Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 1
Invacare
®
EN User Manual ....................................................................................2
FR
Manuel d'utilisation .........................................................................8
DE Gebrauchsanweisung......................................................................14
ES
Manual de usuario ..........................................................................20
PT
Manual de utilização .......................................................................26
IT
Manuale Utente ..............................................................................32
DA Brugsanvisning................................................................................38
SE
Bruksanvisning ................................................................................44
FI
Käyttöopas......................................................................................50
Matrx
®
ETAC Back Cane Mounting Hardware

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Matrx ETAC

  • Seite 1 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 1 Invacare ® Matrx ® ETAC Back Cane Mounting Hardware EN User Manual ..................2 Manuel d’utilisation .................8 DE Gebrauchsanweisung..............14 Manual de usuario ................20 Manual de utilização ...............26 Manuale Utente ................32...
  • Seite 2 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 2 - 2 - Table of Contents Tools Required Installation Overview Before Installation - Important! Mounting Hardware & Back Installation ETAC Wheelchair Recline Adjustments (for greater seat depth) 1.0 Tools Required Hex Key (5mm): (provided) Hex Key (2mm): (provided)
  • Seite 3 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 3 - 3 - 2.0 - Installation Overview Important! This manual provides installation and set-up instructions specific to the ETAC mounting hardware; Please also be certain to read through the User Manual provided with your Matrx back cushion for additional safety, installation and set-up instructions WARNING! All hardware used by Motion Concepts in the manufacturing...
  • Seite 4 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 4 - 4 - 3.0 Before Installation- Important! Exchanging the Left & Right Push Handle Assemblies: In order to provide sufficient clearance for the Matrx Back mounting hardware, the left &...
  • Seite 5 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 5 - 5 - 4.0 Hardware and MaTRx Back Installation Installation Instructions ... cont’d Figure 2.0 Latch opening must face the front of the wheelchair Mounting Mounting Clamp Plate Assembly...
  • Seite 6 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 6 - 6 - 4.0 Hardware and MaTRx Back Installation Installation Instructions ... cont’d Repeat step 3 for the opposite mounting clamp*. *Important! To ensure proper back installation, both mounting clamps must be installed at the same height on the back canes with the mounting plates parallel with each other.
  • Seite 7 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 7 - 7 - 5.0 ETAC Recline Adjustments (for greater seat depth) NOTE: For users that require maximum depth for their back cushion, it may be necessary to adjust the recline angle of the ETAC back canes in order to maximize the seat depth, and provide better access to the adjustment hardware.
  • Seite 8 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 8 - 8 - Sommaire A Outils requis Aperçu de l’installation Avant l’installation - Important  ! Installation du matériel de fixation et du dossier Réglages de l’inclinaison du fauteuil roulant ETAC (pour une plus grande profondeur d’assise) 1.0 Outils requis Clé...
  • Seite 9 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 9 - 9 - 2.0 - Aperçu de l’installation Important ! Le présent manuel fournit des instructions d'installation et de mise en place spécifiques du matériel de fixation ETAC. Veuillez aussi impérativement lire le manuel d'utilisation fourni avec votre coussin de dossier Matrx pour obtenir des instructions de sécurité, d'installation et de mise en place supplémentaires.
  • Seite 10 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 10 - 10 - 3.0 Avant l’installation- Important  ! Échange des poignées de poussée gauche et droite Afin de fournir un espace suffisant pour le matériel de fixation du dossier Matrx, il est nécessaire d’intervertir les poignées de poussée gauche et droite pour que la bride soit repositionnée vers l'extérieur des tiges de dossier.
  • Seite 11 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 11 - 11 - 4.0 Installation du matériel et du dossier MaTRx Instructions d’installation ... suite Figure 2.0 L’ouverture du verrouillage doit être orientée vers l’avant du fauteuil roulant Plaque de Bride de fixation...
  • Seite 12 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 12 - 12 - 4.0 Installation du matériel et du dossier MaTRx Instructions d’installation ... suite Répétez l’étape 3 pour la bride de fixation opposée*. *Important  ! Pour assurer une bonne installation du dossier, il est nécessaire de monter les deux brides de fixation sur les tiges de dossier à...
  • Seite 13 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 13 - 13 - 5.0 Réglages de l’inclinaison ETAC (pour une plus grande profondeur d’assise) REMARQUE : Pour les utilisateurs ayant besoin d'une profondeur maximale pour leur coussin de dossier, il se peut qu'il soit nécessaire de régler l'angle d'inclinaison des tiges de dossier ETAC afin d'augmenter au maximum la profondeur d'assise et d'offrir un meilleur accès au matériel de réglage.
  • Seite 14 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 14 - 14 - Inhaltsverzeichnis Benötigte Werkzeuge Montage Vor der Montage  – Wichtig! Befestigungsteile und Befestigung der Rückenlehne ETAC-Rollstuhl Neigungsanpassungen (für eine größere Sitztiefe) 1.0 Benötigte Werkzeuge Inbusschlüssel (5 ...
  • Seite 15 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 15 - 15 - 2.0 - Montage Wichtig! Dieses Handbuch bietet spezifische Anweisungen über Montage und Einrichtung der ETAC-Teile. Lesen Sie bitte das Handbuch, das mit Ihrem Matrx- Rückenpolster mitgeliefert wurde, ebenfalls sorgfältig durch, um weitere Anweisungen zu Sicherheit, Montage und Einrichtung zu erhalten WARNHINWEIS! Alle Teile, die von Motion Concepts in der Herstellung und...
  • Seite 16 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 16 - 16 - 3.0 Vor der Montage  – Wichtig! Austausch des linken und rechten Schiebegriffs: Um genügend Platz für die Matrx Rückenlehnenteile zu belassen, müssen der linke und rechte Schiebegriff ausgetauscht werden, sodass die Befestigungsklemme außerhalb des hinteren Gestänges positioniert ist.
  • Seite 17 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 17 - 17 - 4.0 Befestigungsteile und Befestigung der MaTRx-Rückenlehne Installationsanweisungen ... Fortsetzung Abbildung 2.0 Die Riegelöffnung muss zur Vorderseite des Rollstuhls zeigen Befestigungsplatte Befestigungsklemme Montage NACH RECHTS NACH RECHTS BEFESTIGUNGSPLATTE/-...
  • Seite 18 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 18 - 18 - 4.0 Befestigungsteile und Befestigung der MaTRx-Rückenlehne Installationsanweisungen ... Fortsetzung Wiederholen Sie Schritt 3 für die Befestigungsklemme auf der anderen Seite*. *Wichtig! Um eine ordnungsgemäße Rückenlehnenmontage sicherzustellen, müssen beide Befestigungsklemmen an den Rahmenrohren auf der gleichen Höhe befestigt sein, sodass die Befestigungsplatten parallel zueinander sind.
  • Seite 19 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 19 - 19 - 5.0 ETAC Justierschrauben für Tiefe (für eine größere Sitztiefe) HINWEIS: Benutzer, die die maximale Sitztiefe für ihr Rückenpolster benötigen, müssen ggf. den Neigungswinkel des hinteren ETAC-Gestänges anpassen, um die Sitztiefe zu maximieren und besseren Zugriff auf Verstellteile zu ermöglichen.
  • Seite 20 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 20 - 20 - Contenido Herramientas necesarias Descripción de la instalación Antes de la instalación: ¡importante! Componentes de montaje e instalación del respaldo Ajustes ETAC para reclinar la silla de ruedas (para aumentar la profundidad del asiento) 1.0 Herramientas necesarias Llave hexagonal (5 mm): (incluida)
  • Seite 21 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 21 - 21 - 2.0 - Descripción de la instalación ¡Importante! El presente manual ofrece instrucciones de instalación y ajuste específicas para los componentes de montaje ETAC. Asegúrese de que también consulta las instrucciones adicionales de seguridad, instalación y ajuste en el Manual del usuario suministrado con el cojín de respaldo Matrx ¡ADVERTENCIA! Todos los componentes que utiliza Motion Concepts en la...
  • Seite 22 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 22 - 22 - 3.0 Antes de la instalación: ¡importante! Cambio de los conjuntos de empuñadura izquierda y derecha: Con el fin de garantizar que haya suficiente espacio para los componentes de montaje del respaldo Matrx, es necesario cambiar los conjuntos de empuñadura izquierda y derecha para recolocar el conjunto de abrazaderas en el exterior de los mástiles del respaldo.
  • Seite 23 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 23 - 23 - 4.0 Instalación de componentes y del respaldo MaTRx Instrucciones de instalación ... continuación El pestillo de apertura debe estar en la parte frontal de la silla Figura 2.0 de ruedas Placa de...
  • Seite 24 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 24 - 24 - 4.0 Instalación de componentes y del respaldo MaTRx Instrucciones de instalación ... continuación Repita el paso 3 para la abrazadera de montaje del lado opuesto ¡Importante! Para garantizar que el respaldo se instala correctamente, las dos abrazaderas de montaje deben estar instaladas a la misma altura en los mástiles del respaldo con las placas de montaje paralelas entre sí.
  • Seite 25 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 25 - 25 - 5.0 Ajustes ETAC para reclinar la silla (para aumentar la profundi- dad del asiento) NOTA: para los usuarios que necesiten la profundidad máxima para el cojín del respaldo, puede ser necesario ajustar el ángulo de reclinación de los mástiles del respaldo ETAC para maximizar la profundidad del asiento y facilitar el acceso a los componentes de ajuste.
  • Seite 26 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 26 - 26 - Índice Ferramentas necessárias Descrição geral da instalação Antes da instalação- Importante! Montagem da ferragem e instalação do encosto Ajustes de reclinação da cadeira de rodas ETAC (para uma maior profundidade de assento) 1.0 Ferramentas necessárias Chave hexagonal (5 mm): (facultado)
  • Seite 27 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 27 - 27 - 2.0 - Descrição geral da instalação Importante! Este manual faculta instruções de instalação e configuração es- pecíficas para a ferragem de fixação ETAC; certifique-se de que lê todo o Manual de utilização facultado com a almofada de encosto Matrx para obter ins- truções de configuração, instalação e segurança adicionais ADVERTÊNCIA! Todas as ferragens utilizadas pela Motion Concepts no fa-...
  • Seite 28 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 28 - 28 - 3.0 Antes da instalação- Importante! Trocar as unidades de pega esquerda e direita: De forma a facultar um espaço livre suficiente para a ferragem de fixação do Matrx Back, as unidades de pega esquerda e direita devem ser trocadas, de maneira que a unidade do grampo seja reposicionada para fora das barras posteriores.
  • Seite 29 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 29 - 29 - 4.0 Instalação da ferragem e do encosto MaTRx Instruções de instalação ... continuação Figura 2.0 A abertura de fecho deve estar orientada para a frente da cadeira de rodas Placa de fi- Grampo...
  • Seite 30 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 30 - 30 - 4.0 Instalação da ferragem e do encosto MaTRx Instruções de instalação ... continuação Repita o passo 3 para o grampo de fixação inverso*. *Importante! Para assegurar a instalação adequada do encosto, os dois grampos de fixação devem ser instalados à...
  • Seite 31 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 31 - 31 - 5.0 Ajustes de reclinação ETAC (para uma maior profundidade de assento) NOTA: Para utilizadores que requerem uma profundidade máxima para a sua almofada de encosto, pode ser necessário ajustar o ângulo de reclinação das barras posteriores ETAC, de forma a maximizar a profundidade do encosto e facultar um melhor acesso à...
  • Seite 32 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 32 - 32 - Indice Utensili necessari Panoramica di installazione Prima dell’installazione – Importante! Installazione degli elementi di fissaggio e dello schienale Regolazioni della reclinazione della carrozzina ETAC (per una maggiore profondità...
  • Seite 33 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 33 - 33 - 2.0 - Panoramica di installazione Importante! Questo manuale fornisce istruzioni di installazione e configurazione specifiche per gli elementi di fissaggio ETAC. Accertarsi di leggere nel manuale d’uso fornito con il cuscino per schienale Matrx, per una maggiore sicurezza, le istruzioni di installazione e configurazione ATTENZIONE! Tutti gli elementi utilizzati da Motion Concepts nella produzione...
  • Seite 34 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 34 - 34 - 3.0 Prima dell’installazione – Importante! Scambio dei gruppi maniglie di spinta sinistro e destro: Al fine di fornire spazio sufficiente per gli elementi di fissaggio per schienale Matrx, i gruppi maniglie di spinta sinistro e destro devono essere scambiati in modo che il gruppo morsetto sia riposizionato verso l’esterno dei tubi dello schienale.
  • Seite 35 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 35 - 35 - 4.0 Installazione degli elementi e dello schienale MaTRx Istruzioni d’installazione ... continua Figura 2.0 L’apertura del meccanismo di chiusura deve essere rivolta verso la parte anteriore della carrozzina Piastra di Gruppo morsetti...
  • Seite 36 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 36 - 36 - 4.0 Installazione degli elementi e dello schienale MaTRx Istruzioni d’installazione ... continua Ripetere il passaggio 3 per l’altro morsetto di fissaggio*. *Importante! Per assicurare la corretta installazione dello schienale, entrambi i morsetti di fissaggio devono essere installati alla stessa altezza sui tubi dello schienale con le piastre di fissaggio parallele le une alle altre.
  • Seite 37 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 37 - 37 - 5.0 Regolazioni reclinazione ETAC (per una maggiore profondità di seduta) NOTA: Per gli utilizzatori che richiedono la profondità massima per il cuscino dello schienale, può...
  • Seite 38 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 38 - 38 - Indholdsfortegnelse Nødvendigt værktøj Montering Før montering – Vigtigt! Montering af monteringsbeslag og ryglæn Indstilling af ETAC-kørestolsrygkip (for større sædedybde) 1.0 Nødvendigt værktøj Unbrakonøgle (5 ...
  • Seite 39 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 39 - 39 - 2.0 - Montering Vigtigt! Denne vejledning giver særlige anvisninger i montering og opsætning af ETAC-monteringsbeslaget. Læs den medfølgende brugsanvisning til Matrx-ryglæns- puden for at få yderligere oplysninger om sikkerhed, montering og opsætning ADVARSEL! Alle de beslag, der bruges af Motion Concepts ved fremstillingen og monteringen af vores produkter, er af meget høj styrke.
  • Seite 40 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 40 - 40 - 3.0 Før montering – vigtigt! Ombytning af venstre og højre skubbehåndtag: For at lave tilstrækkelig frigang til monteringsbeslagene til Matrx-ryglænet skal venstre og højre skubbehåndtag byttes om, så...
  • Seite 41 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 41 - 41 - 4.0 Montering af beslag og Matrx-ryglæn Vejledning i installation ... (fortsat) Figur 2.0 Låsens åbning skal vende mod kørestolens forende Monte- Monterings- ringsplade klemme HØJRE...
  • Seite 42 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:43 PM Page 42 - 42 - 4.0 Montering af beslag og Matrx-ryglæn Vejledning i installation ... (fortsat) Gentag trin 3 for monteringsklemmen på den anden side*. *Vigtigt! For at sikre korrekt montering af ryglænet skal monteringsklem- merne monteres i samme højde på...
  • Seite 43 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 43 - 43 - 5.0 Indstilling af ETAC-rygkip (for større sædedybde) BEMÆRK:For brugere, der har behov for maksimal dybde til deres rygpude, kan det være nødvendigt at indstille ETAC-bagrørenes rygkipsvinkel for at maksimere sædedybden og lette adgangen til indstillingsbeslaget.
  • Seite 44 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 44 - 44 - Innehåll Verktyg som behövs Monteringsöversikt Före montering – Viktigt! Monteringsmaterial och montering av ryggstöd ETAC-justering av ryggstödslutning (för ökat sittdjup) 1.0 Verktyg som behövs Insexnyckel (5 ...
  • Seite 45 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 45 - 45 - 2.0 – Monteringsöversikt Viktigt! Den här bruksanvisningen innehåller särskilda instruktioner för mon- tering och inställning av ETAC-monteringsmaterialet. Se till att även läsa igenom den bruksanvisning som medföljer Matrx-ryggstödsdynan där det finns ytterligare in- struktioner för säkerhet, montering och inställning VARNING! Allt material som används av Motion Concepts vid tillverkning...
  • Seite 46 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 46 - 46 - 3.0 Före montering – Viktigt! Byta plats på vänster och höger körhandtag: För att det ska finnas tillräckligt utrymme för monteringsmaterialet till Matrx-ryggstödet måste vänster och höger körhandtag byta plats så...
  • Seite 47 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 47 - 47 - 4.0 Monteringsmaterial och montering av MaTRx-ryggstöd Monteringsanvisningar ... forts. Bild 2.0 Låsöppningen måste vara riktad framåt på rullstolen Monte- Klämanordning ringsplatta VÄNSTER VÄNSTER HÖGER HÖGER...
  • Seite 48 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 48 - 48 - 4.0 Monteringsmaterial och montering av MaTRx-ryggstöd Monteringsanvisningar ... forts. Upprepa steg 3 för monteringsklämman på den motsatta sidan*. *Viktigt! För att säkerställa att ryggstödet monteras på rätt sätt måste de båda monteringsklämmorna monteras på...
  • Seite 49 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 49 - 49 - 5.0 ETAC-lutningsjustering (för ökat sittdjup) OBS! För brukare som behöver maximalt djup för ryggstödsdynan kan lutningsvinkeln på ryggstödsrören behöva justeras så att sittdjupet blir så stort som möjligt och så att det blir lättare att komma åt justeringsskruvarna.
  • Seite 50 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 50 - 50 - Sisällys Tarvittavat työkalut Asennuksen yhteenveto Ennen asennusta - tärkeää! Kiinnitystarvikkeet ja selkänojan asennus ETAC-pyörätuolin kallistuksensäädöt (suurempaa istuinsyvyyttä varten) Tarvittavat työkalut Kuusiokoloavan (5 mm): (tulee mukana) Kuusiokoloavain (2mm): (tulee mukana) Ruuviavain (13 mm) Rullamitta/viivain...
  • Seite 51 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 51 - 51 - 2.0 Asennuksen yhteenveto Tärkeää! Tässä oppaassa on ETAC-kiinnitystarvikkeita koskevia asennus- ja valmisteluohjeita. Muista lukea myös Matrx-selkänojapehmusteen mukana tulleesta käyttöoppaasta turvallisuus-, asennus- ja valmisteluohjeet VAROITUS! Kaikki Motion Conceptsin tuotteiden valmistuksessa ja asennuksessa käytetyt tarvikkeet ovat vahvoja.
  • Seite 52 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 52 - 52 - 3.0 Ennen asennusta – tärkeää! Vasemman ja oikean työntökahvan vaihtaminen: Jotta Matrx-selkänojan kiinnitystarvikkeille on tarpeeksi tilaa, vasen ja oikea työntökahva on vaihdettava niin, että kiinnike sijoittuu takakeppien ulkopuolelle. Katso vaiheita 1.
  • Seite 53 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 53 - 53 - 4.0 Tarvikkeiden ja MaTRx-selkänojan asentaminen Asennus ohjeet ... jatkoa Kuva 2.0 Salvan aukon on oltava pyörätuolin etupuolta kohti. Kiinnityslevy Asennus- kiinnike VASEN OIKEA VASEN OIKEA...
  • Seite 54 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 54 - 54 - 4.0 Tarvikkeiden ja MaTRx-selkänojan asentaminen Asennus ohjeet ... jatkoa Toista vaihe 3 vastakkaiselle asennuskiinnikkeelle*. *Tärkeää! Varmista selkänojan oikeanlainen asennus asentamalla molemmat asennuskiinnikkeet samalle korkeudelle takakeppeihin niin, että kiinnityslevyt ovat samansuuntaisesti.
  • Seite 55 TRD0305- ETAC Mounting Hardware Installation Instructions- Europe, Rev 1.0_Layout 1 29/02/2012 12:44 PM Page 55 - 55 - 5.0 ETAC-kallistussäädöt (suurempaa istuinsyvyyttä varten) HUOMAA: jos selkänojapehmuste on asennettava enimmäissyvyydelle, voi olla tarpeen säätää ETAC-takakeppien kallistuskulmaa, mikä maksimoi istuimen syvyyden ja mahdollistaa paremman pääsyn säätötarvikkeisiin. Takakeppien kallistuskulman säätäminen Kuva (1) esittää...
  • Seite 56 Fax: (47) (0) 22 57 95 01 • norway@invacare.com info@motionconcepts.com island@invacare.com Italia • Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) • Tel: (39) 0445 38 00 59 Fax: (39) 0445 38 00 34 • www.invacare.it italia@invacare.com...