Herunterladen Diese Seite drucken

Valeo 632300 Bedienungsanleitung Seite 14

Totewinkelüberwachungssystem

Werbung

EN
FR
Caution
Attention
• It is recommended that installation is carried
• Il est recommandé que l'installation soit
out by an approved professional auto
faite par un technicien automobile qualifié.
technician
• Lorsqu'une remorque est attachée, il est
• When a trailer is attached, it is strongly
fortement recommandé de désactiver
recommended to deactivate the system
le système manuellement (voir p. 87).
manually (see p. 87)
• Ce produit ne convient pas aux pare-chocs
• This product is not suitable for metal bumpers
métalliques.
• When the reverse gear is engaged, the
• Lorsque la marche arrière est enclenchée,
blind spot detection system is temporarily
le système Safe Side Valeo de détection
deactivated
d'angle mort est temporairement désactivé.
DE
NL
Vorsicht
Opgelet
• Es wird empfohlen, den Einbau von einer
• Het wordt aangeraden de installatie
Fachwerkstatt durchführen zu lassen.
te laten uitvoeren door een erkende
professionele automonteur
• Bei Anhängerbetrieb sollte das System
unbedingt manuell deaktiviert werden
• Als er een aanhanger is aangekoppeld,
(siehe S. 87).
raden wij sterk aan het systeem handmatig
uit te schakelen (zie pag. 87)
• Dieses Produkt ist für Metall-Stoßfänger
nicht geeignet.
• Dit product is niet geschikt voor metalen
bumpers
• Bei eingelegtem Rückwärtsgang wird
der Toter-Winkel-Assistent vorübergehend
• Wanneer de achteruitversnelling is
deaktiviert.
ingeschakeld, wordt het dodehoek-
detectiesysteem tijdelijk uitgeschakeld
26
ES
PT
Precaución
Atenção
• Se recomienda realizar la instalación
• Recomendamos a instalação por
por un profesional.
um profissional.
• Cuando un remolque está enganchado,
• Quando um reboque é engatado,
se recomienda desactivar el sistema
recomenda-se desativar o sistema
manualmente (Ver pág. 87)
manualmente (ver pág. 87)
• Este producto no es adecuado para paragolpes
• Este produto não é adequado para
metálicos
pára-choques metalicos.
• Cuando se pasa la marcha atrás, el sistema
• Quando desengata à marchas a trás,
de detección de ángulo muerto se desactiva
o sistema de detecção do ângulo morto
temporalmente.
está temporariamente desativado.
PL
CS
Uwaga
Varování
• Zaleca się, aby montaż produktu został
• Doporučujeme, aby montáž provedl
przeprowadzony przez profesjonalistę
profesionální automechanik
• Po podłączeniu przyczepy zaleca się
• Pokud je připojen přívěs, důrazně
ręczne wyłączenie systemu (patrz str. 87)
se doporučuje systém ručně deaktivovat
(viz str. 87)
• Ten produkt nie może być montowany
na metalowych zderzakach
• Tento výrobek není vhodný pro
kovové nárazníky
• Po włączeniu biegu wstecznego
system wykrywania martwego pola
• Při zařazení zpátečky je systém detekce
jest tymczasowo wyłączany
v mrtvém úhlu dočasně deaktivován
RU
IT
Осторожно
Attenzione
• Рекомендуется, чтобы установку
• Si raccomanda che l'installazione
производил уполномоченный
sia effettuata da un tecnico auto
профессиональный автомобильный
professionista autorizzato.
техник.
• Quando è montato un rimorchio,
• При наличии прицепа настоятельно
si raccomanda vivamente di disattivare
рекомендуется деактивировать
il sistema manualmente (vedi pag. 87).
систему вручную (см. стр. 87).
• Questo prodotto non è adatto
• Этот продукт не предназначен
per paraurti metallici.
для металлических бамперов.
• Quando è inserita la retromarcia,
• При включении задней передачи
il sistema di rilevamento dei punti ciechi
система обнаружения слепых
è temporaneamente disattivato.
зон временно деактивируется.
HU
RO
Figyelmeztetés
Atenție
• A rendszert ajánlott szakképzett
• Se recomandă ca instalarea să fie
autószerelővel beépíttetni.
efectuată de către un tehnician
auto profesionist autorizat.
• Ha vontatmányt húz, erősen ajánlott
manuálisan kikapcsolni a rendszert
• Când este atașată o remorcă, sistemul
(lásd 87. oldal).
va fi dezactivat manual (vezi pag. 87).
• Ez a termék nem használható fém
• Acest produs nu este compatibil
lökhárítóval felszerelt modelleknél.
cu barele de protecție metalice
• Ha a vezető hátrameneti fokozatba
• Selectarea treptei pentru mersul înapoi
kapcsol, a Holttérfigyelő Rendszer
va dezactiva temporar sistemul
átmenetileg automatikusan kikapcsol.
de supraveghere a unghiului mort.
27

Werbung

loading