W W i i r r d d d d e e r r M M o o t t o o r r n n i i c c h h t t o o r r d d n n u u n n g g s s g g e e - -...
  • Seite 118 BESONDERE VERFAHREN Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 119 W W A A R R T T U U N N G G...
  • Seite 120 Werkzeuge für die Wartung Ihres Fahrzeugs, aber bezüglich der emissionsbezo- genen Garantie muss kein autorisierter Sea-Doo-Händler oder anderer Partner aufgesucht werden, mit dem BRP eine Geschäftsbeziehung unterhält. Für die richtige Wartung ist der Eigentümer verantwortlich. Ein Gewährleistungs- anspruch kann unter anderem dann verweigert werden, wenn das Problem vom Eigentümer oder Bootsführer durch nicht ordnungsgemäße Wartung oder Nut-...
  • Seite 121 WARTUNGSPLAN V V e e r r w w e e n n d d u u n n g g v v o o n n S S a a l l z z - - / / S S c c h h m m u u t t z z w w a a s s s s e e r r Wenn Ihr Wasserfahrzeug in Salz- oder Schmutzwasser gefahren wird, sind Wartungsarbeiten, die zwischen den regelmäßigen jährlichen Intervallen durch- geführt werden müssen, erforderlich.
  • Seite 122 WARTUNGSPLAN R R o o t t a a x x 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E - - M M o o t t o o r r e e n n R R e e g g e e l l m m ä...
  • Seite 123 WARTUNGSPLAN R R e e g g e e l l m m ä ä ß ß i i g g A A = = E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n C C = = R R e e i i n n i i g g e e n n F F = = S S p p ü...
  • Seite 124 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z - - / / A A + + S S C C H H M M U U T T Z Z W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r F F a a h h r r t t i i m m S S a a l l z z - -...
  • Seite 125 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z - - / / A A + + S S C C H H M M U U T T Z Z W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r F F a a h h r r t t i i m m S S a a l l z z - -...
  • Seite 126 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z - - / / A A + + S S C C H H M M U U T T Z Z W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r F F a a h h r r t t i i m m S S a a l l z z - -...
  • Seite 127 W W A A R R T T U U N N G G S S M M A A ß ß N N A A H H M M E E N N Dieser Abschnitt enthält Anweisungen 2. Entfernen Kappe über grundlegende...
  • Seite 128 Additive verursacht wer- ren wurde der Betrieb mit XPS™-Öl den, werden nicht von der einge- zugrunde gelegt. BRP empfiehlt die schränkten BRP Garantie abgedeckt. Verwendung seines XPS Motoröls E E M M P P F F O O H H L L E E N N E E S S X X P P S S - - M M o o t t o o r r ö ö l l 4T 5W40 Synthetik-Mischöl...
  • Seite 129 WARTUNGSMAßNAHMEN 6. Lassen Sie den KALTEN Motor 3 3 0 0 V V O O R R S S I I C C H H T T S S e e k k u u n n d d e e n n i i m m L L e e e e r r l l a a u u f f l l a a u u f f e e n n . V V i i e e l l e e K K o o m m p p o o n n e e n n t t e e n n i i m m M M o o t t o o r r r r a a u u m m 7.
  • Seite 130 WARTUNGSMAßNAHMEN zwischen den beiden Markierun- M M o o t t o o r r ö ö l l w w e e c c h h s s e e l l u u n n d d A A u u s s w w e e c c h h s s e e l l n n gen liegt.
  • Seite 131 WARTUNGSMAßNAHMEN V V O O R R S S I I C C H H T T V V i i e e l l e e K K o o m m p p o o n n e e n n t t e e n n i i m m M M o o t t o o r r r r a a u u m m k k ö...
  • Seite 132 WARTUNGSMAßNAHMEN Z Z ü ü n n d d s s p p u u l l e e n n nach unten bis sie in der Ventilab- deckung einrastet. 3. Installieren Sie die Befestigungs- Z Z ü ü n n d d s s p p u u l l e e n n - - Z Z u u g g r r i i f f f f schrauben und ziehen Sie sie ge- 1.
  • Seite 133 WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Stellen Sie mit einer Fühlerlehre S S p p ü ü l l e e n n d d e e s s A A b b g g a a s s s s y y s s t t e e m m s s Elektrodenabstand gemäß...
  • Seite 134 WARTUNGSMAßNAHMEN Gartenschlauch an. Ö Ö f f f f n n e e n n S S i i e e H H I I N N W W E E I I S S d d e e n n W W a a s s s s e e r r h h a a h h n n n n o o c c h h n n i i c c h h t t . . S S t t a a r r t t e e n n S S i i e e i i m m m m e e r r d d e e n n M M o o t t o o r r , , b b e e - - v v o o r r S S i i e e d d e e n n W W a a s s s s e e r r h h a a h h n n ö...
  • Seite 135 WARTUNGSMAßNAHMEN Wenden Sie sich an Ihren Sea-Doo A A u u s s b b a a u u e e n n d d e e r r O O p p f f e e r r a a n n o o d d e e Händler, um beschädigte Teile repa- Lösen Sie die Befestigungsmutter der rieren oder austauschen zu lassen.
  • Seite 136 WARTUNGSMAßNAHMEN Ziehen Sie ihn mehrmals heraus und S S i i c c h h e e r r u u n n g g ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n schieben Sie ihn wieder ein, um das Kontrollieren Sie die Sicherung und Schmiermittel zu verteilen.
  • Seite 137 WARTUNGSMAßNAHMEN B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g d d e e r r S S i i c c h h e e r r u u n n g g e e n n S S i i B B e e u u r r c c h h e e...
  • Seite 138 P P F F L L E E G G E E D D E E S S W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S Ziehen Sie das Wasserfahrzeug jeden H H I I N N W W E E I I S S Tag aus dem Wasser.
  • Seite 139 PFLEGE DES WASSERFAHRZEUGS H H I I N N W W E E I I S S H H I I N N W W E E I I S S R R e e i i n n i i g g e e n n S S i i e e n n i i e e m m a a l l s s m m i i t t d d e e n n f f o o l l - - D D a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g d d a a r r f f n n i i e e m m a a l l s s i i m m g g e e n n d d e e n n P P r r o o d d u u k k t t e e n n : : W W a a s s s s e e r r g g e e l l a a g g e e r r t t w w e e r r d d e e n n .
  • Seite 140 L L A A G G E E R R U U N N G G U U N N D D V V O O R R B B E E R R E E I I T T U U N N G G A A U U F F D D I I E E S S A A I I S S O O N N L L a a g g e e r r u u n n g g Sprühen Sie Korrosionsschutzmittel...
  • Seite 141 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON M M o o t t o o r r u u n n d d A A b b g g a a s s H H I I N N W W E E I I S S S S p p ü...
  • Seite 142 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON Werkstatt oder einer Person Ihrer Wahl durchgeführt werden. Siehe Wartungszeitplan . H H I I N N W W E E I I S S E E i i n n e e f f a a l l s s c c h h e e F F r r o o s s t t s s c c h h u u t t z z m m i i t t t t e e l l - - d d i i c c h h t t e e k k a a n n n n d d a a z z u u f f ü...
  • Seite 143 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON 2. Ziehen Sie die Kabelklemmen- S S o o n n a a r r w w a a n n d d l l e e r r schrauben gemäß Vorgabe an. Prüfen Sie den Kühlmittelstand unter Aufnehmer, indem A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t...
  • Seite 144 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON 1 1 0 0 0 0 B B e e t t r r i i e e b b s s s s t t u u n n d d e e n n ausgeführt werden.
  • Seite 145 W W A A R R T T U U N N G G S S N N A A C C H H W W E E I I S S E E Schicken Sie eine Kopie des Wartungsberichts an BRP, falls notwendig.
  • Seite 146 WARTUNGSNACHWEISE E E r r s s t t i i n n s s p p e e k k t t i i o o n n Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift:...
  • Seite 147 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 148 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 149 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 150 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 151 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 152 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 153 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 154 I I D D E E N N T T I I F F I I Z Z I I E E R R U U N N G G S S N N U U M M M M E E R R N N Die wichtigsten Komponenten des Fahrzeugs (Motor und Rumpf) sind mit unter- schiedlichen Seriennummern versehen.
  • Seite 155 C C O O M M P P L L I I A A N N C C E E A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d z z u u r r A A b b g g a a s s r r e e g g e e l l u u n n g g – – 3 3 S S t t e e r r n n e e Ein Stern - tiefer Ausstoß...
  • Seite 156 COMPLIANCE H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d z z u u r r A A b b g g a a s s r r e e i i n n i i g g u u n n g g – – 3 3 S S t t e e r r n n e e H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D Z Z U U R R A A B B G G A A S S R R E E G G E E L L U U N N G G –...
  • Seite 157 COMPLIANCE E E P P A A - - K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t s s k k e e n n n n z z e e i i c c h h - - n n u u n n g g SYSTEMINFORMATIONEN ZUR EMISSIONSBEGRENZUNG BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
  • Seite 158 COMPLIANCE A A u u s s n n a a h h m m e e r r e e g g e e l l u u n n g g - - H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d DIESES BOOT WURDE VON BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
  • Seite 159 B B R R P P E E u u r r o o p p e e a a n n D D i i s s t t r r i i b b u u t t i i o o n n S S A A BRP ist Mitglied der Association for Eco-Responsible Pleasure Craft, die sich der Demontage und dem Recyc- ling von Freizeitbooten und persönli-...
  • Seite 160 D D . . E E . . S S . . S S . . - - M M O O D D E E L L L L Dieses Gerät erfüllt FCC Teil 15 und den/die RSS Standard (s) von Industry Canada.
  • Seite 161 D.E.S.S.- MODELL Radio Equipment Directive (RED - 2014/53/EU Richtlinie für Funkanlagen) Sicherheit und Gesundheit Artikel 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); leitungsgebundene Emission CISPR 25:(2016); Artikel 3.1b Strahlungsemission ISO 11452-2 (2004); Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder Frequenznutzungseffizienz Artikel 3.2 ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-2)
  • Seite 162 Propulsion Marine Engines, SIP- g g e e n n muss Zeitpunkt Herstellung ein Informationsschild mit Sea-Doo SIPME, die von BRP herge- Angaben zu den Emissionswerten stellt wurden, verfügen über die EPA-- und Motorspezifikationen an diesem Zertifizierung und entsprechen somit angebracht werden.
  • Seite 163 INFORMATIONEN ÜBER EMISSIONEN DES MOTORS S S y y s s t t e e m m z z u u r r V V e e r r m m i i n n d d e e r r u u n n g g d d e e r r V V e e r r d d u u n n s s t t u u n n g g s s e e m m i i s s s s i i o o n n Wasserfahrzeuge mit Ottomotoran- trieb (Spark-Ignition Marine Watercraft...
  • Seite 164 Konformitätserklärung für das Sea-Doo Jet-Boot mit Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU Hersteller: Bombardier Recreational Products Inc. Autorisierte Vertretung: BRP-Rotax GmbH Co. KG Adresse: 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Kanada Adresse: Rotaxstraße 1, Gunskirchen, A-4623, AT Benannte Stelle für die Bewertung der Lärmemission: Benannte Stelle für die Bewertung der Abgasemission:...
  • Seite 165 Konformitätserklärung für das Sea-Doo Jet-Boot mit Anforderungen der Verordnung 2017/737 in der geänderten Fassung bis einschließlich Verordnung 2021/1273 Hersteller: Bombardier Recreational Products Inc. Autorisierte Vertretung: BRP Recreational Products UK Ltd. Adresse: 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Kanada Adresse: Castle Chambers, 43 Castle Street, Liverpool, L2 9SH Benannte Stelle für die Bewertung der Lärmemission:...
  • Seite 166 E E A A C C - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Leer gelassen für eurasische Konformitätskennzeichnung, falls zutre end...
  • Seite 167 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N...
  • Seite 168 M M O O T T O O R R R R O O T T A A X X 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E – – 1 1 3 3 0 0 M M O O T T O O R R R R O O T T A A X X 1 1 6 6 3 3 0 0 A A C C E E –...
  • Seite 169 MOTOR S S C C H H M M I I E E R R U U N N G G 3 l(3,2 qt (liq.,US)) Ölwechsel Kapazität mit Filter 5 l(5,3 qt (liq.,US)) insgesamt Angegebene Leistung in der Kardanwelle gemäß ISO 8665. Versuchen Sie bei dieser Zündkerze nicht, den HINWEIS Elektrodenabstand einzustellen.
  • Seite 170 F F A A H H R R Z Z E E U U G G F F i i s s h h P P r r o o S S C C O O U U T T 1 1 3 3 0 0 K K ü...
  • Seite 171 15 A Zubehöran schluss (2) Diagnosean schluss (5), 15 A Zubehöran schluss (1) Hauptsiche — Relais rung BRP Langzeit-Kühlmittel, Empfohlen vorgemischt Verwenden Sie ein silikatarmes, langlebiges und Alternatives vorgemischtes Öl, falls Wandlerflüssigkeit Ethylen-Glykol-Kühlmittel XPS-Öle nicht (50%-50%), das speziell für verfügbar sind Aluminium-Verbrennungsmo toren entwickelt wurde.
  • Seite 172 (46,1 Zoll) N N O O T T I I Z Z : : BRP behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen am Design und an den technischen Daten und/oder Ergänzungen oder Verbesserungen an seinen Pro- dukten vorzunehmen, ohne dass hieraus die Verpflichtung entsteht, zuvor herge-...
  • Seite 173 F F E E H H L L E E R R B B E E H H E E B B U U N N G G...
  • Seite 174 F F E E H H L L E E R R S S U U C C H H E E M M O O T T O O R R S S T T A A R R T T E E T T N N I I C C H H T T 1.
  • Seite 175 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R D D R R E E H H T T , , S S T T A A R R T T E E T T A A B B E E R R N N I I C C H H T T 1.
  • Seite 176 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R Z Z Ü Ü N N D D E E T T F F E E H H L L , , L L Ä Ä U U F F T T U U N N R R U U N N D D 1.
  • Seite 177 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R Ü Ü B B E E R R H H I I T T Z Z T T 1. A A b b g g a a s s s s y y s s t t e e m m v v e e r r s s t t o o p p f f t t . . –...
  • Seite 178 FEHLERSUCHE B B E E S S C C H H L L E E U U N N I I G G U U N N G G O O D D E E R R L L E E I I S S T T U U N N G G D D E E S S M M O O T T O O R R S S I I S S T T U U N N Z Z U U R R E E I I C C H H E E N N D D 1.
  • Seite 179 FEHLERSUCHE F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K A A N N N N H H Ö Ö C C H H S S T T G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T N N I I C C H H T T E E R R R R E E I I C C H H E E N N 1.
  • Seite 180 FEHLERSUCHE U U N N N N O O R R M M A A L L E E G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E V V O O M M A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M 1.
  • Seite 181 Ü Ü B B E E R R W W A A C C H H U U N N G G S S S S Y Y S S T T E E M M Jet-Boots verwendet, indem sie sie Ein System überwacht die elektron- mit einer Fehlerliste vergleichen.
  • Seite 182 ÜBERWACHUNGSSYSTEM A A n n z z e e i i g g e e l l e e u u c c h h t t e e n n u u n n d d I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n a a u u f f d d e e m m D D i i s s p p l l a a y y Die Anzeigeleuchten (Kontrollleuchten) und die im Info-Center angezeigten Mel- dungen informieren Sie über einen bestimmten Zustand oder eventuelle abnor- male Bedingungen.
  • Seite 183 ÜBERWACHUNGSSYSTEM M M e e l l d d u u n n g g s s a a n n z z e e i i g g e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Systemstörung des Motors und/oder MOTORFUNKTIONEN Wartung erforderlich...
  • Seite 184 ÜBERWACHUNGSSYSTEM I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n ü ü b b e e r r a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e V V e e r r s s c c h h i i e e d d e e n n e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e...
  • Seite 185 ÜBERWACHUNGSSYSTEM V V e e r r s s c c h h i i e e d d e e n n e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e G G e e r r i i n n g g e e r r Ö...
  • Seite 186 ÜBERWACHUNGSSYSTEM Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 187 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Seite 188 Gewährleistung für die entsprechenden Teilen und das Zubehör. * In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. H H A A F F T T U U N N G G S S B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G D D I I E E S S E E G G A A R R A A N N T T I I E E W W I I R R D D A A U U S S D D R R Ü...
  • Seite 189 Bedienungsanleitung beschrieben sind; – Durch Abbauen von Teilen, unsachgemäße Reparaturen, Modifizierungen oder Gebrauch von nicht geeigneten Teilen, die nicht von BRP produziert oder zugelassen sind, verursachte Schäden bzw. solche, die bei Reparatur- arbeiten durch einen Händler, der von BRP nicht dazu autorisiert ist, BRP-Produkte zu warten, entstanden sind.
  • Seite 190 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP – USA UND KANADA: 2023 SEA-DOO®-JET-BOOT 4. Bei Sea-Doo Jet-Booten, die von BRP für den Verkauf in den US-Bundes- staaten Kalifornien oder New York hergestellt wurden, und die ursprünglich an Personen mit Wohnsitz in Kalifornien oder New York verkauft wurden oder für die nachträglich eine Garantie auf den Namen einer Person mit Wohnsitz...
  • Seite 191 Stellen, Staaten, Provinzen, Ter- ritorien und deren entsprechende Vertreter erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 192 2. Es weist keine Material-und Verarbeitungsfehler, die der Erfüllung von 40 CFR 1045 und 40 CFR 1060 entgegenstehen, auf. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jedes Teil oder Bauteil mit einem Ma- terial- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regu- lierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums...
  • Seite 193 US EPA EMISSIONSRELEVANTE GEWÄHRLEISTUNG S S t t u u n n d d e e n n M M o o n n a a t t e e Abgasemissionsrelevante Bauteile Verdampfungsemissionsrelevante Bauteile E E n n t t h h a a l l t t e e n n e e B B a a u u t t e e i i l l e e Die emissionsrelevante Gewährleistung erstreckt sich auf alle Bauteile, deren Fehlfunktion zur Erhöhung der Motoremission eines regulierten Schadstoffes führt, wozu auch die folgenden Bauteile gehören:...
  • Seite 194 Wenn Sie Fragen zu Ihren Garantierechten und -pflichten oder zum Namen und Standort des nächstgelegenen BRP-Vertragshändlers haben, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf www.brp.com ausfüllen oder schriftlich an eine der im Abschnitt KONTAKTIEREN SIE UNS dieser Anlei- tung angegebenen Anschriften oder wählen Sie die BRP- Rufnummer...
  • Seite 195 G G A A R R A A N N T T I I E E E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Z Z U U R R A A B B G G A A S S R R E E G G E E L L U U N N G G I I N N K K A A L L I I F F O O R R N N I I E E N N I I h h r r e e G G e e w w ä...
  • Seite 196 GARANTIEERKLÄRUNG ZUR ABGASREGELUNG IN KALIFORNIEN Wasserfahrzeug oder ein Teil davon durch Missbrauch, Vernachlässigung, un- sachgemäße Wartung oder nicht erlaubte Änderungen versagt. Sie sind dafür verantwortlich, Ihr mit einem Ottomotor ausgestattetes Wasser- fahrzeug von einem von Bombardier Recreational Products Inc. genehmigten Vertriebs- oder Wartungscenter begutachten zu lassen, sobald ein Problem auf- tritt.
  • Seite 197 D D e e c c k k u u n n g g s s u u m m f f a a n n g g d d e e r r e e i i n n g g e e s s c c h h r r ä ä n n k k t t e e n n G G e e w w ä ä h h r r l l e e i i s s t t u u n n g g d d e e s s H H e e r r s s t t e e l l l l e e r r s s Diese begrenzte Garantie für abgasrelevante Bestandteile gilt für Sea-Doo Was- serscooter des Modelljahres 2023, die von BRP für den Verkauf in Kalifornien oder New York zertifiziert und hergestellt wurden, die ursprünglich in Kalifornien oder New York an eine Person mit Wohnsitz in Kalifornien oder New York ver- kauft wurden oder für die nachträglich eine Garantie auf den Namen einer Per-...
  • Seite 198 Wartung in der Bedienungsanleitung verlangt. Teile mit Emissionsgarantie, die gemäß Wartungsplan für einen Ersatz vorgese- hen sind, werden von BRP für den Zeitraum garantiert, der vor dem ersten vorge- sehenen Datum für den Ersatz dieses Teils liegt. Teile mit Emissionsgarantie, die für regelmäßige Kontrolle, aber nicht für einen regelmäßigen Ersatz vorgese-...
  • Seite 199 Teil davon durch Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäße Wartung oder nicht erlaubte Änderungen versagt. Sie sind dafür verantwortlich, Ihren Motor von einem BRP Vertragshändler prü- fen zu lassen, sobald ein Problem auftritt. Die Garantiereparaturen werden in ei- nem vernünftigen Zeitraum durchgeführt, der 30 Tage nicht überschreitet.
  • Seite 200 Z Z w w e e i i S S t t e e r r n n e e – – s s e e h h r r n n i i e e d d r r i i g g e e E E m m i i s s s s i i o o n n e e n n Das Zweistern-Schild bestimmt Jet-Boote, Außenborder, Heckantriebe und In- nenbordmotoren, welche die Abgasnormen 2004 des Air Resources Board für Jet-Boote und Außenbordmotoren erfüllen.
  • Seite 201 Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) * garantiert, dass ihre Sea-Doo Jet-Boote („Jet-Boote“) des Modelljahres 2023, die von Großhändlern/Vertrags- händlern, die von BRP die Berechtigung für den Vertrieb von Sea-Doo-Jet-Boo- ten („Sea-Doo-Großhändler/-Vertragshändler“) außerhalb der 50 Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada, in Mitgliedsstaaten des Europäischen Wirt- schaftsraums, (bestehend aus den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union so-...
  • Seite 202 Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies jedoch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga-...
  • Seite 203 BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP INTERNATIONAL: 2023 SEA-DOO®-JET-BOOT G G A A R R A A N N T T I I E E Z Z E E I I T T R R A A U U M M Diese eingeschränkte Gewährleistung wird ab dem Lieferdatum an den ersten Einzelhandelskunden oder ab dem Datum wirksam, an dem das Produkt zum ersten Mal benutzt wird, je nachdem was zuerst eintritt, und zwar für einen Zeit-...
  • Seite 204 – Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
  • Seite 205 Gebühren, einschließlich solche, die durch Regierun- gen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 206 U U M M F F A A N N G G D D E E R R B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E N N G G A A R R A A N N T T I I E E Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) * garantiert, dass ihre Sea-Doo Jet-Boote („Jet-Boote“) des Modelljahres 2023, die von Großhändlern/Vertrags- händlern, die von BRP die Berechtigung für den Vertrieb von Sea-Doo Jet-Boo- („Sea-Doo-Großhändler/-Vertragshändler“) Mitgliedsstaaten Europäischen Wirtschaftsraums, (bestehend aus den Mitgliedsstaaten der Euro-...
  • Seite 207 BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga- rantie verkauft wurden. H H A A F F T T U U N N G G S S A A U U S S S S C C H H L L Ü Ü S S S S E E – – D D I I E E N N I I C C H H T T U U N N T T E E R R D D I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E F F A A L L L L E E N N Unter keinen Umständen wird Folgendes unter dieser beschränkten Garantie...
  • Seite 208 – Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
  • Seite 209 Regierungen, Staaten, Territorien und deren entsprechende Be- hörden erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 210 K K U U N N D D E E N N U U N N T T E E R R S S T T Ü Ü T T Z Z U U N N G G Sollte es im Zusammenhang mit dieser eingeschränkten Garantie von BRP zu Uneinigkeit oder zu einem Konflikt kommen, rät BRP Ihnen zu versuchen, diese Probleme auf Händlerebene zu lösen. Wir raten Ihnen, sich dort an den Service- leiter oder an den Eigentümer des BRP-Vertragshändlers zu wenden.
  • Seite 211 K K U U N N D D E E N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 212 – I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n v v o o n n D D r r i i t t t t e e n n (z.
  • Seite 213 BRP unter p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Seite 214 W W E E N N D D E E N N S S I I E E S S I I C C H H A A N N U U N N S S w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m S S c c h h w w e e d d e e n n Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Seite 215 Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Boots bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen.
  • Seite 216 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER:...
  • Seite 217 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 218 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER:...
  • Seite 219 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 220 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 221 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 222 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 223 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 224 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 225 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 227 WASSERFAHRZEUG MODELL Nr. RUMPF- Identifizierungsnummer (H.I.N.) MOTOR- Identifizierungsnummer (E.I.N.) EIGENTÜMER: NAME Nein. STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL Kaufdatum JAHR MONAT Garantie-Ablaufdatum JAHR MONAT Vom ermächtigten Sea-Doo-Händler zum Zeitpunkt des Kaufes abzuschließen. HÄNDLER-WERBEFLÄCHE...
  • Seite 228 Sicherheitsvideo und auf den Sicherheitsschildern am Fahrzeug kann Verletzungen verursachen und sogar zum Tod führen. www.brp.com S S K K I I - - D D O O O O S S E E A A - - D D O O O O C C A A N N - - A A M M ®...