Herunterladen Diese Seite drucken

HEIDENHAIN POSITIP 8000 Installationsanleitung Seite 50

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POSITIP 8000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NOTA
Scarica elettrostatica (ESD)!
L'apparecchiatura contiene componenti a rischio
elettrostatico che possono essere distrutti da scarica
elettrostatica.
Rispettare assolutamente le norme di sicurezza per
la gestione di componenti ESD sensibili
Non toccare mai i pin di collegamento senza
regolare messa a terra
In caso di interventi sui collegamenti
dell'apparecchiatura indossare un bracciale ESD con
messa a terra
NOTA
Danni all'apparecchiatura a causa del cablaggio
errato.
Il cablaggio errato di ingressi o uscite può comportare
danni all'apparecchiatura o alle unità periferiche.
Attenersi alle piedinature e ai dati tecnici
dell'apparecchiatura
Lasciare liberi i pin e i conduttori inutilizzati
Ulteriori informazioni:
"Dati tecnici", Pagina 55
5.3
Panoramica dell'apparecchiatura
I connettori sul retro dell'apparecchiatura sono protetti da
contaminazione e danni con coperture antipolvere.
NOTA
La mancanza delle coperture antipolvere può
determinare contaminazione e danni!
Se sui connettori inutilizzati non vengono applicate
le coperture antipolvere, i contatti di collegamento
possono essere compromessi nella loro funzionalità o
distrutti.
Eliminare le coperture antipolvere soltanto se sono
collegati encoder o unità periferiche.
Se si elimina un encoder o un'unità periferica,
riapplicare le coperture antipolvere sull'attacco.
Il tipo di attacco per encoder può
essere diverso a seconda della versione
dell'apparecchiatura.
Retro dell'apparecchiatura senza coperture antipolvere
Ulteriori informazioni:
"A", Pagina 4
Connettori
1 X102
: connettore Sub-D a 37 poli per interfaccia TTL digita-
le (8 ingressi, 16 uscite)
2 X112
: connettore Sub-D a 15 poli per sistemi di tastatura
(ad es. sistema di tastatura HEIDENHAIN)
52
3 X1-X6
: connettori Sub-D a 15 poli per encoder con interfac-
ce del tipo 1 V
, 11μA
o EnDat 2.2
PP
PP
4 ingressi attivati di default, 2 ingressi aggiuntivi opzionali
attivabili
4 X32-X34
: connettore USB 2.0 Hi-Speed (tipo A) per
stampante o memoria di massa USB
5
Altoparlante
6
Connettore di terra funzionale secondo IEC/EN 60204-1
7 X116
: connettore Ethernet RJ45 per comunicazione e
scambio dati con sistemi successivi/PC
X117
: al momento supportato
11 X100
: connettore e attacco di alimentazione
Connettori supplementari per apparecchiature con ID
1089177-xx:
8 X106
: connettore Sub-D a 15 poli per interfaccia analogica
(4 ingressi, 4 uscite)
9 X104
: connettore Sub-D a 9 poli per interfaccia relè univer-
sale (2x contatti di scambio a relè)
10 X105
: connettore Sub-D a 37 poli per interfaccia digitale
(24 V DC; 24 ingressi e 8 uscite di commutazione)
Lato sinistro dell'apparecchiatura
12 X31
(sotto copertura antipolvere): connettore USB 2.0 Hi-
Speed (tipo A) per stampante o memoria di massa USB
5.4
Collegamento degli encoder
Per encoder con interfaccia EnDat 2.2: se nelle
impostazioni dell'apparecchiatura a un asse
è già assegnato il relativo ingresso encoder,
viene automaticamente identificato l'encoder
in caso di riavvio e le impostazioni vengono
personalizzate. In alternativa è possibile
assegnare l'ingresso encoder dopo aver
connesso l'encoder.
alla seguente piedinatura
Ulteriori informazioni:
"1 V
Pagina 193
Rimuovere le coperture antipolvere e conservarle.
Posare i cavi a seconda della variante di montaggio
Ulteriori informazioni:
"Assemblaggio
dell'apparecchiatura", Pagina 50
Collegare in modo fisso gli encoder ai relativi attacchi
Ulteriori informazioni:
"Panoramica dell'apparecchiatura",
Pagina 52
Per connettori con viti: non serrare troppo le viti.
HEIDENHAIN | POSITIP 8000 | Installationsanleitung | 09/2018
, 11 µA
, EnDat 2.2",
PP
PP

Werbung

loading