Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Valeo speed visio Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für speed visio:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Head up display system
Instruction manual
fr
Manuel d'instruction
es
Manual de instrucciones
it
Manual de instrucciones
pt
Manual de instruções
el
Οδηγίες Τοποθέτησης
de
Gebrauchsanweisung
nl
Instructiehandleiding
cs
Návod k pou_ití
pl
Instrukcja
ru
инструкция
hu
Használati útmutató
03
09
15
1
7
33
37
5
51
57
3
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Valeo speed visio

  • Seite 1 Head up display system Instruction manual Manuel d’instruction Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγίες Τοποθέτησης Gebrauchsanweisung Instructiehandleiding Návod k pou_ití Instrukcja инструкция Használati útmutató...
  • Seite 3 Installation Setting Make sure the vehicle is parked on a flat area. speed/visio Clean the windshield before installing the product. Instruction manual Thank you for purchasing this product. Please read the manual carefully before commencing installation and using the unit. Make sure the speedometer is working.
  • Seite 4: Technical Parameters

    Caution Features • The head-up display (HUD) registers the speed signal, transmits it to the central unit, and displays the data on the windshield. This way the driver can always remain • It is recommended that installation is carried out concentrated on the road.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Functions Troubleshooting SCREEN FUNCTIONS FUNCTION bUTTON LED Display doesn’t work : Mode selection button Check cable is connecting right on HUD. Number Up/Down Speeding warning sign Check that the cable wires are positive & negative + and _ . Speeding warning sound Exit/Mute button Check that the cable wires have not been reversed: the red wire is positive, the black wire is negative.
  • Seite 6 Functionalities Enter the function mode Press both the buttons to enter the function mode. The first setting is the P-number of the wheels. There are five P-number settings: P2, P4, P8, P16, P32. You can set the P-number according to the model of your vehicle. The speed/visio default setting is P4: if that is your choice, there is no need to adjust.
  • Seite 7 If the displayed speed is lower For example, the speed displayed on your dashboard is 60, but the speed/visio displays 57. Please enter the speed fine- adjustment setting, then adjust the value to 159~164. Make the adjustment while matching the speed displayed on your dashboard.
  • Seite 8 To select 5 ranges of speeding value Press ▲ & ▼ to select the speed. Press ▲ to show the speeds in this order: 10~20~30~40~user define value. Press ▼ to show the speeds in this order: user define value~40~30~20~10. When the display shows “20” after you have selected, it means the selected speed is 20.
  • Seite 9: Paramètres D'installation

    Paramètres d’installation Vérifiez que le véhicule est garé sur un sol plan. speed/visio Nettoyez le pare-brise avant l’installation du produit. Manuel d’instruction Merci d’avoir acheté ce produit. Lisez attentive- ment le manuel avant de commencer l’installa- Vérifiez que le compteur fonctionne. tion et d’utiliser l’appareil.
  • Seite 10: Caractéristiques

    Attention Caractéristiques • speed/visio enregistre le signal de vitesse, le • Il est recommandé de faire effectuer l’installation par transmet à l’unité centrale et affiche les données sur un professionnel de l’électricité automobile. le pare-brise. Vous pouvez donc vous concentrer sur •...
  • Seite 11: Dépannage

    Fonctions Dépannage FONCTIONS à l’éCRaN bOUTONS dE FONCTION Non-fonctionnement de l’affichage à LED : Sélection de mode Vérifiez que le bon branchement des câbles sur le Augmentation / diminution Témoin d’avertissement de de nombre speed/visio. dépassement de vitesse (rouge) Vérifiez le câblage Plus et Moins + _ . Signal sonore d’avertissement de Quitter/Silence dépassement de vitesse (orange)
  • Seite 12 Fonctionnalités Entrez dans le mode fonction Appuyez à la fois sur les boutons pour entrer en mode fonction. Le premier réglage est P- nombre de pôles. Il y a 5 valeurs de nombre de pôles P2, P4, P8, P16, P32. Vous pouvez régler le nombre P en fonction du modèle du véhicule.
  • Seite 13 Si la valeur de vitesse affichée est inférieure Si la valeur de vitesse est 60 au tableau de bord, mais affichée 57 par speed/visio. Entrez dans le mode de réglage fin de vitesse, et réglez une valeur 159~154. Modifiez le réglage jusqu’à la bonne correspondance des valeurs de vitesse. Le troisième réglage est la valeur de dépassement de vitesse Il y a 5 plages de dépassement de vitesse 10, 20, 30, 40, 50.
  • Seite 14: Pour Couper Le Son

    Méthode de sélection des 5 plages de dépassement de vitesse Appuyez sur ▲ et ▼ pour sélectionner la valeur de dépassement de vitesse. Un appui sur ▲ fait apparaître tour à tour les valeurs 10~20~30~40~50 utilisateur, un appui sur ▼ fait afficher la valeur définie par l’utilisateur 50~40~30~20~10. Quand l’image projetée affiche «20»...
  • Seite 15 Antes de la instalación Comprobar que ha aparcado el vehículo en una zona sin desnivel. speed/visio Limpie el parabrisas interiormente antes de la Manual de Instrucciones instalación. Gracias por adquirir este producto. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de comenzar la Compruebe que el cuentakilómetros funciona.
  • Seite 16: Parámetros Técnicos

    Precauciones Características • speed/visio registra la velocidad, transmite a una unidad central, y muestra la información en el parabrisas. • El sistema alerta visual y/o acústicamente al • Se recomienda que lo instale un profesional. conductor en caso de exceso de velocidad , según •...
  • Seite 17: Solución Problemas

    Funciones de pantalla Solución Problemas FUNCIONES bOTONES No funcionan los testigos de la pantalla del modulo: Modo selección Comprobar que el cable esta correctamente Icono Rojo : Aviso velocidad Botón arriba / botón abajo conectado al speed/visio. programada Comprobar cable eléctrico “Positivo & Negativo Icono Naranja: Aviso Exit/ Mute acústico conectado...
  • Seite 18 Funcionalidades Seleccionar Modo Función Presione ambos botones para entrar en el modo función. El Primer dato que aparece es el número de programa pre-instalados (P-Number). Existen 5 programaciones (P2,P4;P8,P16,P32) seleccionables correspondientes a su vehículo. El speed/visio viene ajustado de fábrica con el programa P4. No es necesario cambiarlo.
  • Seite 19 Si la velocidad mostrada en pantalla es más baja Si el cuentakilómetros de nuestro vehículo muestra 60 Km/h, pero la pantalla de speed/visio muestra 57 Km/h, deberá ajustar la escala de reglaje. Subir el valor de la escala de 160 ~163 (valores aproximados). Tercer parámetro : Programación exceso de velocidad Existen 5 rangos de velocidad, de fábrica vienen instalados 10, 20, 30,...
  • Seite 20 5 rangos de programación de exceso de velocidad Pulsar ▲ & ▼ para seleccionar el valor de velocidad. Pulsando ▲ le mostrará 10~20~30~40~50 sucesivamente y pulsando ▼ le mostrará 50~40~30~20~10 sucesivamente. Cuando el panel de proyección muestre la velocidad deseada por ejemplo “20”, significa que el parámetro de velocidad guardado es 20.
  • Seite 21: Installazione

    Installazione Assicuratevi che il veicolo sia su un’area piana. speed/visio Pulire parabrezza prima installare il prodotto. Istruzioni all’uso Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per favore leggete attentamente le istruzioni prima di Assicuratevi che il tachimetro funzioni. procedere all’installazione.
  • Seite 22: Parametri Tecnici

    Attenzione Caratteristiche • speed/visio registra la velocità, la trasmette alla centralina e mostra i dati sul parabrezza. In questo modo il conducente mantiene sempre la • L’installazione deve essere effettuata da un concentrazione sulla strada che sta percorrendo. professionista. • In caso di superamento del limite di velocità...
  • Seite 23 Avvertenze Funzioni FUNzIONI SChERmO FUNzIONI TaSTI Tasto mode Se il Display a LED non funziona: Controllare che il cavo sia correttamente Tasto up/down Avviso display (rosso) collegato allo speed/visio. Exit/ Tasto Mute Avviso sonoro (arancio) Controllare il cavo positivo e negativo. Controllare che non siano invertiti i fili, filo rosso Funzione luce (arancio) (+), filo nero (-).
  • Seite 24 Funzionalità Selezionare la funzione mode Premere contemporaneamete i tasti per attivare la funzione mode. L’impostazione di base è P4 (4 ruote), non è necessario modificarlo. Secondo settaggio per impostare la velocità La velocità impostata, di base, è 160 km/h. Premere prima di attivare la modalità...
  • Seite 25 Se la velocità visualizzata è più bassa Se la velocità visualizzata sul cruscotto è 60km/h, ma quella leggibile sullo speed/visio è 57km/h: attivare la funzione di adeguamento della velocità, quindi impostare il valore tra 154 e 159km. Eseguire la regolazione in modo da equiparare la velocità.
  • Seite 26 Regolazione manuale dei limiti di velocità Premere ▲ e ▼ per selezionare il valore del limite di velocità che si vuole impostare. Premere ▲ apparirà 10~20~30~40~50 fino al valore da impostare, premere ▼ i valori decresceranno 50~40~30~20~10. Quando apparirà “20” dopo la selezione, il valore velocità è 20. Regolazione automatica dei limiti di velocità...
  • Seite 27: Antes Da Instalação

    Antes da instalação Comprove que estacionou o veículo numa zona plana. speed/visio Limpe o pára-brisas interiormente antes da instalação. Manual de Instruções Agradecemos o seu interesse no nosso produto. Por favor, leia o manual de instruções com atenção Comprove que o conta-quilómetros funciona. antes de começar a instalação.
  • Seite 28: Parâmetros Técnicos

    Precauções Características • O speed/visio regista a velocidade, transmite a uma unidade central, e mostra a informação no pára- brisas. • • Recomenda-se a instalação por um profissional. O sistema alerta visual e/ou acusticamente • o condutor em caso de excesso de velocidade, Este produto apenas pode ser instalado no interior segundo a velocidade previamente programada.
  • Seite 29 Funções de ecrã Solução Problemas FUNçõES bOTõES Não funcionam as testemunhas do ecrã do modulo : Modo selecção Comprovar que o cabo está correctamente ligado Ícone Vermelho : Aviso velocidade Botão acima / botão abaixo ao speed/visio. programada Verificar o cabo eléctrico Positivo e Negativo (+,- ). Ícone cor-de-laranja: Aviso acústico Exit/ Mute ligado...
  • Seite 30 Funcionalidades Seleccionar Modo Função Pressione ambos os botões para entrar no modo função.O Primeiro dado que aparece é o número de programa pré-instalados (P-Number). Existem programações (P2,P4;P8,P16,P32) seleccionáveis correspondentes ao seu veículo. speed/visio vem ajustado de fábrica com o programa P4.
  • Seite 31 Se a velocidade mostrada no ecrã for mais baixa Se o conta-quilómetros do nosso veículo mostrar 60 Km/h, mas o ecrã do speed/visio mostrar 57 Km/h, terá que ajustar a escala de ajuste. Subir o valor da escala de 160 ~163 (valores aproximados). Terceiro parâmetro: Programação excesso de velocidade Existem 5 categorias de velocidade , de fábrica vêm instalados 10, 20,...
  • Seite 32 5 categorias de programação de excesso de velocidade Premir ▲ & ▼ para seleccionar o valor de velocidade. Premindo ▲ mostrar-lhe-á 10~20~30~40~50 suces-sivamente e premindo ▼ mostrar-lhe-á 50~40~30~20~10 sucessivamente. Quando o painel de projecção mostrar a velocidade desejada, por exemplo “20”, significa que o parâmetro de velocidade guardado é...
  • Seite 33: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Πριν τη τοποθέτηση Σιγουρευτείτε ότι το όχημα είναι παρκαρισμένο σε επίπεδη επιφάνεια. speed/visio Καθαρίστε το παρμπρίζ πριν τη τοποθέτηση. Οδηγίες τοποθέτησης Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Σιγουρευτείτε ότι το ταχύμετρο λειτουργεί. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από την αγορά, εγκατάσταση και τη χρήση του προϊόντος...
  • Seite 34 Προσοχή Χαρακτηριστικά • speed/visio λαμβάνει το σήμα της ταχύτητας, το μεταφέρει στη κεντρική του μονάδα και το προβάλει στο παρμπρίζ. Έτσι διατηρείται • Σας συνιστούμε η εγκατάσταση να γίνει από αναπόσπαστη η προσοχή του οδηγού από το κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό οχημάτων. δρόμο.
  • Seite 35: Επίλυση Προβλημάτων

    Λειτουργίες Επίλυση προβλημάτων Λειτουργίες οθόνης Λειτουργίες πΛήκτρων Η οθόνη με τα LED δε λειτουργεί : Πλήκτρο επιλογής λειτουργίας Ελέγξτε την σύνδεση του καλωδίου στο speed/ visio. Πλήκτρο Αύξησης / Μείωσης Προειδοποίηση ταχύτητας (κόκκινο) Ελέγξτε τα καλώδια + / - . Προειδοποίηση...
  • Seite 36 Λειτουργία Μεταβολή των ρυθμίσεων λειτουργίας Πιέστε μαζί τα πλήκτρα και για να ενεργοποιήσετε τις ρυθμίσεις. Πρώτη ρύθμιση ο αριθμός P – ο αριθμός των τροχών. Πέντε πιθανές επιλογές P2-P4-P8-P16-P32. Επιλέξτε το κατάλληλο αριθμό σύμφωνα με τον αριθμό των τροχών του οχήματος. Προεπιλεγμένη...
  • Seite 37 Αν η ταχύτητα που προβάλλεται είναι μικρότερη Αν η ένδειξη στο ταχύμετρο είναι 60, αλλά το speed/visio προβάλει στο παρμπρίζ την τιμή 57, τότε ενεργοποιήστε την προηγούμενη λειτουργία. Μεταβάλλεται την ένδειξη από 160 σε 159 – 164. Ελέγξτε το αποτέλεσμα και επαναρυθμίστε.
  • Seite 38 Επιλέγοντας μεταξύ των 5 ορίων ταχύτητας Πιέστε ▲ & ▼ για να επιλέξτε όριο ταχύτητας. Πιέζοντας ▲ θα εμφανιστούν οι τιμές 10~20~30~40~50 καθορισμένη τιμή από το χρήστη, με τη σειρά. Πιέζοντας ▼ θα εμφανιστούν η καθορισμένη τιμή από το χρήστη 50~40~30~20~10 Αν...
  • Seite 39 Einstellungen Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche steht. speed/visio Reinigen Sie bitte vor dem Einbau die Bedienungsanleitung Windschutzscheibe. Vielen Dank für den Kauf von speed/visio. Bitte lesen Sie vor Einbau und Gebrauch die Bedienungsan- Kontrollieren Funktion Geschwindigkeitsanzeige.
  • Seite 40: Technische Parameter

    Kenmerken Achtung • speed/visio registriert • Einbau nur durch geschultes Fachpersonal. Geschwindigkeitssignal, verarbeitet • Steuergerät und projiziert die Daten auf die System benötigt elektrisches Windschutzscheibe. Somit können Sie permanent Tachosignal! Ihre Konzentration der Straße widmen. • Das Produkt kann nur innerhalb der Fahrgastzelle •...
  • Seite 41: Geschwindigkeitsinformationen

    Wenn die Probleme weiterhin bestehen : Kontaktieren Sie bitte ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder wenden Sie sich an die technische Hotline von Valeo unter 0800/8692840. Verbinden Sie dieses Kabel mit dem weißen Kabel des mitgelieferten Kabelsatzes.
  • Seite 42: Eingabe Des Funktionsmodus

    Funktionen Eingabe des Funktionsmodus Bitte gleichzeitig kurz drücken, um in den Funktionsmodus zu gelangen. Die erste Einstellung ist die P-Nummer (Art des Geschwindigkeitssignals) Es gibt 5 Arten von P-Nummern: P2, P4, P8, P16, P32. Die P-Nummer kann je nach Fahrzeugmodell, bei Bedarf, eingestellt werden. Die speed/ visio Grundeinstellung ist P4.
  • Seite 43: Angezeigter Geschwindigkeitswert Ist Niedriger

    Angezeigter Geschwindigkeitswert ist niedriger Wenn die auf dem Armaturenbrett angezeigte Geschwindigkeit 60 km/h beträgt und speed/visio 57 Km/h anzeigt: Bitte den Feineinstellungsmodus für die Geschwindigkeit wählen und die die Angezeigte Geschwindigkeit der Fahrzeuganzeige anpassen (159- 164, im Beispiel 162). Dritte Einstellung: Grundeinstellung der Warnschwellen Es gibt 5 verschiedene Warnschwellen.
  • Seite 44: Wahl Der Warnschwellen

    Wahl der Warnschwellen ▲ & ▼ drücken, um den Geschwindigkeitswert auszuwählen. Drücken von ▲ zeigt die Werte in aufsteigender Reihenfolge (10~20~30~40km/h), drücken von ▼ zeigt die Werte in absteigender Reihenfolge (~40~30~20~10Km/h). Wenn das Projektionsfeld nach der Auswahl “20” anzeigt, bedeutet dies, dass der Geschwindigkeitswert 20 km/h beträgt.
  • Seite 45 Voorwaarden voor inbouw Zorg dat de auto op een vlakke ondergrond staat. speed/visio Reinig de voorruit voordat u het product plaatst. Instructiehandleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees de handleiding goed door voordat u met het Overtuig u ervan dat de snelheidsmeter werkt. inbouwen begint en het systeem gaat gebruiken.
  • Seite 46: Technische Specificaties

    Waarschuwing Kenmerken • Er wordt aanbevolen het inbouwen te laten • speed/visio registreert het snelheidssignaal, verstuurt dit uitvoeren door een erkende, professionele naar de centrale eenheid en projecteert de gegevens op automonteur. de voorruit. Hierdoor kunt u zich steeds op de weg voor u •...
  • Seite 47 Functies Storingzoeken GEpROjECTEERdE FUNCTIEkNOppEN FUNCTIES LED-display werkt niet: Keuzeknop Controleer of de bedrading goed is aangesloten op de speed/visio. Knop voor verhogen/verlagen Waarschuwingssymbool snelheidsover- waarde schrijding (rood) Controleer voedingsdraad en massadraad. Waarschuwingsgeluid snelheidsover- Knop Exit/Mute Controleer of aansluitingen verwisseld zijn, rode schrijding (oranje) draad is voeding, zwarte draad is massa.
  • Seite 48 Bediening Kiezen van de functiemodus Druk gelijktijdig op knop om de functiemodus te kiezen. De eerste instelling is het P-nummer voor de wielen. Er zijn 5 waarden voor het P-nummer: P2, P4, P8, P16, P32. U kunt het P-nummer instellen overeenkomstig het voertuigmodel.
  • Seite 49 Als de geprojecteerde snelheid lager is Als de snelheidsmeter in het dashboard 60 aangeeft, maar de waarde van de speed/visio 57 is. Kies de stand voor de fijnafstelling van de snelheid en stel de waarde af tussen 159~164. Stel de waarde af zodat deze overeenkomt met de juiste snelheid.
  • Seite 50: Uitschakelen Van Het Geluid

    Kiezen waarden voor snelheidsoverschrijding Druk op ▲ en ▼ om de waarde voor de snelheidsoverschrijding te kiezen. Door op ▲ te drukken, ziet u achtereenvolgens 10~20~30~40~50 en de door gebruiker gedefinieerde waarde, door op ▼ te drukken ziet u de door de gebruiker gedefinieerde waarde 50~40~30~20~10.
  • Seite 51: Návod K Použití

    Instalace Zajistěte, aby bylo vozidlo zaparkováno na plochém povrchu. speed/visio Návod k použití Před instalací produktu očistěte přední sklo. Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před zahájením instalace a používání přístroje si pečlivě Překontrolujte funkci tachometru. přečtěte tento návod.
  • Seite 52: Technické Údaje

    Upozornění Funkční vlastnosti • speed/visio snímá signál rychlosti, přenáší jej do centrální jednotky a zobrazuje data na předním • Doporučujeme, instalaci prováděl skle. Tímto způsobem lze udržovat koncentraci při profesionální autoelektrikář. pohledu na vozovku. • • Tento produkt lze instalovat pouze uvnitř vozidla. Systém vizuálně...
  • Seite 53: Odstraňování Závad

    Funkce Odstraňování závad FUNkCE zObRazENí Funkce tlačítek LED displej nefunguje : Překontrolujte správné připojení kabelů k speed/ Tlačítko volby režimu visio. Překontrolujte zapojení plusového & minusového Zvyšování/snižování hodnoty Značka varování při překročení kabelu + _ . rychlosti (červená) Tlačítko ukončení/ Zvuk varování...
  • Seite 54 Funkce Vstup do funkčního režimu Stiskněte obě tlačítka pro vstup do funkčního režimu. Nejprve nastavte P-číslo vozidla. Existuje 5 rozsahů P-čísel P2~P4~P8~P16~P32. P-číslo můžete nastavit podle modelu vozidla. Standardní nastavení speed/visio je P4, to není nutné nastavovat. Druhým nastavení je jemné nastavení rychlosti Standardní...
  • Seite 55 Pokud zobrazená hodnota rychlosti nižší Pokud hodnota rychlosti v přístrojové desce je 60 a na speed/visio je 57. Vstupte do režimu jemného nastavení rychlosti a nastavte hodnotu na 159~164. Proveďte nastavení a porovnejtehodnoty rychlosti. Třetí nastavení hodnota překročení rychlosti Existuje 5 rozsahů hodnot překročení rychlosti 10, 20, 30, 40, 50. Pokud je nutné...
  • Seite 56: Vypnutí Zvuku

    Metoda volby hodnot 5 rozsahů překročení rychlosti Stiskněte ▲ & ▼ pro zvolení hodnoty překročení rychlosti. Stisknutí ▲ zobrazí hodnoty 10~20~30~40~50 uživatelská hodnota, stisknutí ▼ zobrazí uživatelská hodnota 50~40~30~20~10. Pokud se na projekčním panelu po zvolení zobrazí “20”, znamená to, že hodnota překročení...
  • Seite 57: Instrukcja Użytkowania

    Uwagi dotyczące instalacji Sprawdź czy samochód jest zaparkowany na płaskim terenie. speed/visio Wyczyść szybą przednią przed instalacją Instrukcja użytkowania urządzenia. Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o uważne Upewnij się że działa prędkościomierz. przed dokonaniem instalacji oraz rozpoczęciem użytkowania produktu.
  • Seite 58: Cechy Urządzenia

    Uwaga Cechy urządzenia • • Zalecany jest wykonywanie montażu przez speed/visio rrejestruje sygnał prędkości jazdy, wykwalifikowanego specjalistę. przekazuje do jednostki centralnej i wyświetla • dane na szybie przedniej. W ten sposób można Urządzenie może być zamontowane tylko cały czas koncentrować się na obserwacji drogi. wewnątrz pojazdu.
  • Seite 59: Rozwiązywanie Problemów

    Funkcje Rozwiązywanie problemów Funkcje wyświetlacza pRzyCISkI Wyświetlacza LED nie działa : Sprawdzić czy przewody są właściwie podłączone Wybór trybu do speed/visio. Góra / dół Sygnał ostrzegawczy Sprawdzić przewody dodatni + - ujemny -. wizyjny (czerwony) Sprawdzić czy przewody nie są podłączone na Sygnał...
  • Seite 60 Ustawienia Wejście do funkcji ustawień Aby wejść do ustawień należy nacisnąć jednocześnie . Pierwszy parametr to P- ilość kół. Dostępne jest 5 opcji P- liczba od P2, P4, P8, P16, P32. Można wybrać liczbę zależnie do modelu pojazdu. Domyślna wartość speed/visio ustawiona jest na P4, nie ma potrzeby zmainy. Ustawianie dopasowywania wskaźnika prędkości Domyślne ustawienie speed/visio default jest 160.
  • Seite 61 Pokud zobrazená hodnota rychlosti nižší Pokud hodnota rychlosti v přístrojové desce je 60 a na speed/visio je 57. Vstupte do režimu jemného nastavení rychlosti a nastavte hodnotu na 159~164. Proveďte nastavení a porovnejtehodnoty rychlosti. Třetí nastavení je hodnota překročení rychlosti Existuje 5 rozsahů...
  • Seite 62 Wybór jednego z 5 prędkości Naciśnij ▲ & ▼ aby wybrać wartość prędkości. Naciśnij ▲ a pokazane będą wartości 10~20~30~40~50, naciśnij ▼ a pokazane będą wartości 50~40~30~20~10. Po pokazaniu się wartości np. „20” urządzenie jest ustawione na prędkość 20. Ustawianie wartości prędkości dowolnej użytkownika.
  • Seite 63: Установка Оборудования

    Установка оборудования Убедитесь, что автомобиль находится на ровной площадке. speed/visio Вымойте внутреннюю и наружную инструкция поверхности ветрового стекла. Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Проверьте правильность работы спидометра Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с на панели приборов. инструкцией перед установкой и использованием устройства.
  • Seite 64: Технические Параметры

    Внимание Возможности • Устройство speed/visio регистрирует сигнал • Рекомендуется, чтобы установку устройства скорости движения автомобиля, передает его производил специалист станции технического в блок управления и отображает данные на обслуживания автомобилей. поверхности ветрового стекла. Это позволяет • сконцентрировать внимание водителя только Это...
  • Seite 65 Функции Диагностика Экран кнопки управления ЖК дисплей на работает : Выбор режима Проверьте правильность подсоединения проводки к устройству. Номер вверх/ вниз Значок превышения скорости (красный) Проверьте провод питания Положительный и Значок звукового сигнала Выход/ Беззвучный режим Отрицательный полюса +/ - . превышения...
  • Seite 66 Выполняемые функции Введите режим установок Нажмите кнопки и для выбора режима установок. Первая установка – количество колес (Р). Всего 5 уровней числа Р: Р2, Р4, Р8, Р16, Р32. Вы можете ввести число Р в зависимости от модели автомобиля. По умолчанию в speed/visio задано число P4 (нет необходимости менять). Вторая...
  • Seite 67 Если проецируемая скорость ниже, чем на спидометре В случае, если спидометр показывает 60 км/ч, а на ветровом стекле отображается 57 км/ч, введите режим точной настройки индикации скорости, а затем скорректируйте установку скоростного режима до 159~164 км/ч. Выполняйте эту операцию, пока не получите равные значения на панели приборов и проекции на стекло.
  • Seite 68: Отключение Звука

    Способ выбора 5 уровней скоростного режима Нажмите ▲ и ▼ , чтобы выбрать установленный скоростной режим. Нажатие кнопки ▲ покажет значения 10~20~30~40~50, в свою очередь, нажатие кнопки ▼ покажет значения 50~40~30~20~10. Когда на проекции будет показано «20», это будет означать, что выбран скоростной...
  • Seite 69: Használati Útmutató

    Beállítások Győzödjön meg arról, hogy autója vízszintes terepen parkol. speed/visio Beszerelés és beállítás előtt alaposan tisztítsa Használati útmutató meg a szélvédőt. Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen Győződjön meg arról, hogy a sebességmérő az útmutatót. megfelelően működik.
  • Seite 70 Figyelem ! Működési elv • A speed/visio érzékeli a jármű sebességét, tovvábítja a központi egységbe és kivetíti a • Ajánlott beszerelést professzionális szélvédőre. Íly módon Ön tekintetét folyamatosan autószervizben végezni. az úton tarthatja. • • A terméket csak a jármű utasterébe lehet rendszer hangjelzéssel és...
  • Seite 71 Vezérlés Hibaelhárítás a kijelző Funkciói Vezérlő gombok LED Display nem működik : „Mode” gomb Ellenőrizze a kábelek csatlakozását a speed/visio- hoz. Fel/le gombok Vezérlő gombok Ellenőrizze a +/- kábeleket . Sebességhatár túllépés hangjelzése „Exit/ Mute” gomb A helyes kiosztás: a piros kábel a + , a fekete a (narancssárga) - / föld.
  • Seite 72 A különböző funkciók beállításai Működési mód beállítása Nyomja meg egyszerre a és gombokat. Elsőként az ú.n. P-számot kell beállítani (a táblázatból válassza ki a gépkocsi márkájának és típusának megfelelőt). Öt lehetőség közül választhat: P2, P4, P8, P16, P32. A speed/visio alapértelmezett beállítása P4, ezt nem kell külön beállítani.
  • Seite 73 Ha a speed/visio kisebb sebességet mutat, mint a műszerfal Ha a műszerfal szerinti sebesség pl. 60, de a speed/visio pl. 57-et mutat, a kalibráló menü segítségével állítsa be a helyes sebességet (a speed/visio skáláján 159 és 164 között) a mellékelt ábra szerint. A skálán addig kell lépegetni, amíg a speed/visio jelzett sebessége nem egyezik a műszerfaléval.
  • Seite 74 A beállított sebességhatárok aktiválása A ▲ és ▼ gombok segítségével válasszon ki egyet az 5 beállított sebességhatár közül. A ▲ gomb 10~20~30~40~50 sorrendben keres, a ▼ gomb pedig 50~40~30~20~10 sorrendben. Ha a szélvédőn pl. „20” jelenik meg közvetlenül a kiválasztás után, ez azt jelenti, hogy az aktivált sebességhatár 20 km/h.
  • Seite 75 Step by step installation Installation pas à pas Instalación paso a paso Sequenza d’installazione Instalação passo a passo Εγκατάσταση βήμα - βήμα Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Установка шаг за шагом Beszerelés lépésről lépésre...
  • Seite 80 Valeo Service | 15, rue des Rosiers | 93582 Saint Ouen Cedex Valeo Service SAS au capital de 17 623 995€ - RCS Bobigny 306 486 408 632050...

Inhaltsverzeichnis