Seite 1
AIRE ACONDICIONADO 12V | 2000W | FULL INVERTER OpenAir TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE Referencia: 1003303113 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN...
Lea atentamente este documento antes de instalar el producto. Conserve este documento - Al instalar OPENAIR en el techo hay que tener para futuras consultas. La documentación en cuenta que, normalmente, los vehículos original ha sido escrita en español, por lo que el que vienen provistos de claraboya, tienen una resto de idiomas son traducciones.
- El uso no conforme al previsto anula la garantía del equipo y excluye de responsabilidad al fabricante. - Si no está seguro de cómo utilizar OPENAIR, revise el manual de usuario del producto. Documentación relacionada - Guía rápida: 1003303110...
OPENAIR OPCIONES DE MONTAJE TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 5
OPENAIR OPERACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN DE OPENAIR EN VEHÍCULOS QUE NO DISPONGAN DE ESCOTILLA EN EL TECHO Posicionar el equipo OPENAIR sobre el techo del vehículo buscando la mejor posición que evite interferencias con cualquier otro elemento instalado en el techo teniendo en cuenta que su ubicación deberá...
Seite 6
- Hueco en el techo de 400 x 400 mm - Espesor de techo desde 30 hasta 60 mm Desmontar la escotilla y el marco del vehículo donde va a situarse el equipo OPENAIR. PROCESO DE INSTALACIÓN DEL EQUIPO OPENAIR Elevar el equipo y pegar la junta EPDM de 35x35 en la base del equipo siguiendo la zona marcada para ello.
Seite 7
OPENAIR 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIONES DE AGUA EN EL INTERIOR DEL VEHÍCULO A- Pegar la junta EPDM manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quitar las dos piezas de papel. C- Pegar extremos de la junta EPDM.
Seite 8
OPENAIR Posicionar el equipo en el techo centrándolo desde el interior asegurando que los (4) puntos de fijación de los soportes de la base del equipo queden centrados en el hueco del techo. Montar (4) espárragos en los puntos de fijación de la base del equipo seleccionando su longitud en función del espesor del techo del vehículo:...
Seite 9
OPENAIR Fijar los (4) espárragos a la base del equipo Arandela ala ancha con (1) arandela de ala ancha, (1) arandela grower y (1) tuerca en cada uno. Arandela grower Tuerca Montar (1) tuerca y (1) arandela de ala ancha en cada espárrago a una distancia...
Seite 10
OPENAIR Colocar soportes de fijación en los espárragos de la base del equipo y fijar soportes con (1) arandela de ala ancha y (1) tuerca autoblocante en cada espárrago. Atención: Los soportes de fijación deberán montarse longitudinalmente en el sentido de la marcha del vehículo para que al instalar...
Seite 11
OPENAIR Pegar canalizador en la base del equipo tomando como referencia las marcas de la base. Importante: Asegurarse de que las salidas de aire del soplador quedan enfrentadas con las entradas del canalizador. Salida de aire Salida de aire En función del espesor del techo del vehículo, agregar junta suplemento del canalizador pegándola centrada sobre el canalizador:...
Seite 12
OPENAIR Conectar cableado de la consola interior al cableado del equipo. Atención: Antes de fijar la consola interior, asegurarse que el cableado no está situado entre el canalizador y la consola para una correcta canalización del aire. Montar consola con (4) tornillos M5x10.
OPENAIR ESQUEMAS DE MONTAJE Espesor de 30 mm Junta EPDM 35 mm comprimida 29-32 mm (8) Arandela plana ala ancha Ø 8 (4) Arandela grower Ø 8 (8) Tuerca M/125 Techo 30 mm (4) Arandela plana ala ancha Ø 8 (4) Tuerca M8/125 autoblocante (4) Espárragos 85 mm...
Seite 14
OPENAIR ESQUEMAS DE MONTAJE Espesor de 50 mm Junta EPDM 35 mm comprimida 29-32 mm (8) Arandela plana ala ancha Ø 8 (4) Arandela grower Ø 8 (8) Tuerca M/125 Techo 50 mm (4) Arandela plana ala ancha Ø 8 (4) Tuerca M8/125 autoblocante (4) Espárragos 95 mm...
OPENAIR MONTAJE DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN Y SEÑAL A BATERÍA Atención: OPENAIR NO incluye el cableado de alimentación a batería. Bergstrom dispone de un kit de instalación como producto opcional que se vende por separado. En caso de no adquirir este kit, el cableado de alimentación a bateria y de señal...
Seite 16
OPENAIR El instalador decidirá el mejor ruteado del cableado hasta la batería. Importante: Se debe instalar en el cableado de alimentación un fusible de 100 A junto a la batería. Conectar cableado de alimentación y señal (positivo) a la batería.
Seite 17
OPENAIR ESQUEMA ELÉCTRICO COLORES Sensor aire de retorno Amarillo Azul Blanco Naranja Negro Conector Rojo Verde Marrón Ventilador del condensador Centro de conexiones Módulo electrónico compresor U V W Soplador Compresor Sensor antihielo Batería TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Firstly, may we congratulate you on your decision to Explanation of liabilities purchase the 12 V OPENAIR air conditioning unit from - Dirna Bergstrom accepts no liability for any our Adventure range. You are now the owner of a high-...
- Torx screwdriver. - 13 mm open-end wrench. - Cutter. Proper use of the product - OPENAIR is a high-performance roof-mounted air conditioning unit for use in motorhomes and other recreational vehicles. Installation in any other type of vehicle is not recommended.
Seite 20
OPENAIR ASSEMBLY OPTIONS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 21
OPENAIR OPERATIONS BEFORE INSTALLING OPENAIR IN VEHICLES WITH NO ROOF HATCH Place the OPENAIR unit on the roof of the vehicle, ensuring it is positioned optimally to avoid interference with other elements, taking into account that it should match the assembly position of the unit’s interior console.
Seite 22
OPENAIR REQUIREMENTS TO INSTALL OPENAIR IN VEHICLES WITH A ROOF HATCH Caution: OPENAIR can only be installed in vehicles with a hatch that are equipped with: - 400 x 400 mm roof opening - Roof 30 to 60 mm thick Remove the hatch and the frame of the vehicle where the OPENAIR unit will be installed.
Seite 23
OPENAIR 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends.
Seite 24
OPENAIR Place the unit on the roof by aligning it from inside, ensuring that the (4) fastening brackets on the base of the unit are aligned in the hole in the roof. Mount (4) studs in the fastening points on the base of the unit, choosing their length based on the thickness of the vehicle’s roof.
Seite 25
OPENAIR Fasten the (4) studs to the base on the unit Wide-rimmed washer with (1) wide-rimmed washer, (1) grower washer and (1) nut on each one. Grower washer Mount (1) nut and (1) wide-rimmed washer on each stud at the following approximate...
Seite 26
OPENAIR Place fastening brackets on the studs on the base of the unit and fasten the brackets with (1) wide-rimmed washer and (1) self-locking nut on each stud. Caution: The assembly brackets should be installed longitudinally in the vehicle’s direction...
Seite 27
OPENAIR Attach the duct system to the base of the unit, taking the marks on the base as a reference. Important: Make sure the blower’s air outlets face the duct system’s inlets. Air outlet Air outlet Depending on the thickness of the vehicle’s...
Seite 28
OPENAIR Connect the interior console cabling to the unit’s cabling. Caution: Before securing the interior console, ensure that the cable is not positioned between the duct system and the console, in order to guarantee good airflow. Mount the console with (4) M5x10 screws.
OPENAIR ASSEMBLY DRAWINGS 30 mm thick 35 mm EPDM seal, compressed 29-32 mm (8) Wide-rimmed flat washer Ø8 (4) Grower washer Ø8 (8) M/125 nut Roof 30 mm (4) Wide-rimmed flat washer Ø8 (4) Self-locking M8/125 nut (4) 85 mm studs...
Seite 30
OPENAIR ASSEMBLY DRAWINGS 50 mm thick 35 mm EPDM seal, compressed 29-32 mm (8) Wide-rimmed flat washer Ø8 (4) Grower washer Ø8 (8) M/125 nut Roof 50 mm (4) Wide-rimmed flat washer Ø8 (4) Self-locking M8/125 nut (4) 95 mm studs...
Seite 31
OPENAIR POWER AND BATTERY SIGNAL CABLE ASSEMBLY Caution: OPENAIR does NOT include a battery power cable. Bergstrom has an installation kit as an optional product sold separately. If you do not purchase this kit, the recommended battery power and signal...
Seite 32
OPENAIR The installer will choose the best way to route the cable to the battery. Important: A 100 A fuse must be installed in the power supply cable next to the battery. Connect the power and signal (positive) cables to the battery.
Seite 33
OPENAIR WIRING DIAGRAM COLOURS Return air sensor Yellow Blue White Orange Black Connector Green Brown Condenser Connection Compressor control U V W Blower Compressor Anti-freeze sensor Battery TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
- Dirna Bergstrom décline toute responsabilité ayant coupé le moteur ou avec ce dernier en marche. en termes de dommages causés dans les cas OPENAIR est conçu avec la technologie la plus avancée suivants : pour obtenir une performance efficace et efficiente et une •...
Seite 35
- Clé plate de 13. - Cutter. Utilisation appropriée du produit - OPENAIR est une unité de climatisation de toit à haute performance, apte pour être utilisée dans les camping-cars et autres véhicules de loisirs. Son installation sur tout autre type de véhicule n’est pas recommandée.
OPENAIR OPTIONS DE MONTAGE TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 37
OPENAIR OPÉRATIONS PRÉALABLES À L’INSTALLATION D’OPENAIR SUR DES VÉHICULES DÉPOURVUS DE TRAPPES DE TOIT Positionnez l’unité OPENAIR sur le toit du véhicule en recherchant la meilleure position pour éviter toute interférence avec tout autre élément installé sur le toit, en tenant compte du fait que son emplacement doit coïncider...
Seite 38
OPENAIR CONDITIONS POUR L’INSTALLATION D’OPENAIR DANS LES VÉHICULES ÉQUIPÉS DE TRAPPES DE TOIT Attention : OPENAIR ne peut être installé que dans les véhicules équipés d’une trappe qui ont : - une ouverture de toit de 400 x 400 mm - Eune épaisseur de toit de 30 à...
Seite 39
OPENAIR 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR A EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier. C- Coller en faisant pression sur les deux extrémités.
Seite 40
OPENAIR Positionnez l’appareil sur le toit en le centrant de l’intérieur, en veillant à ce que les (4) points de fixation des supports de la base de l’unité soient centrés dans l’ouverture du toit. Montez (4) goujons dans les points de fixation de la base de l’unité, en choisissant leur...
Seite 41
OPENAIR Fixer les (4) goujons à la base de l’unité Rondelle à surface large avec (1) rondelle à surface large, (1) rondelle grower et (1) écrou sur chacune d’elles. Rondelle grower Écrou Montez (1) écrou et (1) rondelle à surface large sur chaque goujon à...
Seite 42
OPENAIR Placer les supports de fixation sur les goujons de la base de l’unité et fixer les supports avec (1) rondelle à surface large et (1) écrou autobloquant sur chaque goujon. Attention : Les supports de fixation doivent être montés longitudinalement dans le sens de la marche du véhicule de sorte que,...
Seite 43
OPENAIR Collez le canaliseur à la base de l’unité en utilisant les marques sur la base comme référence. Important : Veillez à ce que les sorties d’air du souffleur soient orientées vers les entrées du canaliseur. Sortie d’air Sortie d’air En fonction de l’épaisseur du toit du véhicule,...
Seite 44
OPENAIR Connectez le câblage de la console intérieure au câblage de l’unité. Attention : Avant de fixer la console intérieure, assurez-vous que le câblage ne se situe pas entre le canaliseur et la console pour une canalisation correcte de l’air.
OPENAIR MONTAGE DE L’ALIMENTATION ET SIGNAL À LA BATTERIE Attention : OPENAIR n’inclut PAS le câblage d’alimentation à la batterie. Bergstrom propose un kit d’installation comme produit optionnel, vendu séparément. Si vous n’achetez pas ce kit, le câblage recommandé pour l’alimentation de la batterie et le signal est le suivant : Câblage de puissance :...
Seite 48
OPENAIR L’installateur décidera de la meilleure façon d’acheminer le câblage jusqu’à la batterie. Important : Un fusible de 100 A doit être installé dans le câblage d’alimentation à côté de la batterie. Connectez les câbles d’alimentation et de signal (positif) à la batterie.
Seite 49
OPENAIR SCHÉMA ÉLECTRIQUE COULEURS Capteur d’air de retour Jaune Bleu Blanc Orange Noir Connecteur Rouge Verde Marron Ventilateur du condenseur Centre de connexions Contrôle compresseur U V W Souffleur Compresseur Capteur antigel Batterie TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
• Unsachgemäße Handhabung oder Installation Übersetzungen. der Klimaanlage. Alle Produktanleitungen sind in digitaler Form - Bei der Installation von OPENAIR an der Decke (PDF) unter https://www.bergstromspain. ist zu berücksichtigen, dass die Konstruktion com/ abrufbar. von mit einer Luke ausgestatteten Fahrzeugen Für alle Verkäufe und Garantievorgänge gelten...
In Übereinstimmung mit der internationalen Zündschlüssel abziehen. Qualitätsmanagementnorm ISO 9001, Qualitätsmanagement in der Automobilindustrie IATF - Vor der Installation von OPENAIR die 16949 und Umweltmanagementnorm ISO 14001 Fahrzeugbatterie abklemmen. wendet Dirna Bergstrom Qualitätssicherungsprozesse - OPENAIR sicher anbringen, damit das Gerät an, um die höchste Qualität seiner Produkte zu...
Seite 52
OPENAIR MONTAGEMÖGLICHKEITEN TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
OPENAIR VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN FÜR DEN EINBAU VON OPENAIR IN FAHRZEUGEN OHNE DACHLUKEN Positionieren Sie OPENAIR auf dem Dach des Fahrzeugs und suchen Sie die beste Position, bei der andere auf dem Dach installierte Elemente nicht beeinträchtigt werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass diese Position der Montageposition des Innengeräts entsprechen muss.
OPENAIR ANFORDERUNGEN FÜR DEN EINBAU VON OPENAIR IN FAHRZEUGEN MIT DACHLUKE Achtung: OPENAIR kann nur in Fahrzeuge mit Dachluke eingebaut werden, die folgende Voraussetzungen erfüllen: - Deckenöffnung 400 x 400 mm - Deckenstärke 30 bis 60 mm Luke und Rahmen aus dem Fahrzeug ausbauen, in das OPENAIR eingebaut werden soll.
Seite 55
OPENAIR 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM WASSERUNDICHTIGKEITEN IN DIE KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben und dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten. B- Die zwei Papierstücke entfernen. C- Unter Anpressen beider Enden aufkleben.
Seite 56
OPENAIR Das Gerät auf das Dach legen und von innen zentrieren. Dabei darauf achten, dass die (4) Befestigungspunkte der Sockelhalterungen in der Deckenöffnung zentriert sind. (4) Stiftschrauben in die Befestigungspunkte des Gerätebodens drehen, wobei die Länge der Stiftschrauben entsprechend der Dicke des Fahrzeugdachs zu wählen ist:...
Seite 57
OPENAIR Die (4) Stiftschrauben mit je (1) Breitflansch- Breitflansch-Unterlegscheibe Flachscheibe, (1) Federring und (1) Mutter an der Geräteunterseite anbringen. Federring Mutter Auf jeder Stiftschraube (1) Mutter und (1) Breitflansch-Flachscheibe mit folgenden ungefähren Abständen zur Geräteunterseite anbringen: - 30 mm Dicke: 32 bis 35 mm...
Seite 58
OPENAIR Die Befestigungshalterungen an den Stiftschrauben der Geräteunterseite anbringen und mit je (1) Breitflansch-Flachscheibe und (1) selbstsichernder Mutter fixieren. Achtung: Die Befestigungshalterungen müssen in Längs-/Fahrtrichtung an den Stiftschrauben angebracht werden, damit der Luftauslass bei der Installation des Innengeräts nach vorne und hinten zeigt.
Seite 59
OPENAIR Führung entsprechend den Markierungen an der Geräteunterseite an diese ankleben. Wichtiger Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Luftauslässe des Gebläses den Einlässen der Führung gegenüberliegen. Luftauslass Luftauslass Je nach Dicke des Fahrzeugdachs muss eine zusätzliche Dichtung an der Führung angebracht werden, die mittig auf die Führung...
Seite 60
OPENAIR Kabel des Innengeräts an die Gerätekabel anschließen. Achtung: Vergewissern Sie sich vor der Befestigung des Innengeräts, dass sich die Kabel nicht zwischen Führung und Innengerät befinden, damit die Luft richtig geleitet wird. Innengerät mit (4) Schrauben M5x10 montieren. Der Installateur kann die endgültige Position des Displays wählen und...
Seite 61
OPENAIR MONTAGEPLÄNE 30 mm Dicke EPDM-Dichtung 35 mm, gepresst 29-32 mm (8) Breitflansch-Flachscheiben Ø 8 (4) Federringe Ø 8 (8) Muttern M/125 Dach 30 mm (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 8 (4) Selbstsichernde Muttern M8/125 (4) Stiftschrauben 85 mm Führung (4) Schrauben M5x10...
Seite 62
OPENAIR MONTAGEPLÄNE 50 mm Dicke EPDM-Dichtung 35 mm, gepresst 29-32 mm (8) Breitflansch-Flachscheiben Ø 8 (4) Federringe Ø 8 (8) Muttern M/125 Dach 50 mm (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 8 (4) Selbstsichernde Muttern M8/125 (4) Stiftschrauben 95 mm Führung Zusatzdichtung (4) Schrauben M5x10...
OPENAIR VERLEGUNG DER STROM- UND SIGNALKABEL ZUR BATTERIE Achtung: OPENAIR enthält KEINE Stromkabel zur Batterie. Bergstrom bietet als Option einen separat erhältlichen Montagesatz an. Wenn Sie diesen Montagesatz nicht erwerben, werden folgende Strom- und Signalkabel empfohlen: Stromkabel: Kabeltyp: FLRY-B Mindestquerschnitt: 25 mm...
Seite 64
OPENAIR Der Installateur entscheidet über die beste Kabelführung zur Batterie. Wichtiger Hinweis: In der Stromleitung muss neben der Batterie eine 100-A-Sicherung installiert werden. Strom- und Signalkabel (positiv) an die Batterie anschließen. Wichtiger Hinweis: Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts müssen die Strom- und Signalkabel direkt an die Batterie angeschlossen werden.
Seite 65
OPENAIR ESQUEMA ELÉCTRICO FARBEN Abluftsensor Gelb Blau Weiß Orange Schwarz Steckleiste Grün Braun Kondensatorlüfter Schaltzentrale Verdichtersteuerung U V W Gebläse Kompressor Frostschutzfühler Batterie TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 66
OPENAIR NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 67
OPENAIR NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Seite 68
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE Madrid, España T. + 34 - 918-775-840 E. ventas@dirna.bergstrominc.com W. www.bergstromspain.com F-4236-00 E: 12/07/2023 - v0 R: 11/09/2023 - v2...