Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
European Society
of Hypertension
(DE-2 - DE-28)
(EN-29 - EN-55)
(FR-56 - FR-83)
(IT-84 - IT-111)
www.visomat.de •
Besser Messen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für visomat Comfort 20

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung (DE-2 - DE-28) Instructions for use (EN-29 - EN-55) Mode d‘emploi (FR-56 - FR-83) Istruzioni per l‘uso (IT-84 - IT-111) European Society of Hypertension www.visomat.de • Besser Messen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für das Oberarmblutdruckmessgerät visomat ® comfort Wichtige Patientenhinweise 20/40 (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) entschieden haben. Wichtige technische Hinweise Das Gerät ist bestimmt für die Messung von Blutdruck und Puls am Oberarm bei Bedienung des Gerätes...
  • Seite 3: Wichtige Patientenhinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1. Wichtige Patientenhinweise • Selbstmessung bedeutet noch keine Therapie. Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die vom Arzt verschriebene Dosierung der Arzneimittel. • Blutdruckmessungen an Kindern bedürfen besonderer Kenntnisse! Konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie den Blutdruck eines Kindes messen möchten. Auf • Beachten Sie vor Ihren Selbstmessungen das Kapitel „Wichtige keinen Fall darf das Gerät bei einem Säugling angewendet werden.
  • Seite 4: C Bedienung Des Gerätes

    Sicherheitshinweise Bedienung des Gerätes 1. Gerätebeschreibung • Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern. Herzschrittmacher und Blutdruckmessgerät haben in ihrer Manschette Wirkungsweise keinen Einfluss aufeinander. • Öffnen oder verändern Sie auf keinen Fall das Gerät oder die Manschette, dies ist ein Medizinprodukt.
  • Seite 5: Kontrollanzeigen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 2. Kontrollanzeigen 3. Wichtige Anwendungshinweise • Alkohol-, Nikotin- oder Koffeingenuss mindestens eine Stunde vor dem Messen einstellen. • Vor der Messung mindestens 5 Minuten Ruhepause. Je nach Schwere der vorangegangenen Anstrengung kann dies sogar bis zu einer Stunde erfordern. • Oberarm frei machen, auf keinen Fall darf die Kleidung den Blutfluss in oder aus dem Arm behindern, da dies den Blutdruck an der Messstelle beeinträchtigt.
  • Seite 6: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 4. Inbetriebnahme des Gerätes 6. Datum/Uhrzeit aktivieren und einstellen Legen Sie die beigefügten Batterien in das Gerät ein. Das Gerät verfügt über eine Datum/Uhrzeit-Funktion, die Sie bei Bedarf zuschalten können. Im Auslieferungszustand ist diese Funktion deaktiviert. Soll das Gerät mit Netzstrom betrieben werden, muss der Kabelstecker des Netzteiles (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Anschlussbuchse auf der rechten Seite des Aktivieren der Datum/Uhrzeit-Funktion...
  • Seite 7: Anlegen Der Manschette

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 7. Anlegen der Manschette • Legen Sie den Arm mit der Manschette locker ausgestreckt auf einen Esstisch und halten Sie ihn während der Messung unbedingt ruhig, sprechen Sie nicht. • Oberarm freimachen. Die Handinnenfläche weist nach oben. • Schieben Sie die Manschette über den Oberarm, • Verbinden Sie den Stecker der Manschette mit dem Manschettenanschluss an bis die Unterkante der Manschette 2-3 cm...
  • Seite 8: Who Ampelfunktion

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 10. Pulsdruck • Die ermittelten Werte von Systole, Diastole und Puls sowie der Pulsdruck (PP = Puls Pressure) werden abwechselnd im Display angezeigt. Der Pulsdruck – nicht zu verwechseln mit dem Pulsschlag – gibt Auskunft über die Dehnbarkeit der Blutgefäße.
  • Seite 9: Verwendung Des Speichers

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 12. Verwendung des Speichers Um einzelne Messwerte zu löschen, rufen Sie mit der Speicher-Taste durch mehrmaliges Drücken den Gemessene Ergebnisse werden automatisch im Speicher abgelegt. Der Speicher gewünschten Messwert auf. Drücken Sie die Speicher-Taste kann bis zu 60 Ergebnisse und den Durchschnittswert speichern.
  • Seite 10: Was Sie Über Blutdruck Wissen Sollten

    Was Sie über Blutdruck wissen sollten Technische Informationen 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert 1. Fehler- und Errormeldungen Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Gewebe Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechselprodukte Fehler abzutransportieren.
  • Seite 11: Kundendienst

    Technische Informationen Technische Informationen Aufgetretener Fehler Mögliche Ursache Abhilfe 2. Kundendienst Eine Reparatur des Gerätes darf nur durch den Hersteller oder eine ausdrücklich Messwerte/Pulswerte sind Zu wenig Ruhe vor der Wiederholen Sie die dazu ermächtigte Stelle erfolgen. Bitte wenden Sie sich an: extrem hoch bzw.
  • Seite 12: Original-Ersatzteile Und Zubehör

    Technische Informationen Technische Informationen Druckanzeigebereich: 0-300 mmHg 4. Original-Ersatzteile und Zubehör: Messbereich: Systolisch: 50-250 mmHg Folgende Original-Ersatzteile bzw. Zubehör können Sie über den Fachhandel Diastolisch: 40-150 mmHg erhalten: Pulsmessung: 40-160 Puls/min Fehlergrenzen: Blutdruckmessung: entspricht EN 1060 Teil 3 • Universalmanschette 23-43 cm Type 2040 Druckmessung: ±...
  • Seite 13: Messtechnische Kontrolle

    Technische Informationen Allgemeine Bestimmungen 5. Messtechnische Kontrolle 1. Zeichenerklärung (vormals Eichung) Dieses Produkt hält die Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 5. Generell wird eine messtechnische Kontrolle im Abstand von 2 Jahren empfohlen. September 2007 über Medizinprodukte und trägt das Zeichen CE Symbol Schutzgrad P2757C.ai 20.01.2010 09:22:19 0123 Fachliche Benutzer sind in Deutschland allerdings gemäß...
  • Seite 14: Entsorgung

    Allgemeine Bestimmungen Pflege des Gerätes Pflege des Gerätes 2. Entsorgung Batterien und technische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, • Das Gerät enthält empfindliche Teile muss starken sondern müssen bei den entsprechenden Sammel- bzw. Temperaturschwankungen, Luftfeuchtigkeit, Staub und direktem Sonnenlicht Entsorgungsstellen abgegeben werden.
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieleistungen Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall, dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir eine Garantie zu den nachfolgenden Konditionen: Während der Garantiezeit von 3 Jahren ab Kaufdatum beheben wir solche Mängel nach unserer Wahl und auf unsere Kosten in unserem Werk durch Reparatur oder Ersatzlieferung eines mangelfreien Gerätes.
  • Seite 58 UEBE REF 24040 visomat und UEBE sind international geschützte Warenzeichen der UEBE Medical GmbH Zum Ottersberg 9 97877 Wertheim Germany Phone: + 49 (0) 93 42 / 92 40 40 Fax: + 49 (0) 93 42 / 92 40 80 E-Mail: info@uebe.com...

Diese Anleitung auch für:

Comfort 40

Inhaltsverzeichnis