Funktionen • Einparkhilfe für den Heckbereich des Fahrzeugs� • Hindernisse hinter dem Fahrzeug werden erfasst beep&park ® und ein akustisches Signal ertönt� Einparkhilfe • Auch für Fahrzeuge mit Anhängerkupplung� • Kompatibel mit einem pulsierenden Rückfahrsignal� Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
• Bei Metallstoßstangen können zusätzlich Isolationsringe angebracht werden, um eine Vibration der Sensoren zu vermeiden� • Valeo beep&park assistiert dem Fahrer während des ® Einparkens, ersetzt jedoch nicht die Aufmerksamkeit des Fahrers� • Blockierte Sensoren verhindern ein einwandfreies Funktionieren des Systems�...
Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen den Diagnosefunktion einzelnen Sensoren an der Stoßstange korrekt ist (< oder = 45 cm)� Überprüfen Sie, ob der Sensor nicht verkehrt herum Valeo beep&park ist mit einer Diagnosefunktion eingebaut wurde� ® für die Sensoren ausgestattet: Sobald der Rückwärtsgang eingelegt ist, prüft das...
Seite 30
Obgleich der Rückwärtsgang eingelegt ist, erkennt das Wenn das Problem weiterhin besteht, führen Sie System kein Hindernis hinter dem Fahrzeug: bitte folgende Schritte durch: Stellen Sie sicher, dass der erforderliche Abstand der Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das Sensoren vom Boden für die Einpassung in die Stoßstange Produkt gekauft haben�...
Seite 51
Instructions for painting the sensors Instructions pour la peinture des capteurs Instrucciones para pintar los sensores Istruzioni per la verniciatura dei sensori Instruções para a pintura dos sensores Οδηγίες για τη βαφή των αισθητήρων Anweisungen für die Lackierung der Sensoren Instructies voor het verven van de sensoren Pokyny pro olakování...
Seite 52
Valeo also offers prepainted sensors� References are available from finden Sie beim Fachhändler und auf der entsprechenden Website. dealers or on the dedicated website� Valeo biedt ook voorgeverfde sensoren aan� Gegevens verkrijgbaar Valeo propose aussi des capteurs pré-peints� Références disponibles bij de detailhandel of via de betreffende website�...
Seite 54
Spray the sensor with the colour κατά τη διάρκεια του στεγνώματος. Για να πετύχετε καλύτερο αποτέλεσμα, desired� Place the sensor to dry, επαναλάβετε τις δυο τελευταίες φάσεις. Το πάχος της στρώσης βαφής πρέπει in a dust-free environment� Re- να είναι μεταξύ 0.1 και 0.15mm. peat the last two steps to get the Besprühen Sie die Sensoren mit der gewünschten Farbe�...
Seite 61
Reverse light Rückfahrscheinwerfer Feu marche arrière Achteruitrijlamp Luz de marcha atrás Kabel svetla zpátecky Luce posteriore Tylny światło Luz de marcha atrás Фонарь заднего хода φως όπισθεν Tolatólámpa kábele...
Seite 64
Pink wire Fil rose Cable rosa Filo rosa Fio rosa Black wire Red wire Ροζ καλώδιο Fil noir Fil rouge Rosafarbenes Kabel Cable negro Cable rojo Roze kabel Filo nero Filo rosso Ružový kabel Fio negro Fio vermelho Rózowy przewód Μαύρο...
Seite 66
False detection may occur in such cases: Risque d’erreur de détection dans les cas suivants : Puede darse una falsa alarma en estos casos: In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo: Pode dar-se um falso alarme nestes casos: Λάθος...
Seite 67
Possible upgrading with an additional visual screen Possibilité d’équipement supplémentaire avec écran visuel Possibilità di aggiungere un display Es posible actualizar el sistema con una pantalla adicional Possivel upgrade com um ecran Kann durch eine Anzeigeeinheit auf den neuesten Stand gebracht werden...