Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
visomat handy express Gebrauchsanweisung

visomat handy express Gebrauchsanweisung

Handgelenk-blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für handy express:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

handy express
Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Wrist Blood Pressure Monitor
Gebrauchsanweisung
Instructions for use

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für visomat handy express

  • Seite 1 Handgelenk-Blutdruckmessgerät Wrist Blood Pressure Monitor Gebrauchsanweisung Instructions for use...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gerätebeschreibung Displayanzeige Wichtige Anwendungshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für das Handgelenk-Blutdruckmessgerät viso- Inbetriebnahme des Gerätes mat handy express (nachfolgend auch als Gerät bezeichnet) entschieden Batterien einlegen/wechseln, Batteriesymbol haben. Datum/Uhrzeit aktivieren und einstellen Anlegen der Manschette Diese Gebrauchsanweisung soll dem Benutzer helfen, das Gerät sicher Körperhaltung bei der Messung...
  • Seite 3: A Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise 1. Wichtige Patientenhinweise Das Gerät ist zur nichtinvasiven Selbstmessung des systolischen und diastolischen Blutdruckes, der Bestimmung der Pulsrate und der Berech- nung des Pulsdruckes bei Personen über 12 Jahren bestimmt. • Das Gerät darf nur am Handgelenk angewendet werden und keines- falls an anderen Gliedmaßen.
  • Seite 4: Wichtige Technische Hinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 2. Wichtige technische Hinweise • Die Anzeige der Pulsfrequenz ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern. Herzschrittmacher und Blutdruck- messgerät haben in ihrer Wirkungsweise keinen Einfluss aufeinander. • Das Gerät enthält empfindliche Teile und muss vor starken Tempera- turschwankungen, Feuchtigkeit, Erschütterungen, Staub und direktem •...
  • Seite 5: C Bedienung Des Gerätes

    Sicherheitshinweise Bedienung des Gerätes 1. Gerätebeschreibung • Nehmen Sie keine Batterien aus dem Gerät, solange es eingeschaltet ist. • Die Anwendung dieses Gerätes in der Nähe von tragbaren Telefonen, Mikrowellen- oder sonstigen Geräten mit starken elektromagneti- schen Feldern kann zu Fehlfunktionen und ungenauen Messwerten führen.
  • Seite 6: Displayanzeige

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 2. Displayanzeige 3. Wichtige Anwendungshinweise Die Messergebnisse von automatisch messenden Blutdruckmessgeräten können durch Messort, Körperhaltung, vorangegangene Anstrengungen und die körperliche Verfassung beeinflusst werden. Beachten Sie die An- wendungshinweise, um korrekte Messwerte zu erhalten. • Alkohol-, Nikotin- oder Koffeingenuss mindestens eine Stunde vor dem Messen einstellen.
  • Seite 7: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 4. Inbetriebnahme des Gerätes Bei aktivierter Datum/Uhrzeit-Funktion wird die Uhrzeit auch bei abge- schaltetem Gerät im Display angezeigt. Der Stromverbrauch dafür ist äu- Legen Sie die beigefügten Batterien in das Gerät ein. ßerst gering. Datum/Uhrzeit einstellen Das Gerät verfügt über eine Datum/Uhrzeit-Funktion, die Sie bei Bedarf zuschalten können (siehe Seite 12).
  • Seite 8: Anlegen Der Manschette

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 7. Anlegen der Manschette Messung im Liegen Die spezielle doppelt vorgeformte Schalenmanschette ermöglicht leichtes Legen Sie sich auf den Rücken. Das Gerät am Hand- Anlegen und sorgt für perfekten Sitz während der Messung. Die verwen- gelenk anlegen und z.
  • Seite 9: Blutdruck Messen

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes • Führen Sie nun die Messung durch. • Das Ende der Messung wird durch einen lan- gen Piepton signalisiert. Auch nach Durchführung der Messung haben Sie nochmals die Möglich- keit, die Messung dem korrekten Benutzer zuzuweisen (siehe Seite 17). •...
  • Seite 10: Pulsdruckkontrolle

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 13. Herzrhythmusstörungen/Vorhofflimmern Die Einstufung des Messwertes nach WHO wird mit den Messwerten ab- gespeichert und ist zusammen mit diesen wieder aus dem Speicher ab- rufbar. Sollte das Gerät während der Messung ungleich- mäßige Pulse feststellen, erscheint nach der Mes- Abhängig von Alter, Gewicht und allgemeinem Zustand können die Blut- sung das Symbol im Display.
  • Seite 11: Bewegungskontrolle

    Bedienung des Gerätes Bedienung des Gerätes 14. Bewegungskontrolle Bewegungen während der Messung können zu falschen Messwerten führen. Die Bewegungskon- Bild 2 Bild 3 Bild 4 trolle registriert stärkere Bewegungen und zeigt diese durch das Symbol im Display an. Auch Durch wiederholtes Drücken der Speicher-Taste werden die weiteren andere Störfaktoren wie Sprechen, Husten oder Messwerte aufgerufen.
  • Seite 12: D Was Sie Über Blutdruck Wissen Sollten

    Was Sie über Blutdruck wissen sollten Technische Informationen 1. Der systolische und diastolische Blutdruckwert 1. Fehlermeldungen Aufgetretener Mögliche Ursache Abhilfe Herz- und Blutkreislauf haben die wichtige Aufgabe, alle Organe und Ge- Fehler webe des Körpers ausreichend mit Blut zu versorgen und Stoffwechsel- Anzeige Err - 1 Messfehler, Messung konnte - Wiederholen Sie die...
  • Seite 13: Kundenservice

    3. Technische Daten unterbrochen, die oder einen zu niedrigen Störung auf. Messung Manschette bis 0 diastolischen Wert. wiederholen Modell: visomat handy express entlüftet und die Bewegung während der Gegebenenfalls Messung Größe: 88 mm x 64 mm x 26,4 mm Messung wieder Messung abbrechen, nach 5 Minuten neu begonnen.
  • Seite 14: Original-Ersatzteile Und Zubehör

    Technische Informationen Technische Informationen Schutzklasse IP: IP 20: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Achtung: Ohne Erlaubnis des Herstellers dürfen an diesem Gerät keine Durchmesser ab 12,5 mm, kein Schutz gegen Veränderungen, z.B. Öffnen des Gerätes (ausgenommen Batterieaus- Wasser. tausch) vorgenommen werden. Schutz gegen elektrischen Interne Stromversorgung, Anwendungsteil Typ Schlag:...
  • Seite 15: Pflege Des Gerätes

    Pflege des Gerätes Garantie • Halten Sie das Gerät sauber. Kontrollieren Sie die Sauberkeit nach Das Gerät wurde mit aller Sorgfalt hergestellt und geprüft. Für den Fall, dem Gebrauch. Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch zur Reini- dass es trotzdem bei Auslieferung Mängel aufweisen sollte, geben wir gung.
  • Seite 16 Operating the device Device description Display Important usage information Thank you for choosing the visomat handy express wrist blood pressure Initial operation of the device monitor (hereinafter also referred to as the device). Inserting/replacing batteries, battery icon Activating and setting the date/time...
  • Seite 17: Intended Use

    Intended use Safety instructions 1. Important patient information This device is intended for persons over 12 years of age for non-invasive self-measurement of the systolic and diastolic blood pressure, determin- ing the pulse rate and calculating the pulse pressure. • The device may only be used at the wrist and not on any other ex- tremities.
  • Seite 18: Important Technical Information

    Safety instructions Safety instructions • The device is not suitable for use in close proximity to electrosurgical • Do not apply pressure to the display. Do not place the device with the instruments or magnetic resonance imaging equipment. display facing downwards. •...
  • Seite 19: C Operating The Device

    Safety instructions Operating the device 1. Device description • The inflating and measuring procedure can be interrupted by pressing the Start/Stop button or by removing the cuff. The device then stops the inflation procedure and deflates the cuff. • If the device malfunctions or is faulty, please refer to the trouble- shooting guide starting on page 50, or contact customer service (see page 51).
  • Seite 20: Display

    Operating the device Operating the device 2. Display 3. Important usage information The measurement results of automated blood pressure monitors can be influenced by the measuring location, posture, previous exertion and gen- eral physical condition. Please pay attention to the usage information in order to obtain accurate readings.
  • Seite 21: Initial Operation Of The Device

    Operating the device Operating the device the time even when it is switched off. The power consumption for this is 4. Initial operation of the device extremely low. Insert the batteries provided into the device. Setting the date/time The device has a date/time function that can be activated as required (see page 40).
  • Seite 22: Body Position During The Measurement

    Operating the device Operating the device • Slide the device onto the centre of the inside If the cuff is in a higher or lower position than the heart, the measured of the forearm, directly on the wrist. The palm value might be higher or lower, respectively.
  • Seite 23: Classification Of The Measured Values (Who)

    Operating the device Operating the device 11. Classification of the measured values (WHO) • Shortly after the inflation procedure begins, a check is carried out to ensure that the cuff has been applied tightly enough. A cuff that has The device categorises the blood pressure read- been applied too loosely can result in inaccu- ings according to the 1999 guidelines of the World rate readings.
  • Seite 24: Cardiac Arrhythmia/Atrial Fibrillation

    Operating the device Operating the device The heart works in two phases, the contraction phase (expulsion phase, Measurement results accompanied by irregular pulses should be viewed systole) and the relaxation phase (filling or resting phase, diastole). The as critical and repeated under more favourable conditions. pressure difference between systole and diastole is called the pulse pres- sure or pulse amplitude.
  • Seite 25: D What You Should Know About Blood Pressure

    Operating the device What you should know about blood pressure 1. The systolic and diastolic blood pressure value To retrieve data, press the Memory button of the user you wish to retrieve the data for while the de- vice is switched off. The average value of the last The circulatory system has the important task of supplying all organs and three measurements is displayed along with an tissues in the body with sufficient blood, and of removing metabolites.
  • Seite 26: E Technical Information

    Pay attention to the usage 3. Technical data low. urement. information on page 39. Model: visomat handy express Incorrect measurement Repeat the measurement posture and maintain the correct Size: 88 mm x 64 mm x 26.4 mm posture.
  • Seite 27: Original Spare Parts And Accessories

    Technical information Technical information receive a “Test instruction for metrological inspection” from the manu- Power consumption: facturer. Cuff: Cuff type H7, wrist circumference 12.5 cm - 21.5 cm Operating conditions: Ambient temperature 10°C to 40°C, relative humidity 15% to 85% non-condensing, air pressure 700 to 1060 hPa Please only submit the device for metrological inspection together with Conditions for storage Ambient temperature -20°C to +60°C...
  • Seite 28: Maintaining The Device

    Maintaining the device Warranty • Keep the device clean. Check for cleanliness after use. Please use The device has been manufactured and tested with all due care. Neverthe- a soft, dry cloth for cleaning. Do not use benzene, thinners or other less, in the event of defects upon delivery, we provide a warranty under the strong solvents.
  • Seite 29 UEBE sind international geschützte Warenzeichen der UEBE Medical GmbH Bürgermeister-Kuhn-Straße 22 97900 Külsheim Germany info@uebe.com www.uebe.com PZN-13975602 21056 Hilfsmittelnummer 21.28.01.3068 Technische Änderungen vorbehalten. 0123 Nachdruck auch auszugsweise untersagt. © Copyright 2020 UEBE Medical GmbH...

Inhaltsverzeichnis