Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PPTLBA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PPTLBA 40-Li A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-turbinenlaubbläser 40 v
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Turbinenlaubbläser 40 V / Cordless Turbine Leaf Blower
40V / Souffl eur de feuilles à turbine sans fi l 40 V
PPTLBA 40-Li A1
Akku-Turbinenlaubbläser 40 V
Originalbetriebsanleitung
Souffl eur de feuilles à turbine
sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa dmuchawa do liści z
turbiną 40 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorový turbínový fúkač
lístia 40 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Soplador de turbina recargable 40 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus turbinás lombfúvó 40 V
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 404419_2110
Cordless Turbine Leaf Blower 40V
Translation of the original instructions
Accu-turbinebladblazer 40 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku turbínový foukač listí 40 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridrevet turbine
løvblæser 40 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Soffi atore a turbina per foglie
ricaricabile 40 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorski turbinski puhalnik
za listje 40 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PPTLBA 40-Li A1

  • Seite 1 Akku-Turbinenlaubbläser 40 V / Cordless Turbine Leaf Blower 40V / Souffl eur de feuilles à turbine sans fi l 40 V PPTLBA 40-Li A1 Akku-Turbinenlaubbläser 40 V Cordless Turbine Leaf Blower 40V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Souffl eur de feuilles à turbine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 TURBO PARKSIDE...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Schäden, die durch be- 2 Akku stimmungswidrigen Gebrauch oder falsche 3 Motorgehäuse Bedienung verursacht wurden. 4 Blasrohr Das Gerät ist Teil der Serie Parkside 5 Führungsschiene X 20 V TEAM und kann mit Akkus der 6 Aufsatz X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die 7 Verriegelung Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie...
  • Seite 6: Ladezeiten

    Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- ren gemessen worden und kann zum Ver- Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben anderen verwendet werden.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Achtung! Elektrogeräte gehören nicht Betriebsanleitung lesen! in den Hausmüll. Verletzungsgefahr durch Das Gerät ist Teil weggeschleuderte Teile! der Serie Parkside X 20 V TEAM. Andere Personen aus dem Gefahrenbereich fernhalten. Symbole in der Betriebsanleitung: Rotierendes Turbinenrad Gefahrenzeichen mit Anga- Hände fernhalten! ben zur Verhütung von Per-...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    nen eine Altersbeschränkung für Allgemeine den Anwender festlegen. Sicherheitshinweise • Kinder müssen beaufsichtigt WICHTIG werden, damit sie nicht mit dem VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM Gerät spielen. Reinigung und LESEN Wartung darf nicht von Kindern FÜR IHRE UNTERLAGEN durchgeführt werden. AUFBEWAHREN • Das Gerät darf nicht in Lagen Lesen Sie die Anweisungen höher als 2000 m verwendet sorgfältig durch.
  • Seite 9 zen Sie das Gerät nicht, wenn ein Sprühgerät, um die Staubbe- Sie barfuß gehen oder offene lastung zu verringern. Sandalen tragen. Tragen Sie • Arbeiten Sie nicht mit einem be- einen Atemschutz, um sich vor schädigten, unvollständigen oder Staub zu schützen. ohne die Zustimmung des Her- - Tragen Sie keine lose hängen- stellers umgebauten Gerät.
  • Seite 10: Betrieb

    sind. Ersetzen Sie verschlissene - beschädigte Teile ersetzen oder beschädigte Komponenten oder reparieren; satzweise, um das Gleichge- - auf lose Teile überprüfen und wicht zu bewahren. Ersetzen diese festziehen. Sie beschädigte oder unlesbare • Lassen Sie nicht zu, dass sich Beschriftungen.
  • Seite 11 fest und arbeiten Sie nur mit kor- - nach dem Kontakt mit Fremd- rekt eingestelltem Tragegurt. körpern oder bei abnormaler • Strecken Sie den Körper nicht zu Vibration. weit und achten Sie darauf, nicht • Halten Sie die Energiequelle von das Gleichgewicht zu verlieren.
  • Seite 12: Wartung Und Aufbewahrung

    verstopft, bevor Sie sie von Un- heitsgründen. Benutzen Sie nur rat befreien. Original-Ersatzteile und -zubehör. • Betreiben Sie die Maschine • Versuchen Sie nicht, das Ge- niemals mit defekten Schutzein- rät selbst zu reparieren, es sei richtungen oder -schirmen oder denn, Sie besitzen hierfür eine ohne Sicherheitseinrichtungen.
  • Seite 13: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise: terien dürfen nicht zusammen benutzt werden. • Verwenden Sie kein Zubehör, • Batterien sind mit der richtigen welches nicht von PARKSIDE Polarität einzusetzen. empfohlen wurde. Dies kann zu • Leere Batterien sind aus dem elektrischem Schlag oder Feuer Gerät zu entfernen und sicher führen.
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    Augenschäden, falls kein ge- Diese finden Sie in der Be- eigneter Augenschutz getragen triebsanleitung Ihrer Akkus wird. und Ladegeräte der Serie Parkside X 20 V Team. Warnung! Dieses Elektro- werkzeug erzeugt während Lassen Sie einen erwärmten Akku des Betriebs ein elektromagneti- vor dem Laden abkühlen.
  • Seite 15: Blasrohr Und Flachdüse Montieren/Demontieren

    Blasrohr und Flachdüse Blasrohr demontieren montieren/demontieren • Drücken Sie die Verriegelung (7) und nehmen Sie das Blasrohr (4) und den Verwenden Sie den Laubblä- Aufsatz (6) ab. ser niemals ohne montierten Aufsatz demontieren Aufsatz. Es besteht die Ge- • Nehmen Sie den Aufsatz (6) vom fahr von Personenschäden! Blasrohr (4) ab, indem Sie ihn aus der Führungsschiene (5) ausfädeln.
  • Seite 16: Bedienung

    Bedienung drücken = eine Stufe höher Achtung Verletzungsgefahr! Tragen Sie beim Arbeiten mit drücken = eine Stufe niedriger dem Gerät geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe. Vergewissern Die 4 LEDs unterhalb der Ladezustands- Sie sich vor jeder Benutzung, dass anzeige (8) am Bedienfeld geben das Gerät funktionstüchtig ist.
  • Seite 17: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Reinigung/Wartung Arbeiten mit dem Gerät Der Laubbläser darf nur für Warnung! Verletzungsgefahr folgende Einsatzzwecke ver- durch bewegliche, gefährli- wendet werden: che Teile! - Als Gebläse zum Anhäufen von dürrem Blattwerk oder Schalten Sie das Gerät aus und zum Wegblasen aus schwer nehmen Sie vor allen Arbeiten und zugänglichen Stellen.
  • Seite 18: Wartung

    Wartung räte müssen getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem führt werden. Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie Je nach Umsetzung in nationales Recht kön- lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. nen Sie folgende Möglichkeiten haben: •...
  • Seite 19: Ersatzteile

    Ersatzteile Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften.Defekte oder verbrauchte Ersatzteile und Zubehör Akkus müssen gemäß Richtlinie erhalten Sie unter 2006/66/EG recycelt werden. Geben www.grizzlytools.shop Sie Akkus an einer Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Sollten Sie Probleme mit dem Fragen Sie hierzu Ihren lokalen Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte Müllentsorger oder unser Service-Center.
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 21: Reparatur-Service

    Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Service Deutschland • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 404419_2110 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Service Österreich...
  • Seite 216: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Turbinenlaubbläser 40 V Modell PPTLBA 40-Li A1 Seriennummern: 000001 - 030230 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A15:2021 •...
  • Seite 217: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Turbine Leaf Blower 40V model PPTLBA 40-Li A1 serial number 000001 - 030230 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 218: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que l’ Souffleur de feuilles à turbine sans fil 40 V de construction PPTLBA 40-Li A1 Numéro de série 000001 - 030230 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Seite 219: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-turbinebladblazer 40 V bouwserie PPTLBA 40-Li A1 Serienummer 000001 - 030230 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 220: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulatorowa dmuchawa do liści z turbiną 40 V typu PPTLBA 40-Li A1 numer seryjny 000001 - 030230 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 221: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Aku turbínový foukač listí 40 V konstrukční řady PPTLBA 40-Li A1 Pořadové číslo 000001 - 030230 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 222: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Akumulátorový turbínový fúkač lístia 40 V konštrukčnej série PPTLBA 40-Li A1 Poradové číslo 000001 - 030230 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 223: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet turbine løvblæser 40 V serien PPTLBA 40-Li A1 Seriennummer 000001 - 030230 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale...
  • Seite 224: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE original Mediante la presente declaramos que Soplador de turbina recargable 40 V de la serie PPTLBA 40-Li A1 Número de serie 000001 - 030230 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 225: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Soffiatore a turbina per foglie ricaricabile 40 V serie PPTLBA 40-Li A1 Numero di serie 000001 - 030230 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 226: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus turbinás lombfúvó 40 V gyártási sorozat PPTLBA 40-Li A1 Sorozatszám 000001 - 030230 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 230 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...