Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Instruction manual ..........................................0
fr
Manuel d'instruction ........................................06
es
Manual de instrucciones .................................10
it
Manuale di istruzioni .......................................14
pt
VISION
manual de instruções .....................................1
el
Οδηγίες Τοποθέτησης ....................................
de
Gebrauchsanweisung .....................................6
nl
instructiehandleiding .......................................0
cs
Návod k použití ...............................................4
pl
Instrukcja ........................................................
ru
инструкция .....................................................4
hu
Használati útmutató ........................................46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Valeo Beep&park/keeper

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Beep&park®/keeper™ Instruction manual ..........0 Manuel d’instruction ........06 Manual de instrucciones .........10 BEEP & PARK Manuale di istruzioni ........14 VISION manual de instruções ........1 Οδηγίες Τοποθέτησης ........ Gebrauchsanweisung ........6 instructiehandleiding ........0 Návod k použití ..........4 Instrukcja ............ инструкция .............4 Használati útmutató ........46...
  • Seite 2: Beep&Park®/Keeper

    No reset necessary Beep&park®/keeper™ Instruction manual Features • Ultrasonic distance monitoring system detecting the area in front of and/or behind your vehicle while parking Thank you for purchasing this product. Please read • Alerts you with multiple warning methods. It assists the driver the manual carefully before commencing installation when parking and in maneuvering situations.
  • Seite 3 Are the sensor cables connected to the control unit (ECU) in • Valeo Beep&park®/keeper™ helps provide assistance the correct order e.g. A. B. C. D. E. F. G. H? when reversing and parking. Driving skills, such as...
  • Seite 4: Self Diagnosis

    Self diagnosis When reverse gear is selected, the blue digital When ACC ON, the system will detect the 4 front sensors indicator indicates 0. m or 0.6m. E, F, G and H automatically. If they are all functioning, There are obstacles within 0.6 m. there is nothing shown on the display and no beeps.
  • Seite 5 Anti bump alert (AWS) Parking assistance system The system will activate the AWS function after two minutes on ACC-OFF mode. If the system doesn’t detect any obstacle approaching, then it will be into STAND-BY mode with front sensors E & G and F & H and rear sensors A &...
  • Seite 6 Pas de réinitialisation nécessaire Beep&park®/keeper™ Notice d’utilisation Fonctionnalités • Système d’aide au stationnement avant et / ou arrière facilitant les manoeuvres de stationnement du véhicule. Merci d’avoir acheté ce produit. Lire attentivement • Alerte le conducteur par différents moyens. Aide le conducteur la notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
  • Seite 7 : • Le système Valeo Beep&park®/keeper™ aide le Les fils du capteurs sont-ils bien branchés sur l’ECU dans conducteur à manoeuvrer en marche arrière et à le bon ordre, c’est-à-dire A. B. C. D. E. F. G. H ? se garer.
  • Seite 8: Auto Diagnostic

    Auto diagnostic Lorsque vous passez la marche arrière, l’indicateur numérique bleu affiche 0,5 m ou 0,6 m : Lors du démarrage (ACC ON), le système détecte Il y a des obstacles dans les 0,6 m. automatiquement les 4 capteurs avant E, F, G et H. S’il Les capteurs sont-ils montés trop bas ou dirigés vers fonctionnent tous, rien ne s’affiche à...
  • Seite 9 Alarme anti-choc Système d’aide au stationnement Le système active la fonction alarme anti-choc au bout de deux minutes en mode ACC-OFF. Si le système ne détecte aucun obstacle à l’approche, il passe en mode STAND-BY, avec les capteurs avant E & G et F & H, et les capteurs arrière A &...
  • Seite 10: Manual De Instrucciones

    No es necesario resetear Beep&park®/keeper™ Manual de instrucciones Características • Sistema de control de distancia ultrasónico que detecta el área de delante y/o detrás de su vehículo en las maniobras Gracias por comprar este producto. Por favor, antes de aparcamiento. de comenzar la instalación y utilización, lea •...
  • Seite 11: Solución De Problemas

    La posición del objeto no se corresponde con el indicador • Beep&park®/keeper™ de Valeo proporciona asistencia correcto en la pantalla digital azul. al ir marcha atrás y en las maniobras de aparcamiento, ¿Están los cables del sensor conectados a la centralita pero es esencial la atención del conductor, aminorar la...
  • Seite 12 Autodiagnóstico Al seleccionar la marcha atrás el indicador digital azul indica 0, m o 0,6m. Hay obstáculos a menos de 0,6 m. Al arrancar, el sistema detecta automáticamente los 4 ¿Se ha colocado algún sensor demasiado bajo o está sensores frontales E, F, G y H. Si todos funcionan, no aparece detectando el suelo? nada en la pantalla y no se produce ningún sonido.
  • Seite 13 Sistema de vigilancia activa (AWS) Sistema de asistencia en el aparcamiento Se activará la función AWS cuando el motor del vehículo lleve apagado dos minutos. Si el sistema no detecta ningún obstáculo acercándose permanecerá en modo STAND-BY y los sensores frontales E y G junto con los F y H y los traseros A y C junto con los B y D estarán funcionando de forma alternativa y con lentitud.
  • Seite 14: Caratteristiche

    Reset non necessario Beep&park®/keeper™ Istruzioni d’uso Caratteristiche • Il sistema di monitoraggio ad ultrasuoni rileva la zona anteriore e/o posteriore al veicolo durante le fasi di Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per parcheggio favore leggete attentamente le istruzioni prima di •...
  • Seite 15 Parametri tecnici / Avvertenze Sistema di assistenza al parcheggio • Alimentazione: 12V ± 3V • Corrente statica: < 25mA Lo schermo non funziona dopo l’installazione: • Corrente di esercizio: < 300mA La connessione è stata eseguita corretamente? • La chiave di avviamento è su ACC ON? Zona di rilevamento: - Anteriore: 0.10~0.99m.
  • Seite 16 Autodiagnosi Quando inserite la retromarcia, l’indicatore digitale blu indica 0. m o 0.6m. Su ACC ON, il sistema rileverà i 4 sensori anteriori E, F, Ci sono ostacoli entro 0.6 m. G e H automaticamente. Se tutti funzionano, non appare I sensori sono montati troppo bassi o rilevano il suolo? nulla sul display e non si sente nessun beep.
  • Seite 17 Sistema di assistenza al parcheggio Allarme anti-urto (AWS) Il sistema attiva la funzione AWS dopo 2 minuti dallo spegnimento del veicolo. Se il sistema non rileva l’avvicinamento di un ostacolo, allora resterà in modalità STAND-BY con i sensori anteriori E + G + F + H e i sensori posteriori A + C + B + D funzionanti in modo lento e alternato.
  • Seite 18: Beep & Park

    Não é necessário fazer reset Beep&park®/keeper™ Manual de instruções Características • Sistema de controlo de distâncias ultrasónico que detecta a área da frente e/ou de trás do seu veículo quando estaciona Agradecemos o seu interesse no nosso produto. Por • favor, leia o manual com atenção antes de começar Avisa-o mediante múltiplos métodos de alerta, para o ajudar a instalação e utilização da unidade.
  • Seite 19: Solução De Problemas

    Os cabos do sensor estão ligados à unidade de controlo • O Beep&park®/keeper™ da Valeo proporciona assistência (ECU) na ordem correcta ex. A. B. C. D. E. F. G. H? ao ir marcha atrás e ao estacionar, mas é essencial...
  • Seite 20 Autodiagnóstico Ao seleccionar a marcha atrás o indicador digital azul indica 0, m ou 0,6m. Há obstáculos a menos de 0,6 m. Ao arrancar, o sistema detectará automaticamente os 4 Algum sensor foi colocado demasiado baixo ou está sensores frontais E, F, G e H. Se todos funcionam, não a detectar o chão? aparece nada no ecrã...
  • Seite 21 Alerta anti-choques (AWS) Sistema de assistência no estacionamento O sistema activa a função AWS quando o carro estiver desligado dois minutos. Se o sistema não detectar obstáculo nenhum a aproximar-se permanece em modo STAND-BY e os sensores frontais E e G junto com os F e H e os traseiros A e C junto com os B e D estão a funcionar de forma alternativa e com lentidão.
  • Seite 22: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Δε χρειάζεται επανεκκίνηση Beep&park®/keeper™ Οδηγίες τοποθέτησης Χαρακτηριστικά • Σύστημα υπερηχητικής ανίχνευσης της απόστασης πίσω ή και εμπρός από το όχημα κατά το παρκάρισμα. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. • Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο Προειδοποιεί με πολλαπλούς τρόπους. Διευκολύνει τον οδηγό...
  • Seite 23: Επίλυση Προβλημάτων

    Τεχνικά χαρακτηριστικά / σύστημα Επίλυση προβλημάτων υποβοήθησης παρκαρίσματος • Τάση: 12V ± 3V Η οθόνη δε λειτουργεί μετά την εγκατάσταση: • Στατικό ρεύμα: < 25mA Είναι συνδεδεμένο σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας ; • Ρεύμα λειτουργίας: < 300mA Είναι ο διακόπτης ανάφλεξης στην θέση ACC ON ; •...
  • Seite 24 Αυτοδιάγνωση Είναι συνδεδεμένα τα καλώδια των αισθητήρων με τη σωστή σειρά στην μονάδα ECU π.χ.. A. B.C. D. E. F. G. H ; Όταν ο διακόπτης είναι στη θέση ACC ON, το σύστημα Υπάρχει εμπόδια στα 0.6 m. ελέγχει τους εμπρός 4 αισθητήρες E, F, G και H αυτόματα. Είναι...
  • Seite 25 σύστημα υποβοήθησης παρκαρίσματος Προστασία κατά των συγκρούσεων Το σύστημα ενεργοποιεί αυτή τη λειτουργία, δύο λεπτά μετά από τη τοποθέτηση του διακόπτη στη θέση ACC- OFF. Εάν δε προσεγγίζει το αυτοκίνητο κάποιο άλλο όχημα, τότε το σύστημα θα παραμένει σε κατάσταση STAND-BY και...
  • Seite 26 Kein Reset erforderlich Beep&park®/keeper™ Bedienungsanleitung Merkmale • Ultraschall-Überwachungssystem, das den Bereich hinter und/oder vor dem Fahrzeugs beim Einparken überwacht. Vielen Dank für den Kauf von Beep&Park Keeper. • Bitte lesen Sie vor Einbau und Gebrauch die Verschiedene Warnungen. Unterstützt den Fahrer beim Bedienungsanleitung.
  • Seite 27: Technische Parameter / Einparkhilfe-System

    • Die Position des Hindernisses stimmt nicht mit der An- Vor dem Bohren die Position der Sensoren überprüfen. zeige auf dem Bildschirm überein: • Valeo Beep&park®/keeper™ unterstützt beim Sind die Sensorkabel in der richtigen Reichenfolge am Rückwärtsfahren und Einparken. Tätigkeiten, wie z.B.
  • Seite 28 Eigendiagnose Beim Schalten des Rückwärtsgangs werden 0,m oder 0,6m auf dem Bildschrim angezeigt. Hindernisse sind innerhalb 0,6 m vorhanden. Nach dem Einschalten der Zündung werden die 4 Frontsensoren E, F, G und H automatisch überprüft. Sind Sind die Sensoren zu niedrig eingebaut oder zeigen sie in Ordnung erfolgt keine Anzeige auf dem Display und Prüfen, ob die Sensoren verkehrt herum /verdreht kein Piepton.
  • Seite 29: Anti-Stoß Warnsystem (Aws)

    Anti-stoß warnsystem (AWS) Einparkhilfe-system Zwei Minuten nach dem Ausschalten der Zündung wird das AWS aktiviert. Werden keine sich nähernden Hindernisse erkannt, geht das System in Standby. Die Frontsensoren E & G und F & H und die Hecksensoren A & C und B & D sind dabei abwechselnd aktiv. Hinderniserkennung und Warnung: •...
  • Seite 30: Instructiehandleiding

    Resetten niet nodig Beep&park®/keeper™ Instructiehandleiding Kenmerken • Ultrasonisch afstandsregistratiesysteem dat het gebied voor en/of achter uw auto in de gaten houdt tijdens het parkeren Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. • Waarschuwt op meerdere manieren. Assisteert de bestuurder Lees de handleiding goed door voordat u met het bij het parkeren en bij lastige manoeuvres.
  • Seite 31: Storingzoeken

    • Valeo Beep&park®/keeper™ assisteert bij het achteruitrijden Zijn de kabels van de sensoren in de juiste volgorde (A, B, en parkeren. Rijvaardigheden, zoals remmen en het gebruik C, D, E, F, G, H) aangesloten op de ECU?
  • Seite 32 Zelfdiagnose Als de achteruitrijversnelling is geselecteerd, geeft de blauwe digitale indicator 0, m of 0,6 m weer. Er bevinden zich obstakels binnen een afstand van 0,6 m. Als het systeem in stand ACC ON staat, worden de vier Zijn de sensoren te laag geplaatst of registreren ze het sensoren vóór (E, F, G en H) automatisch gedetecteerd.
  • Seite 33 Anti-botssysteem (AWS) Parkeerhulpsysteem Het systeem activeert de AWS-functie zodra het twee minuten in stand ACC-OFF staat. Als het systeem geen obstakels detecteert, schakelt het over op stand STAND-BY. De sensoren E & G en F & H vóór en de sensoren A &...
  • Seite 34: Návod K Použití

    Není nutný reset Beep&park®/keeper™ Návod k použití Funkční vlastnosti • Systém ultrazvukového monitorování vzdálenosti detekci překážek v přední a/nebo zadní části vozidla během parkování Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tuto příručku před instalací a • Upozornění...
  • Seite 35: Odstranění Problémů

    Jsou kabely senzorů připojeny k řídicí jednotce (ECU) ve • správném pořadí, např. A. B. C. D. E. F. G. H? Valeo Beep&park®/keeper™ pomáhá asistenčně při couvání a parkování. Přesto je nezbytné i nadále využívat zkušenosti řidiče jako jsou zpomalení, použití zrcátek atd.
  • Seite 36: Vlastní Diagnostika

    Vlastní diagnostika Při zařazení zpátečky modrý digitální indikátor indikuje vzdálenost 0, m nebo 0,6 m. Ve vzdálenosti do 0,6 m je nějaká překážka. Pokud je ACC ON, systém bude automaticky detekovat 4 Nejsou snímače montovány příliš nízko pro a přední senzory E, F, G a H. Pokud fungují, nebude na displeji nedetekují...
  • Seite 37 Varování před nárazem vpředu a vzadu Systém asistence při parkování jedoucího vozidla (AWS) Systém aktivuje funkci AWS po dvou minutách s vypnutým zapalováním. Pokud systém nezjistí přibližující se překážku, přejde do stavu PŘIPRAVENOSTI s předními čidly E & G a F & H a se zadními čidly A & C a B & D pracujícími pomalu a střídavě.
  • Seite 38: Instrukcja Montażu

    Reset nie konieczny Beep&park®/keeper™ Instrukcja montażu Cechy • W trakcie parkowania ultradźwiękowy system monitorowania odległości bada przestrzeń z przodu lub/i tyłu pojazdu Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt. • Ostrzega kilka sposobów. Pomaga kierowcy Prosimy od dokładne przeczytanie instrukcji przed wykonywaniu parkowania czy w sytuacjach manewrowania.
  • Seite 39: Rozwiązywanie Problemów

    Zalecamy sprawdzić położenie czujników przed wykonaniem pokazanej na wyświetlaczu. otworów montażowych. • Sprawdzić, czy przewody czujników podłączone są we Valeo Beep&park®/keeper™ pomaga dokonywać właściwej kolejności do ECU np. A. B. C. D. E. F. G. H? manewrów cofania oraz parkowania. Tym nie mniej wymagana jest pełna kontrola nad manewrem i czujność...
  • Seite 40 Autodiagnostyka Włączony bieg wsteczny i wyświetlacz wskazuje 0. m lub 0.6m. Przeszkody znajdują się w odległości 0.6 m. Kiedy ACC ON, system wykryje 4 czujniki przednie E, F, Czujnik jest zamontowany zbyt nisko lub wykrywają grunt. G i H automatycznie. Jeżeli wszystko działa nic nie pojawi się...
  • Seite 41 Alarm anty uszkodzeniowy (AWS) System asystenta parkowania system System automatycznie uruchomi funkcję AWS po 2 minutach od odłączenia zapłonu (ACC-OFF). Jeżeli system nie wykryje przeszkody zbliżającej się, będzie on się znajdował w stanie czuwania z czujnikami przednimi E & G i F & H oraz tylnymi A & C i B & D pracującymi wolno i na zmianę.
  • Seite 42 Нет необходимости в обнулении блока управления Beep&park®/keeper™ Инструкция по установке и Функции эксплуатации • Система парковки с помощью ультразвуковых датчиков позволяет обнаружить препятствия на пути автомобиля Спасибо за выбор нашего устройства. во время парковки. Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию • Предупреждает водителя о приближении к препятствию перед...
  • Seite 43 профессиональными сервисными станциями. датчиков. • Обязательно проверяйте расположение датчиков перед изготовлением отверстий в бампере. Расположение препятствия не соответствует • Система парковки Valeo помогает обнаружить показаниям датчиков на дисплее. препятствия во время парковки, но это не Проверьте правильность порядка подключения датчиков...
  • Seite 44 Самодиагностика При включении заднего хода на дисплее изображено 0,5 или 0,6 м. Есть препятствия на расстоянии 0,5-0,6м. При включении зажигания система автоматически Проверьте правильность установки датчиков, не обнаружит 4 передних датчика: E, F, G и H. Если все направлены ли они на землю? датчики...
  • Seite 45 Антиударная сигнализация (ABS) Парковочная система Антиударная сигнализация предназначена для обозначения автомобиля на парковке, она сигнализирует указателями поворота и звуковым сигналом водителям других автомобилей о том, что они слишком приблизились к Вашему автомобилю и могут его задеть, она включается автоматически через 2 минуты...
  • Seite 46: Használati Útmutató

    ECU megbontása nem szükséges Beep&park®/keeper™ Használati útmutató Tulajdonságok • Ultrahangos távmérő és akadály felismerő egység pásztázza a területet a gépjármű előtt és/vagy mögött parkolás Köszönjük, hogy termékünket választotta! közben. Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót • A készülék többféle módon figyelmezteti Önt, valamint segíti beszerelés, illetve használat előtt! a vezetőt parkolás és manőverezés közben.
  • Seite 47: Hibaelhárítás

    • Ellenőrizze, hogy a szenzorok vezetékei az alábbi sorrendben Valeo Beep&park®/keeper™ segítséget nyújt hátramenetben vannak az ECU-ba kötve: e.g. A. B. C. D. E. F. G. H! és parkoláskor, de a vezetési képességeket nem növeli, a...
  • Seite 48 Öndiagnózis A hátramenet kiválasztása után a kék színű kijelző 0.m és 0.6m távolságot mutat. Akadály található 0.6m-en belül A gyújtás rákapcsolása után a rendszer a következő 4 A szenzorok túl alacsonyra lettek szerelve, vagy a első szenzort automatikusan felismeri: E, F, G, H. Ha földet érzékelik mind a négy megfelelően működk, a kijelzőn nem jelenik Ellenőrizze, hogy az érzékelő...
  • Seite 49 Anti ütközés figyelmeztető (AWS ) Parkolási segéd rendszer A rendszer a gyújtás levétele után két perccel aktiválja az AWS rendszert. Amennyiben nincs érzékelt közeledő akadály, a rendszer készenléti módba kapcsolja az E & G, az F & H első, valamint az A & C és a B & D érzékelőket, melyek ezután felváltva figyelik az autó...
  • Seite 50: Einbau

    Step by step installation Installation pas à pas Instalación paso a paso Sequenza d’installazione Instalação passo a passo Εγκατάσταση βήμα - βήμα Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Установка шаг за шагом Beszerelés lépésről lépésre...
  • Seite 59 Functional tests/ Parking assistance system Essais de fonctionnement/Système d’aide au stationnement Pruebas de funcionalidad/Sistema de asistencia en el aparcamiento Test di funzionamento/Sistema di assistenza al parcheggio Provas de funcionalidade/Sistema de assistência no estacionamento Τεστ λειτουργίας/σύστημα υποβοήθησης παρκαρίσματος Funktionstests/Einparkhilfe-System Functietests/Parkeerhulpsysteem Test funkce/Systém asistence při parkování Test działania/System asystenta parkowania system Проверка...
  • Seite 60 Functional tests/Anti bump alert 120s Essais de fonctionnement/Alarme anti-choc Pruebas de funcionalidad/Sistema de Vigilancia Activa Test di funzionamento/Allarme anti-urto Provas de funcionalidade/Alerta anti-choques Τεστ λειτουργίας/Προστασία κατά των συγκρούσεων Funktionstests/Anti-Stoß Warnsystem Functietests/Anti-botssysteem Test funkce/Varování před nárazem vpředu a vzadu jedoucího vozidla Test działania/Alarm anty uszkodzeniowy Проверка...
  • Seite 61 False detection may occur in such cases: Risque d’erreur de détection dans les cas suivants : Puede darse una falsa alarma en estos casos: In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo: Pode dar-se um falso alarme nestes casos: Λάθος...
  • Seite 64 Valeo Service | 15, rue des Rosiers | 93582 Saint Ouen Cedex Valeo Service SAS au capital de 17 623 995€ - RCS Bobigny 306 486 408 632023...

Inhaltsverzeichnis