Herunterladen Diese Seite drucken
visomat comfort soft BT Gebrauchsanweisung

visomat comfort soft BT Gebrauchsanweisung

Oberarm-blutdruckmessgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

comfort soft BT
Oberarm-Blutdruckmessgerät
Upper Arm Blood Pressure Monitor
Gebrauchsanweisung
Instructions for use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für visomat comfort soft BT

  • Seite 1 BT Oberarm-Blutdruckmessgerät Upper Arm Blood Pressure Monitor Gebrauchsanweisung Instructions for use...
  • Seite 2 Pflege des Gerätes Sicherheitshinweise Garantie Wichtige Patientenhinweise Wichtige technische Hinweise Bedienung des Gerätes Vielen Dank, dass Sie sich für das Oberarm-Blutdruckmessgerät visomat Gerätebeschreibung comfort soft BT entschieden haben. Displayanzeige Wichtige Anwendungshinweise Diese Gebrauchsanweisung soll Ihnen als Benutzer helfen, das Gerät si- Batterien einlegen/wechseln cher und effizient anzuwenden.
  • Seite 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 1. Wichtige Patientenhinweise visomat comfort soft BT ist ein oszillometrisches Blutdruckmessgerät zur nicht-invasiven Selbstmessung von Blutdruck und Puls am Oberarm, aus- schließlich bei Erwachsenen mit einem Oberarmumfang von 22 bis 42 cm. • Die Manschette darf nur am Oberarm angewendet werden und keines- Es darf nur im Innenbereich angewendet werden.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 2. Wichtige technische Hinweise • Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht geknickt wird. Ein ge- knickter Luftschlauch kann das Entlüften der Manschette verhindern und damit den Blutfluss im Arm zu lange unterbrechen. • Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Tempera- turschwankungen, Feuchtigkeit, Erschütterungen, Staub und direktem •...
  • Seite 5 • Bei Störungen oder Fehlfunktionen beachten Sie bitte die Hinweise Batterien verschiedenen Typs. zur Fehlerbehebung ab Seite 22 oder wenden Sie sich an den visomat Kundenservice (siehe Seite 22). • Sie benötigen 4 x 1,5 Volt Batterien. Wiederaufladbare Batterien ha- ben nur 1,2 Volt Spannung und sind deshalb ungeeignet.
  • Seite 6 Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 1. Gerätebeschreibung 2. Displayanzeige Speicheranzeige Bluetooth Datenübertragung SYS = Systole Manschette entlüftet Beleuchtetes Display Taste Einstellungen (S = Set) (oberer Blutdruckwert) Pulssignalanzeige/unregel- Manschette (Anwendungsteil Start/Stop-Taste DIA = Diastole mäßige Pulse (Seite 18) Typ BF) (unterer Blutdruckwert) Batteriefach (auf der Batterieanzeige (Seite 13)
  • Seite 7 Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 3. Wichtige Anwendungshinweise 4. Batterien einlegen/wechseln • Zur Vermeidung von ungenauen Messungen führen Sie bitte keine • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des Gerätes. Messung durch: – bis zu 1 Stunde nach Mahlzeiten oder Getränkeaufnahme, •...
  • Seite 8 Innenseite des Oberarms (Bild 3). • Die Manschette soll so fest anliegen, dass Öffnen Sie nach der Installation die visomat Blutdruck Tagebuch App und noch ein Finger zwischen Arm und Man- Bild 3 führen Sie die Benutzerregistrierung durch. Folgen Sie dazu den Anwei- schette passen.
  • Seite 9 Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 8. Körperhaltung bei der Messung 10. Blutdruck messen • Setzen Sie sich an einen Tisch (möglichst • Drücken Sie die START/STOP-Taste, um die Messung zu starten. Das Höhe eines Esstisches, kein Couchtisch!). Gerät führt die Messung vollautomatisch durch und speichert die ge- messenen Werte.
  • Seite 10 Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes schaft für Bluthochdruck (ISH) von 1999 ein. Anhand des Balkens im Dis- schnitt abweichen, erscheint das Symbol für unregelmäßigen Puls play und der Farbfelder neben dem Display können Sie die Einstufung nach dem Display. jeder Messung ablesen.
  • Seite 11 Bedienung des Gerätes Was Sie über Blutdruck wissen sollten 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert Mit den Tasten M und S blättern Sie auf- steigend bzw. absteigend durch die ein- zelnen Messwerte. Wenn Sie die M-Taste Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Ge- gedrückt halten, springen Sie schnell in webe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechsel- 10er-Schritten durch die Speicherplätze.
  • Seite 12 Batteriebetrieben: 6 V Gleichstrom, 4 x Netzteil nicht korrekt Schließen Sie das Netzteil korrekt an 1,5 V AAA Batterien angeschlossen Optional Betrieb mit Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten): visomat Netzteil, Im Display Batterien schwach Neue Batterien einsetzen Ausgang 6 V DC, minimum 500 mA erscheint die...
  • Seite 13 CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH). Universalmanschette 22 – 42 cm Typ WRT Gebrauchsanweisung beachten Art. Nr. 2406001, PZN-13424865 Vorsicht: Sicherheits- und Warnhinweise beachten visomat Netzteil A2 Art. Nr. 2400020, PZN-11870684 Hersteller Technische Änderungen vorbehalten. Medizinprodukt Referenznummer = Artikelnummer 5.
  • Seite 14 Technische Informationen Technische Informationen Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendung Gleichstrom Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Schutzklasse II (doppelte Isolierung) HF Aussendungen CISPR 11 Gruppe 1 HF Aussendungen nach CISPR 11 Klasse B Nur im Haus verwenden Oberschwingungen nach IEC 61000-3-2 Klasse A Spannungsschwankungen/Flicker nach IEC 61000-3-3 Erfüllt Polarität innen plus...
  • Seite 15 Technische Informationen Pflege des Gerätes Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Zur Vermeidung von Beschädigungen oder Störungen beachten Sie bitte nachfolgende Hinweise: Gestrahlte HF-Störgrößen nach IEC 61000-4-3 – Prüffestlegungen für die Störfes- tigkeit von Umhüllungen gegenüber hochfrequenten drahtlosen Kommunikations- einrichtungen •...
  • Seite 16 Garantie Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall, dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen: Während der Garantiezeit von 5 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten in unserem Werk durch Reparatur oder Ersatzlieferung eines mangelfreien Gerätes.
  • Seite 17 Safety instructions Warranty Important patient information Important technical information Operating the device Thank you for choosing the visomat comfort soft BT upper arm blood Device description pressure monitor, Display Important usage information These instructions for use are intended to help the user operate the device...
  • Seite 18 Safety instructions 1. Important patient information visomat comfort soft BT is an oscillometric blood pressure measurement device for measuring blood pressure and pulse rate at the upper arm. The device is intended for adults with a uper arm circumference of 22 to 42 cm.
  • Seite 19 Safety instructions Safety instructions • Please wait a few minutes between successive measurements, other- • If the unit has been stored at temperatures below 10  °C or above wise the blood flow in the arm is interrupted for too long and injuries 40 °C, let it stand at room temperature for at least 30 minutes before could occur.
  • Seite 20 1.2 V and are therefore not suitable. • The mains adapter is part of the medical electrical system. When using the device with a mains adapter, please only use the visomat mains adapter, which has been specially tested for medical devices. (See “Accessories” on page 53).
  • Seite 21 Operating the device Operating the device 2. Display 3. Important usage information • To avoid imprecise measurements, please do not conduct measure- ments: – up until 1 hour after any meals or fluid intake, – right after consuming tea, coffee, or tobacco, –...
  • Seite 22 • if you switch on the device and nothing appears on the display. If you wish to use this function, please download the “visomat Blood Pressure Diary” app from the App Store or Google Play. 5. Setting the date/time Before using the device for the first time, set the date and...
  • Seite 23 Operating the device Operating the device 8. Body position during the measurement • Expose your upper arm. Under no circumstances must clothing or watches/jewellery hinder the blood flow in the arm, as this affects the blood pressure at the measuring point. •...
  • Seite 24 Operating the device Operating the device 10. Measuring blood pressure ternational Society of Hypertension (ISH) of 1999. By looking at the bars on the display and the colour fields next to display, you will be able to read the classification taken after every measurement. •...
  • Seite 25 Operating the device Operating the device If the symbol appears, this is usually no cause for concern. However, if the To switch off the device, press the START/STOP button symbol appears on a regular basis, consult a doctor for advice. or wait until the device switches off automatically after 1 minute.
  • Seite 26 What you should know about blood pressure Technical information 1. The systolic and diastolic blood pressure value 1. Error messages Error Possible cause Remedy The circulatory system has the important task of supplying all organs and When you turn Batteries low or empty Insert new batteries tissues in the body with sufficient blood, and of removing metabolites.
  • Seite 27 The following original spare parts or accessories are available through batteries specialist retailers: Optional power via mains adapter (not includ- ed): visomat mains adapter, output 6 V DC, Universal cuff 22-42 cm, type WRT minimum 500 mA Part no. 2406001, PZN-13424865 Display: Digital LCD display, visible field 60.5 mm x...
  • Seite 28 Technical information Technical information 6. Explanation of symbols For indoor use only This product complies with Council Directive 93/42/EEC of 5 Polarity inside plus September 2007 concerning medical devices and bears the 0123 mark CE 0123 (TÜV SÜD Product Service GmbH). 7.
  • Seite 29 Technical information Technical information Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Radiated RF IEC 61000-4-3 – Test specifications for enclosure port immunity to RF Electrostatic discharge (ESD) ±8 kV contact ±8 kV contact wireless communications equipment...
  • Seite 30 Maintaining the device Warranty To avoid imprecise damages or interferences, please consider the follow- The device has been manufactured and tested with all due care. Neverthe- ing instructions: less, in the event of defects upon delivery, we provide a warranty under the following conditions: •...
  • Seite 31 BT UEBE Medical GmbH Bgm.-Kuhn-Str. 22 97900 Külsheim, Deutschland info@uebe.com www.uebe.com 24065 PZN-18701565 Technische Änderungen vorbehalten. 0123 Nachdruck auch auszugsweise untersagt. © Copyright 2023 UEBE Medical GmbH...