Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLS 2600 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLS 2600 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLS 2600 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Elektro-Laubsauger/-bläser / Electric Leaf Blower & Vacuum /
Aspirateur souffl eur broyeur électrique PLS 2600 B2
Elektro-Laubsauger/-bläser
Originalbetriebsanleitung
Aspirateur souffl eur broyeur électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczny odkurzacz/elektryczna
dmuchawa do liści
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrisk løvsuger/-blæser
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Elektrický vysavač / foukač listí
Překlad originálního provozního návodu
Elektromos lombszívó/-fúvó
Az originál használati utasítás fordítása
Električni usisavač/puhalo lišća
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Електрически листосъбирач/духалка
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 415842_2210
Electric Leaf Blower & Vacuum
Translation of the original instructions
Elektrische bladzuiger/-blazer
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Soplador/Aspirador de hojas eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Soffi atore, aspiratore, trituratore
per foglie
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Elektrický vysávač/fúkač lístia
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Električni sesalnik/pihalnik za listje
Prevod originalnega navodila za uporabo
Aspirator/sufl antă electrică pentru frunze
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Απορροφητήρας/φυσητήρας φύλλων
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLS 2600 B2

  • Seite 1 Elektro-Laubsauger/-bläser / Electric Leaf Blower & Vacuum / Aspirateur souffl eur broyeur électrique PLS 2600 B2 Elektro-Laubsauger/-bläser Electric Leaf Blower & Vacuum Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Aspirateur souffl eur broyeur électrique Elektrische bladzuiger/-blazer Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Elektryczny odkurzacz/elektryczna Soplador/Aspirador de hojas eléctrico...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Traducción del manual de instrucciones original Página Oversættelse af den originale driftsvejledning Side...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........5 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..... 6 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........6 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwach- Elektro-Laubsauger und -bläser sene bestimmt. Jugendliche über 16 Jahre Blasrohr dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benut- Saugrohr zen. Die Benutzung des Gerätes bei Regen Mittelrohr 2 Kreuzschlitzschrauben oder feuchter Umgebung ist verboten. Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle Tragegurt oder Schäden an anderen Menschen oder...
  • Seite 7: Technische Daten

    Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Elektro- Einschätzung der Aussetzung verwendet Laubsauger/-bläser ..PLS 2600 B2 werden. Nenneingangsspannung U ......230-240 V~, 50 Hz Warnung: Nennleistung P ......2600 W Der Schwingungsemissionswert kann Leerlaufdrehzahl n ....12000 min...
  • Seite 8 Lange Haare nicht offen Aus Sicherheitsgründen müs- tragen. Benutzen Sie ein sen beide Saugrohrteile und der Fangsack montiert sein, Haarnetz. bevor Sie das Gerät starten! Angabe des Schallleistungs- pegels L in dB Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile! Schutzklasse II Umstehende Personen aus (Doppelisolierung) dem Gefahrenbereich fernhalten.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    traut sind, benutzt zu werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass WICHTIG sie nicht mit dem Gerät spielen. VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM Reinigung und Wartung darf LESEN nicht von Kindern durchgeführt FÜR IHRE UNTERLAGEN werden. AUFBEWAHREN • Wenn die Netzanschlussleitung Lesen Sie die Anweisungen dieses Gerätes beschädigt wird, sorgfältig durch.
  • Seite 10 wenn Sie barfuß gehen oder beschädigten, unvollständigen offene Sandalen tragen. Tra- oder ohne die Zustimmung des gen Sie einen Atemschutz, um Herstellers umgebauten Gerät. sich vor Staub zu schützen. Prüfen Sie vor dem Gebrauch - Tragen Sie keine Kleidung den Sicherheitszustand des Ge- oder Schmuck, die am Luftein- rätes, insbesondere der Netzan- gang angesaugt werden könn-...
  • Seite 11: Betrieb

    ser geschützt sein, aus Gummi immer eine visuelle Inspektion bestehen oder mit Gummi durch, um festzustellen, dass das Häckselwerk, die Bolzen überzogen sein. Verwenden Sie des Häckselwerks und andere nur Verlängerungskabel (des Typs H05VV-F), die für den Ge- Befestigungsmittel gesichert brauch im Freien bestimmt sind sind, dass das Gehäuse un- und entsprechend gekennzeich-...
  • Seite 12 • Richten Sie das Gerät während • Saugen Sie keine brennenden, des Betriebs nicht auf Personen, glühenden oder rauchenden insbesondere den Luftstrahl nicht Materialien (z. B. Zigaretten, auf Augen und Ohren. Glut etc.), Dämpfe oder leicht • Achten Sie bei der Arbeit auf entzündliche, giftige oder explo- einen sicheren Stand, insbeson- sive Stoffe an.
  • Seite 13 das Gerät usw. Wenn Sie eine • Halten Sie Ihr Gesicht und Ihren Frage haben, wenden Sie sich Körper von der Einfüllöffnung bitte an den Händler. fern. • Gehen Sie im Schritttempo, ren- • Lassen Sie nicht zu, dass sich nen Sie nicht.
  • Seite 14: Wartung Und Aufbewahrung

    • Betreiben Sie die Maschine Kabel zum Berühren aktiver Tei- niemals mit defekten Schutzein- le führen können. richtungen oder -schirmen oder • Beachten Sie, keine sich bewe- ohne Sicherheitseinrichtungen, genden, gefährlichen Teile zu zum Beispiel dem angebrachten berühren, bevor die Maschine Fangsack.
  • Seite 15: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Halten Sie alle Einlässe für die bewusst, dass, obwohl die Kühlluft von Unrat frei. Energiequelle aufgrund der Ver- • Wenn die Anschlussleitung die- riegelungsfunktion der Schutz- ses Gerätes beschädigt wird, einrichtung ausgeschaltet ist, muss sie durch den Hersteller das Häckselwerk immer noch oder seinen Kundendienst oder bewegt werden kann.
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    eigneter Gehörschutz getragen Achtung Verletzungsgefahr! wird. Bei Montage oder Demonta- b) Gesundheitsschäden, die aus ge von Blasrohr, Saugrohr, Hand-Arm-Schwingungen oder Fangsack muss das Gerät ausgeschaltet sein und resultieren, falls das Gerät die beweglichen Teile stillste- über einen längeren Zeitraum hen. Ziehen Sie vor allen Ar- verwendet wird oder nicht ord- beiten den Netzstecker! nungsgemäß...
  • Seite 17: Tragegurt Anlegen

    4. Drücken Sie den Verriegelungsknopf (9) Nach dem Ausschalten des am Fangsack (10). Gerätes dreht sich das Flügel- 5. Ziehen Sie den Fangsack (10) von der rad noch einige Zeit weiter. Auswurföffnung (17). Verletzungsgefahr durch sich drehendes Werkzeug. Tragegurt anlegen Beachten Sie den Lärmschutz und Tragen Sie den Gurt niemals örtliche Vorschriften.
  • Seite 18: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Arbeiten mit dem Gerät Betriebsart Blasen: Der Laubsauger/-bläser darf • Ein optimales Ergebnis beim Einsatz nur für folgende Einsatzzwe- des Gebläses erhalten Sie mit einem cke verwendet werden: Abstand zum Boden von 5 - 10 cm. - Als Gebläse zum Anhäufen •...
  • Seite 19: Reinigung/Wartung

    Um den Fangsack nicht unnötig zu Reinigen Sie das Gerät jeweils so- verschleißen, vermeiden Sie es, ihn fort nach der Arbeit, da sich sonst Schmutz mit Blattresten verhärtet während der Arbeit über den Bo- den zu schleifen. und festsetzt und möglicherweise nicht mehr zu entfernen ist, ohne Überlastschutz: Bei Überlastung das Motorgehäuse zu demontieren.
  • Seite 20: Wartung

    Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät Saugrohr (13) und den Fangsack (10) damit irreparabel beschädigen. wieder vom Motorgehäuse (5) abneh- • Reinigen Sie den Fangsack (10) mit men (siehe hierzu die entsprechenden einer Bürste. Montageanweisungen im Kapitel „Inbe- triebnahme“). Wartung • Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern •...
  • Seite 21: Ersatzteile/Zubehör

    Zusätzliche Entsorgungshinweise für Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Deutschland nach Elektro- und Elektronik- unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, gerätegesetz: Das Gerät ist bei eingerich- unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- teten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder geben, die in keiner Abmessung größer als Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 22: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüfen, Netzspannung fehlt ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet Ein-/Ausschalter (3) defekt nicht Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Stromkabel beschädigt Gerät arbei- tet mit Unter- Interner Wackelkontakt Reparatur durch Kundendienst brechungen Ein-/Ausschalter (3) defekt...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 24: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 415842_2210 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 303: Original-Eg- Konformitätserklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Laubsauger/-bläser Modell PLS 2600 B2 Seriennummern: 000001 - 056000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1-2012/A15:2021 •...
  • Seite 304: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Leaf Blower & Vacuum model PLS 2600 B2 serial number 000001 - 056000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG &...
  • Seite 305: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l’ Aspirateur souffleur broyeur électrique de construction PLS 2600 B2 Numéro de série 000001 - 056000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG &...
  • Seite 306: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische bladzuiger/-blazer bouwserie PLS 2600 B2 Serienummer 000001 - 056000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 307: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczny odkurzacz/elektryczna dmuchawa do lisci PLS 2600 B2 seryjny 000001 - 056000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 308: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    CE original Mediante la presente declaramos que Soplador / Aspirador de hojas eléctrico de la serie PLS 2600 B2 Número de serie 000001 - 056000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Seite 309: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk løvsuger/-blæser af serien PLS 2600 B2 Seriennummer 000001 - 056000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1-2012/A15:2021 •...
  • Seite 310: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Soffiatore, aspiratore, trituratore per foglie serie PLS 2600 B2 Numero di serie 000001 - 056000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG &...
  • Seite 311: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrický vysavac/fukar listí konstrukční řady PLS 2600 B2 Pořadové číslo 000001 - 056000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
  • Seite 312: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že tento Elektrický vysávač/fúkač lístia konštrukčnej série PLS 2600 B2 Poradové číslo 000001 - 056000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby bola zaručená...
  • Seite 313: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Elektromos lombszívó/-fúvó a PLS 2600 B2 típussorozatú Sorozatszám 000001 - 056000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 314: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da Elektricni sesalnik/pihalnik za listje serije PLS 2600 B2 Serijska številka 000001 - 056000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
  • Seite 315: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električni usisavač/puhalo lišća serije PLS 2600 B2 Serijski broj 000001 - 056000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU 2000/14/EG & 2005/88/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1-2012/A15:2021 •...
  • Seite 316: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm că Aspirator/sufl antă electrică pentru frunze seriei PLS 2600 B2 Numărul serial 000001 - 056000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme...
  • Seite 317: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛИСТОСЪБИРАЧ/ДУХАЛКА серия PLS 2600 B2 Сериен номер 000001 - 056000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU За...
  • Seite 324 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Stav informací...

Diese Anleitung auch für:

415842 2210

Inhaltsverzeichnis